Descargar Imprimir esta página

enbrighten 60226 Guía Rápida página 2

Publicidad

Interruptor de
pared inteligente
para el control
de ventiladores
ZWA4014
¡Gracias por su compra!
Instrucciones
Registre su
fáciles
producto
Lea las instrucciones
Reciba ofertas
o mire el video con el
exclusivas y registre
paso a paso.
su producto.
Escanee el código o visite
Escanee el código o visite
yjasco.com/60226i.
byjasco.com/deals.
¿Le gusta nuestro producto?
Deje una reseña en el sitio web de
su comercio favorito o en
amazon.com.
¿Tiene algún problema?
Díganos cómo podemos ayudar.
Para ver más productos Enbrighten, visite
Llame al 1-800-654-8483, de lunes
nuestro sitio web: byjasco.com.
central.
AGREGAR SU DISPOSITIVO A UNA RED Z-WAVE
1. Siga las instrucciones correspondientes a su controlador Z-Wave certificado
para agregar un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para agregar su dispositivo, presione la
parte superior o inferior del interruptor basculante.
Tiene control total para encender o apagar su aparato de iluminación de acuerdo
con grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas por
su controlador.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, puede controlar
el aparato desde sus dispositivos móviles.
Si el controlador le pide ingresar el código de seguridad S2, consulte el código
QR/número de seguridad en el costado de la caja o la etiqueta del Código QR en
el producto (ver Figura 1). Ingrese el código de 5 dígitos.
Figura 1:
D SK :
Z-W AVE DSK
XXXX X
-25651-2267 1
-26939-4759 9
-19612-2587 2
PIN: XXXXX
-47752
PARA RETIRAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones correspondientes a su controlador Z-Wave certificado
para retirar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para extraer su dispositivo, presione la
palanca hacia arriba o hacia abajo.
PARA VOLVER A CONFIGURAR SU INTERRUPTOR SEGÚN LOS AJUSTES DE
FÁBRICA
1. Deslice el interruptor del espacio de aire hacia la derecha.
2. Mientras presiona el botón de apagado (inferior), empuje el espacio de aire
hacia la izquierda y continúe presionando el botón de apagado. La luz LED
parpadea mientras se recorren una vez los ocho colores.
NOTA: Este procedimiento solo se debe utilizar en ausencia del controlador
principal de su red o si el controlador no funciona.
NOTA: Los productos habilitados para SmartStart se pueden agregar a una red
Z-Wave escaneando el código QR que se encuentra en el producto con un
controlador que ofrezca inclusión de SmartStart. No se requieren acciones
adicionales y el producto SmartStart se agregará automáticamente dentro de 10
minutos de encenderlo en la proximidad de la red.
Montage mural
intelligent
commande
de ventilateur
ZWA4014
Merci de votre achat!
Instructions
Enregistrer
simplifiées
votre produit
Lisez les instructions
R
ou regardez la vidéo
exclusives et enregistrez
facile à comprendre.
votre produit.
Balayez le code ou visitez
Balayez le code ou visitez
yjasco.com/60226i.
byjasco.com/deals.
Notre produit vous plaît?
Laissez-nous un avis sur le site de
votre détaillant préféré ou sur
amazon.com.
Vous éprouvez des problèmes?
Dites-nous ce que nous pouvons faire
pour vous aider.
Pour voir d'autres produits Enbrighten,
visitez notre site Web www.Jasco .com.
Appelez au 1-800-654-8483
AJOUTER VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU Z-WAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter
un appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, poussez sur la
partie supérieure ou inférieure de l'interrupteur basculant.
