7B
8B
9B
10B
11B
12B
13B
Windows
Mac
Browser
HOME
IMAGES
VIDEOS
MAPS
INFO
NEWS
Search
Search
Register
Shopping
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Mail
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Chat
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Weather
Buffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Buffalotech.
OK!
OK!
http://d.buffalo.jp/wmr-433/
• If you cannot connect to the Internet, hold down the reset button on the AirStation for 7 seconds (to initialize the settings), then try connecting to the Internet again.
EN
• See your computer's manual for more detail on wireless connection.
• You may need to register information to connect to the Internet depending on the hotel. For more information, please contact the hotel staff.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation de l'Airstation pendant 7 secondes (pour réinitialiser les paramètres), puis
FR
essayez à nouveau de vous connecter à Internet.
• Pour plus d'informations concernant la connexion sans fil, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
• Selon l'hôtel où vous êtes, vous devrez peut-être enregistrer vos informations pour vous connecter à Internet. Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès du
personnel de l'hôtel.
IT
• Se non si riesce a connettersi ad Internet, tenere premuto il pulsante reset su AirStation per 7 secondi (per inizializzare le impostazioni); a quel punto provare nuovamente a
collegarsi a Internet.
• Per maggiori dettagli sulla connessione wireless, consultare il manuale utente del proprio computer.
• In base all'hotel, potrebbe essere necessario registrare le informazioni per collegarsi a Internet. Per maggiori informazioni, contattare il personale dell'hotel.
• Sollte ein Verbindungsaufbau mit dem Internet nicht möglich sein, so halten Sie die Taste zum Zurücksetzen der AirStation 7 Sekunden lang gedrückt (um so die Einstellungen
DE
zu initialisieren). Versuchen Sie anschließend erneut, eine Verbindung herzustellen.
• Weitere Informationen zu Drahtlosverbindungen erhalten Sie im Handbuch Ihres Computers.
• Je nach Hotel müssen Sie sich möglicherweise mit bestimmten Daten anmelden, um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können. Wenden Sie sich diesbezüglich an die
Mitarbeiter des Hotels.
• Si no puede conectarse a Internet, mantenga pulsado el botón de reinicio de AirStation durante siete segundos (para inicializar los ajustes) y, a continuación, intente volver a
ES
conectarse a Internet.
• Consulte el manual del equipo para obtener más detalles sobre la conexión inalámbrica.
• En función del hotel, es posible que tenga que registrar información para conectarse a Internet. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal del hotel.
• Caso não seja possível ligar à Internet, premir o botão de reinício na AirStation por 7 segundos (para iniciar as definições) e tentar ligar novamente à Internet.
PT
• Para mais informações sobre ligações sem fios, consultar o manual do computador.
• Poderá ser necessário registar a informação para ligar à Internet, dependendo do hotel. Para mais informações, contactar os funcionários do hotel.
• Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, skal du holde nulstillingsknappen på AirStation nede i 7 sekunder (for at initialisere indstillingerne), og derefter prøve at
DA
oprette forbindelse til internettet igen.
• Se venligst computerens manual for yderligere oplysninger om trådløse tilslutninger.
• Det kan være nødvendigt at registrere oplysninger for at oprette forbindelse til internettet, alt afhængigt af hotellet. For flere oplysninger, kontakt venligst et personalemedlem
på hotellet.
• Als u geen verbinding met het internet kunt maken, houd de resetknop op het AirStation gedurende 7 seconden ingedrukt (om de instellingen te initialiseren) en probeer
NL
vervolgens nogmaals een verbinding met het internet te maken.
• Raadpleeg de handleiding van uw computer voor meer informatie over een draadloze verbinding.
• Afhankelijk van het hotel kan het nodig zijn om informatie te registreren om een verbinding met het internet te kunnen maken. Voor meer informatie, neem contact op met het
personeel in het hotel.
FI
• Mikäli et pysty kytkeytymään Internetiin, paina AirStationin palauta-painiketta 7 sekunnin ajan (asetuksien alustamiseksi) ja yritä ja yritä tämän jälkeen Internet-yhteyttä uudelleen.
• Lisätietoja langattomasta yhteydestä löydät tietokoneen käsikirjasta.
• Hotellista riippuen sinun on ehkä rekisteröitävä tietoja voidaksesi kytkeytyä Internetiin. Pyydä lisätietoja hotellin henkilökunnalta.
SV
• Om du inte kan ansluta till Internet ska du hålla ned återställningsknappen på AirStation i 7 sekunder (för att återställa inställningarna) och sedan försöka ansluta till Internet
igen.
• Se datorns handbok för mer information om trådlös anslutning.
• Beroende på hotell kan du behöva registrera information för att ansluta till Internet. Kontakta personalen på hotellet för mer information.
• Hvis du ikke kan koble til Internett, trykk reset-knappen på AirStation i 7 sekunder (for å starte innstillinger), og så prøve å gjenkoble til Internett.
NO
• Se bruksanvisningen for PC-en for flere opplysninger om trådløs tilkobling.
• Du vil kanskje trenge å registrere informasjon for å koble til internett avhengig av hotellet. For mer informasjon, ta vennligst kontakt med de ansatte på hotellet.
• Internet'e bağlanamıyorsanız, AirStation'daki sıfırlama düğmesini (ayarları başlatmak için) 7 saniye basılı tutun, ardından Internet'e bağlanmayı yeniden deneyin.
TR
• Kablosuz bağlantı hakkında detaylı bilgi almak için bilgisayarınızın kullanım kılavuzuna bakın.
• Otele bağlı olarak, Internet'e bağlanmak için bilgileri kaydetmeniz gerekebilir. Daha fazla bilgi için, otel görevlilerine başvurun.
• 如果您無法連線至網際網路,請按住 AirStation 上的重設按鈕 7 秒 (目的是要初始化設定),然後重新嘗試連線至網際網路。
TC
• 請參閱您的電腦手冊,以取得無線連線的更多詳細資料。
• 依據旅館的規定,您可能需要註冊資訊才能連線網際網路。如需相關資訊,請聯絡旅館員工。
NCC聲明
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條:經型式認證合格之低功率射頻電機、非經許可、公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條:低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時、應立即停用、並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信、指依電信法規定
作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
電磁波曝露量MPE 標準值1mW/cm ,送測產品實測值為: 0.023mW/cm
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
2016.01