Bodum BISTRO 11160 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BISTRO 11160:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11160
BISTRO
ELECTRIC COFFEE GRINDER
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE
ELEKTRISK KAFFEMØLLE
MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO
MACINACAFFÈ ELETTRICO
ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE
ELEKTRISK KAFFEKVARN
SÄHKÖKÄYTTÖINEN KAHVIMYLLY
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bodum BISTRO 11160

  • Página 1 11160 BISTRO ELECTRIC COFFEE GRINDER ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE ELEKTRISK KAFFEMØLLE MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO MACINACAFFÈ ELETTRICO ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE ELEKTRISK KAFFEKVARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN KAHVIMYLLY Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 BODUM® AUSTRALIA WARRANTY We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you need to process a returned BODUM® product under warranty, please follow the simple procedure below. We have tried to make it as simple as possible for both yourself and the end consumer.
  • Página 4: Important Safeguards

    Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO coffee grinder, the electrical blade coffee grinder from BODUM . Read these instructions care- ® fully before using the coffee grinder. IMPORTANT SAFEGUARDS – Read all instructions –...
  • Página 5 damage or injury caused by improper or unreasonable use. Do not use appliance for other then intended use. – Do not allow children to play with the appliance. – Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or not familiar persons.
  • Página 6 not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. – In the case of a fault or malfunction occur- ring, switch the appliance off; do not attempt to repair it yourself. Have repairs to the appliance carried out only by a cus- tomer service workshop that is authorised by the manufacturer.
  • Página 7 – Check hopper for presence of foreign object before use. – Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. – This appliance shall not be used by chil- dren. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
  • Página 8: Electricity Supply

    230-240 V/50-60 Hz (Europe version) or 120 V/60 Hz (US or Canada version). Minimum fuse protection of the socket outlet = 6 amps. SET-UP AND OPERATION This BODUM coffee grinder is exclusively intended for ® grinding coffee beans for domestic use only. Do not use to grind anything else as this would damage the appliance.
  • Página 9: Filling The Appliance

    FILLING THE APPLIANCE Please ensure that the mains plug is disconnected from the socket outlet when you fill the appliance with coffee beans. The coffee grinder should be used with a maximum of 60 g coffee beans. (60 g is 1 x the volume of the lid). DURATION OF OPERATION In order to prevent the motor from overheating, never use the coffee grinder for longer than 60 seconds at a time as...
  • Página 10: Technical Data

    Repairs and any other servicing ® to the coffee grinder should only be carried out by authorised service personnel. Inadequate repair can create significant hazards to users. BODUM cannot accept ® any liability for damage caused by inadequate repairs.
  • Página 11 BODUM retailer, a BODUM ® ® store, your country’s BODUM distributor, or visit ® www.bodum.com. BODUM will not provide warranty for damage resulting ® from inappropriate use, improper handling, normal wear and tear, inadequate or incorrect maintenance or care, incorrect operation or use of the appliance by unauthorized persons.
  • Página 12 Mahlen von Kaffee bohnen in haushaltüblichen Mengen und zum privaten Gebrauch bestimmt. Getreidekörner irgendwelcher Art dürfen damit nicht gemahlen werden; sie würden das Gerät beschädigen. Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser BODUM Kaffeemühle zur ® Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden be sondere Sorgfalt verlangt.
  • Página 13 BODUM® forretning, dit lands BODUM® distributør, eller besøg www.bodum.com. BODUM® vil ikke yde garanti for skader, der er forårsaget af upassende brug, upassende håndtering, normalt slid, upassende eller ukorrekt vedligeholdelse, ukorrekt drift, eller brug af apparatet af uautoriserede personer.
  • Página 14: Bienvenido A Bodum

    – Lea atentamente todas estas instrucciones. – Cuando use aparatos eléctricos, las pre- cauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir ingluyendo las siguientes: – Este molinillo de café BODUM ha sido cre- ® ado exclusivamente para moler granos de café...
  • Página 15 (asfixia o lesiones). – El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No lo use al aire libre. No coloque el aparato sobre o cerca de un que- mador de gas o de una placa eléctrica de cocina calientes, ni en un horno caliente. –...
  • Página 16 si no funciona correctamente o si presenta cualquier otra avería. – No use accesorios no recomendados por el fabricante. Esto puede causar incendios, electrocuciones o lesiones personales. – Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra).
  • Página 17 autorizado por el fabricante. – Conecte siempre primero el conector en el aparato y después el enchufe a la toma de la pared. Para desconectar, gire el control a «off» y después retire el enchufe del toma- corriente. – Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando no lo usa, antes de colocar o des- montar partes y antes de proceder a su limpieza.
  • Página 18: Instalación

    – Las personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento pueden utilizar el artefacto bajo supervisión o con instrucciones sobre el uso seguro y solo si han comprendido los riesgos involucrados. – Los niños no deben jugar con el artefacto. INSTALACIÓN –...
  • Página 19: Informaciones Importantes

    120 V/60 Hz (versión EE UU y Canadá). Protección mínima de la toma de corriente: 6 amperios. ENCENDIDO Y MANEJO Este molinillo de café BODUM ha sido creado exclusiva- ® mente para moler granos de café en las cantidades habitu- almente usadas en el hogar y para uso privado.
  • Página 20: Limpieza/Conservación/Mantenimiento

    TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Para evitar que el motor se sobrecaliente (peligro de que- maduras), jamás haga funcionar ininterrumpidamente el molinillo de café más de 60 segundos. Tras una pausa de 60 segundos se puede hacer funcionar de nuevo el molinillo de café.
  • Página 21: Datos Técnicos

    AVERÍAS En casos de averías o si supone un defecto, desenchufe inmedi- atamente el aparato. Haga controlar y, si es necesario, reparar el aparato sólo por el concecionario BODUM autorizado más ® cercano a su domicilio. Las reparaciones del molinillo de café...
  • Página 22 Para obtener el servicio de garantía deberá presentar el certificado de garantía. Si su producto BODUM® requiriera servicio de garantía contacte a su proveedor BODUM®, tienda BODUM® , distribuidor de su país BODUM® , o visite www.bodum.com. BODUM® no proporciona garantía por los daños resultantes...

Tabla de contenido