Vous avez le contrôle absolu sur la mise en marche et l'arrêt de votre appareil en
fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à distance, vous pouvez
contrôler votre appareil à l'aide de vos appareils mobiles.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code
QR/numéro de sécurité situé sur le côté de la boîte ou à l'étiquette de code QR
Figure 1:
D SK :
Z-W AVE DSK
XXXX X
-25651-2267 1
-26939-4759 9
-19612-2587 2
PIN: XXXXX
-47752
RETIRER OU RÉINITIALISER L'APPAREIL
1. Pour retirer un appareil du réseau Z-Wave, suivez les instructions relatives à
votre contrôleur certifié Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, faites basculer
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS D'USINE DE VOTRE INTERRUPTEUR
1. Glissez l'interrupteur à entrefer vers la droite.
2. Pendant que vous appuyez sur le bouton « OFF » (bouton inférieur), tirez sur
l'interrupteur à entrefer vers la gauche et continuez d'appuyer sur le bouton
« OFF ». Le voyant à DEL clignote et passe par les huit couleurs.
REMARQUE : Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du
réseau est manquant ou autrement inutilisable.
REMARQUE : Les produits dotés de la fonction SmartStart peuvent être ajoutés à
produit au moyen d'un contrôleur permettant de l'ajouter à l'aide de la fonction
SmartStart. Aucune mesure ne doit être prise. Le produit SmartStart sera
automatiquement ajouté dans les 10 minutes qui suivent sa mise sous tension à
proximité du réseau.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
DESCONECTE la electricidad al circuito derivado para el dispositivo en el tablero de servicio. Todas las
conexiones de los cables deben hacerse con la electricidad DESCONECTADA para evitar lesiones
personales o daños al dispositivo. Este dispositivo está diseñado para instalarse de acuerdo con el
National Electric Code y las reglamentaciones locales de Estados Unidos o el Canadian Electrical Code
y las reglamentaciones locales de Canadá. Si no está seguro o no se siente capacitado para realizar
esta instalación, consulte a un electricista calificado.
RETIRE EL INTERRUPTOR UNIPOLAR
1. Desconecte la
Hacia la luz (carga)
energía al circuito
en el disyuntor o
la caja de fusibles.
¡IMPORTANTE!
Verifique que la
C
CARGA
alimentación a la
caja del interruptor
esté en OFF
60226
(APAGADO) antes
de continuar.
2. Retire la placa de
B
pared.
LÍNEA
3. Retire los tornillos
A
de montaje del
TIERRA
interruptor.
4. Retire con
cuidado el
Desde la caja del
interruptor de la
Interruptor antiguo
disyuntor
caja del
interruptor. NO
desconecte los cables.
5. Identifique los siguientes cables en la caja del interruptor:
A. Tierra: verde/pelado
B. Línea (energizado): negro (conectado a la alimentación)
C. Carga: negro (conectado a la iluminación)
D. Neutro: blanco
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Etiquete los cables de acuerdo
con las conexiones de los terminales anteriores.
CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE TRES VÍAS
¡IMPORTANTE! El dispositivo Z-Wave opera con interruptores auxiliares de manera predeterminada. Para instalarlo con un interruptor de 3 vías estándar, siga los pasos en configuración de 3 vías. Las siguientes instrucciones son para el cableado de un
interruptor de 3 vías estándar. Consulte el manual del interruptor auxiliar para ver cómo instalar interruptores auxiliares.
Esquema de cableado típico para una instalación de 3 vías
Lado de la Línea (energizado)
LÍNEA
VIAJERO 2
TIERRA
H
H
C
VIAJERO 1
LÍNEA
LADO DE LA LÍNEA (DISPOSITIVO Z-WAVE)
1. Desconecte la energía al circuito en el disyuntor o la caja de fusibles
2. Retire la placa de pared del lado de la línea
3. Retire el interruptor de la caja del interruptor de lado de la línea. NO
desconecte los cables
4. Etiquete el cable de la LÍNEA de fuente de energía
5. Etiquete el cable viajero restante 1: apunte el color de este cable para la
instalación del interruptor de 3 vías
6. Etiquete el otro cable viajero 2 restante
7. Desconecte todos los cables del interruptor
8. Conecte el cable verde o pelado al terminal A TIERRA
9. Conecte el cable de línea al terminal de LÍNEA o al de CARGA
10. Conecte el cable viajero 1 al otro terminal de LÍNEA o de CARGA
11. Conecte el cable viajero 2 al terminal de VIAJERO
12. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables neutros usando
un conector de cables
COUPEZ l'alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l'appareil sur le panneau de branchement. Tous
d'endommager l'appareil. Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de
l'électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l'électricité et aux règlements
sentez pas à l'aise de l'accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
RETIRER L'INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE
1. Éteignez
Sortie à l'appareil
l'alimentation
d'éclairage (charge)
du circuit au
disjoncteur ou à
la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant
C
CHARGE
de poursuivre,
assurez- vous que
60226
l'alimentation est
COUPÉE à la boîte
de jonction.
B
2. Retirez la plaque
SECTEUR
murale.
A
MISE À LA
3. Retirez les vis de
TERRE
montage de
l'interrupteur.
De la boîte des
4. Retirez
disjoncteurs
Ancien interrupteur
doucement
l'interrupteur de
la boîte de jonction – NE PAS débrancher les fils.
5.
A.
B. Secteur (sous tension) – Fil noir (relié à l'alimentation)
C. Charge – Fil noir (relié au luminaire)
D. Neutre – Blanc
6. Débranchez les fils de l'interrupteur existant – étiquetez les fils conformément
aux précédents raccords terminaux.
CÂBLAGE D'INTERRUPTEUR À TROIS VOIES
IMPORTANT! L'appareil Z-Wave fonctionne avec des interrupteurs supplémentaires par défaut. Pour l'installer avec un interrupteur à trois voies standard, suivez les étapes présentées sous la configuration à trois voies. Les instructions ci-après sont pour le
câblage d'un interrupteur à trois voies standard. Consultez le manuel de l'interrupteur supplémentaire pour installer les interrupteurs supplémentaires.
Schéma de câblage classique pour une installation à trois voies
Côté secteur (sous tension)
SECTEUR
MISE À LA
TERRE
H
H
C
SECTEUR
CÔTÉ SECTEUR (APPAREIL Z-WAVE)
1. Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
2. Retirez la plaque murale côté secteur.
3. Retirez l'interrupteur du côté secteur de la boîte de jonction – NE débranchez
PAS les fils.
4. Étiquetez le fil du côté de la source d'alimentation SECTEUR.
5. Étiquetez le fil restant pendentif 1 – notez la couleur de ce fil pour l'installation
de l'interrupteur à trois voies.
6. Étiquetez l'autre fil restant pendentif 2.
7. Débranchez tous les fils de l'interrupteur.
8. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE.
9. Raccordez le fil secteur soit à la borne SECTEUR ou CHARGE.
10. Raccordez le fil pendentif 1 à l'autre borne SECTEUR ou CHARGE.
11. Raccordez le fil pendentif 2 à la borne PENDENTIF.
12. Reliez une extrémité d'un cavalier au faisceau de fils neutre à l'aide d'un
capuchon de connexion.
CABLEADO DE INTERRUPTOR INDIVIDUAL
REQUISITOS DE CABLEADO
Fije usando los orificios de la caja, pele 5/8 pulg. (16mm) del aislamiento.
UL especifica que el par de apriete para los tornillos es de 12lbf-pulg. (14Kgf-cm).
C
GROUND
A
B
B
A
D
D
C
D
NEUTRO
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro (entrada)
B. CARGA: cable negro/tornillo negro (salida)
C. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
D. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
1. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA.
2. Conecte el cable negro de la luz al terminal de LÍNEA o al de CARGA.
3. Conecte el cable negro de la fuente de energía (energizado) al otro terminal de LÍNEA o
de CARGA.
4. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRO, de ser necesario, use un cable de puente.
NOTA: El terminal de viajero solo se usa para cableado de múltiples interruptores y no se
utiliza en un sistema de dos vías (un interruptor y una carga).
5. Fije el dispositivo a la caja del interruptor con los tornillos de montaje provistos;
asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados.
6. Instale la placa de pared.
Lado de la carga
VIAJERO 2
Carga
H
H
A
C
VIAJERO 1
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro
B. VIAJERO 1: cable negro/tornillo negro (salida)
C. VIAJERO 2: cable rojo/tornillo de bronce (viajero)
D. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
LÍNEA
E. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
13. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal NEUTRO
14. Fije el dispositivo a la caja del interruptor con los tornillos de montaje
provistos. Asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados
15. Instale la placa de pared
LADO DE LA CARGA (INTERRUPTOR DE 3 VÍAS)
1. Retire la placa de pared del lado de la carga
2. Retire el interruptor de la caja del interruptor del lado de la carga. NO
desconecte los cables
3. Etiquete el cable de la CARGA de la luz
4. Etiquete el cable viajero 1: recuerde el color del cable de la instalación del
dispositivo Z-Wave
5. Etiquete el cable viajero 2
CÂBLAGE AVEC UN SEUL INTERRUPTEUR
EXIGENCES CONCERNANT LE CÂBLAGE
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14Kgf/cm (12lbf/po).
C
GROUND
A
B
B
A
D
D
C
D
NEUTRE
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire (entrée)
B. CHARGE – Fil noir/vis noire (sortie)
C. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
D. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
1. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE.
2. Raccordez le fil noir de l'appareil d'éclairage à la borne SECTEUR/CHARGE.
3. Raccordez le fil noir de la source d'alimentation (sous tension) à l'autre borne
SECTEUR/CHARGE.
4. Raccordez le fil blanc à la borne NEUTRE – utilisez un cavalier au besoin.
La borne pendentif est seulement utilisée pour le câblage à plusieurs
interrupteurs et non dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge).
5. Fixez l'appareil dans la boîte de jonction avec les vis de montage fournies en veillant à ce
que les fils ne soient pas pincés ni écrasés.
6. Installez la plaque murale.
Côté charge
Charge
H
H
A
C
PENDENTIF 1
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire
B.
C.
D. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
SECTEUR
E. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
13. Reliez l'autre extrémité du cavalier à la borne NEUTRE.
14. Fixez l'appareil à la boîte de jonction avec les vis de montage fournies –
veillez à ce que les fils ne soient pas pincés ni écrasés.
15. Installez la plaque murale.
CÔTÉ CHARGE (INTERRUPTEUR À TROIS VOIES)
1. Retirez la plaque murale côté charge.
2. Retirez l'interrupteur du côté charge de la boîte de jonction – NE débranchez
PAS les fils.
3. Étiquetez le fil du côté de l'appareil d'éclairage CHARGE.
4. Étiquetez le fil pendentif 1 – voyez la couleur du fil de l'installation de l'appareil
Z-Wave
5. Étiquetez le fil pendentif 2.
NEUTRO
LÍNEA
CARGA
PUENTE
TIERRA
Inserte los cables en los orificios y NO enrosque los cables en los tornillos
Dispositivo Z-Wave en el lado de la línea con interruptor de 3 vías estándar
D
NEUTRO
C
GROUND
A
LÍNEA
B
B
VIAJERO 1
E
E
PUENTE
VIAJERO 1
D
TIERRA
C
VIAJERO 2
B
C
6. Desconecte todos los cables del interruptor
7. Conecte el cable verde o pelado al terminal A TIERRA
8. Conecte el cable de carga al cable viajero 1 usando un conector de cables
9. Conecte el cable viajero 2 al terminal de la LÍNEA (energizado)
10. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables neutros usando un
conector de cables
11. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal COMÚN
12. Fije el interruptor de 3 vías a la caja del interruptor. Asegúrese de que los
cables no estén pellizcados ni aplastados
13. Instale la placa de pared
14. Aplique la energía en el disyuntor o la caja
de fusibles
NEUTRE
SECTEUR
CHARGE
CAVALIER
MISE À LA
TERRE
Insérez les fils dans les trous; NE PAS enrouler les fils autour des vis
Appareil Z-Wave côté secteur avec interrupteur à trois voies
D
NEUTRE
C
GROUND
A
SECTEUR
B
B
PENDENTIF 1
E
E
CAVALIER
PENDENTIF 1
MISE À LA
D
TERRE
C
PENDENTIF 2
B
C
6. Débranchez tous les fils de l'interrupteur.
7. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE.
8. Reliez le fil de charge au fil pendentif 1 à l'aide d'un capuchon de connexion.
9. Reliez le fil pendentif 2 à la borne SECTEUR (sous tension).
10. Reliez une extrémité d'un cavalier au faisceau de fils neutre à l'aide d'un
capuchon de connexion.
11. Reliez l'autre extrémité du cavalier à la borne COMMUNE.
12. Fixez l'interrupteur à trois voies dans la boîte de jonction en veillant à ce que
les fils ne soient pas pincés ni écrasés.
13. Installez la plaque murale.
14. Allumez l'alimentation de la boîte à fusibles
ou du coupe-circuit.
CICLO DE LUZ LED
The LED behind the fan control acts as a guide light or
status indicator.
Cómo recorrer el ciclo de opciones:
1. Presione el botón del menú durante cinco segundos
2. Presione arriba tres veces y abajo una vez,
rápidamente. La luz indicadora parpadeará de color
azul
3.
Push the toggle up:
A. Una vez para encender la luz LED cuando la
carga está desactivada. Se ilumina de color
naranja para confirmar
B. Dos veces para encender la luz LED cuando la
carga está activada. Se ilumina de color amarillo
para confirmar
C. Tres veces para que esté siempre apagada. Se
ilumina de color rosa para confirmar
D. Cuatro veces para que esté siempre encendida.
Se ilumina de color morado para confirmar
4. Presione el botón del menú una vez para guardar. La
luz indicadora parpadea dos veces de color verde
CAMBIAR EL COLOR DE LA LUZ INDICADORA
Se puede cambiar el color de la luz LED indicadora
desde el dispositivo.
1. Presione el botón del menú durante cinco segundos
2.
Press toggle up once and down once once – LED
illuminates in selected color
3. Presione la paleta superior o inferior para recorrer las
opciones de color:
Rojo
• Azul (predeterminado)
Naranja
• Rosa
Amarillo
• Morado
Verde
• Blanco
4. Presione el botón del menú una vez para guardar. La
luz indicadora parpadea dos veces de color verde
NO retire los tornillos
Carga
VIAJERO 2
D
TIERRA
LINE
C
H
H
B
C
A
LÍNEA
Escanee el código QR abajo si no
hay un haz de cables de línea en
la caja del interruptor
Escanee el código
para conocer un
proceso alternativo
de cableado de
3 vías
DEL DE CYCLE
The LED behind the fan control acts as a guide light or
status indicator.
Passer d'une option à l'autre :
1. Appuyez sur le bouton du menu pendant cinq secondes
2. Appuyez trois fois sur la partie supérieure et rapidement
sur la partie inférieure une fois – le voyant bleu clignote
3.
Push the toggle up:
A. Une fois pour que la DEL soit allumée lorsque la
charge est désactivée – le voyant orange s'allume
pour confirmer la sélection
B. Deux fois pour que la DEL soit allumée lorsque la
charge est activée – le voyant jaune s'allume pour
confirmer la sélection
C. Trois fois pour que le voyant soit toujours éteint – le
voyant rose s'allume pour confirmer la sélection
D. Quatre fois pour que le voyant soit toujours allumé
– le voyant violet s'allume pour confirmer la
sélection
4. Appuyez une fois sur le bouton du menu pour
enregistrer la sélection – le voyant vert clignote deux fois
CHANGER LA COULEUR DU VOYANT À DEL
On peut changer la couleur du voyant à DEL à partir de
l'appareil.
1. Appuyez sur le bouton du menu pendant cinq secondes
2.
Press toggle up once and down once once – LED
illuminates in selected color
3. Appuyez sur la palette supérieure ou inférieure pour
passer d'une option de couleur à l'autre :
Rouge
• Bleu (par défaut)
Orange
• Rose
Jaune
• Violet
Vert
• Blanc
4. Appuyez une fois sur le bouton du menu pour
enregistrer la sélection – le voyant vert clignote deux fois
NE PAS retirer les vis
Charge
PENDENTIF 2
MISE À LA
D
TERRE
SECTEUR
C
H
H
B
C
A
SECTEUR
Balayez le code QR ci-dessous s'il
n'y a pas de faisceau secteur dans
la boîte de jonction
Balayez le code
pour voir un
autre processus
de câblage
à trois voies

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zwa4014