go de lesión y fuego.
c. Cuando el paquete de batería no esté en uso,
manténgalo alejado de objetos metálicos como
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan conec-
tarse a un terminal con otro. El cortocircuito de
los terminales de la batería puede causar quema-
duras o fuego.
d. En condiciones abusivas, líquidos pueden ser
expulsados por la batería, evite el contacto. Si
el contacto accidental ocurre, lave con agua.
Si estos líquidos entran en contacto con los ojos,
busque ayuda médica. Los líquidos expelidos por
la batería pueden causar irritación o quemaduras.
e. El cargador fue fabricado para ser utilizado so-
lamente con baterías recargables de la línea
de intercambiables VONDER. Cualquier otro uso
puede crear riesgo de incendio, choque eléctrico,
además de la pérdida de garantía.
1.4. Reparaciones
a. Tenga su herramienta reparada por un agente
cualificado que utilice solamente piezas origina-
les. Esto asegura que la seguridad de la herramien-
ta se mantenga.
1.5. Instrucciones específicas de seguridad
a. No trabaje nunca con el cortador de césped sin
el faldón de protección. Estos dispositivos son de
seguridad contra los objetos que pueden salir des-
pedidos durante el corte.
b. Mantenga las partes del cuerpo fuera del alcance
de la cuchilla cuando la máquina está en funcio-
namiento.
c. Asegúrese siempre de estar bien apoyado cuando
utilice el producto.
d. Corte siempre en línea recta, no en círculos, y nun-
ca corte tirando del aparato hacia usted.
e. Detenga la(s) cuchilla(s) y apague el producto si el
aparato tiene que ser inclinado para su transpor-
te, o atravesar superficies distintas de la césped
a cortar.
f. Tenga cuidado al cortar el césped en un terreno
inclinado. Usar calzado antideslizante. Cortar a
lo largo de la pendiente y no hacia arriba y hacia
abajo.
g. No utilice nunca el cortador de césped con una
base dañada, con protecciones defectuosas o
sin los dispositivos de seguridad colocados, por
ejemplo los deflectores y/o el recogedor de cés-
ped.
h. Arranque el motor de acuerdo con las instruccio-
nes y con los pies bien alejados de la(s) cuchilla(s)
i. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de
las piezas giratorias, manténgase siempre alejado
de la abertura de descarga.
j. Al transportar el cortador de un lugar a otro, apá-
guelo, retire la llave de seguridad y llévelo por el
asa.
k. Si el producto comienza a vibrar de forma anormal,
compruebe inmediatamente.
l. Después de golpear un objeto extraño, compruebe
si el producto está dañado y repárelo si es nece-
sario.
m. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en
las pendientes.
n. No cortar en pendientes excesivamente inclinadas.
o. Tenga mucho cuidado de no invertir o tirar del apa-
rato hacia usted.
p. Al ajustar o cambiar las cuchillas, tenga cuidado
de que sus dedos no queden atrapados entre las
cuchillas móviles y las partes fijas y giratorias del
aparato.
q. Cuando cambie las cuchillas, asegúrese de que las
nuevas cuchillas son adecuadas para el producto.
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL PRO-
DUCTO
Los equipos VONDER son diseñados para los trabajos
especificados en este manual, con accesorios origina-
les. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el
equipo para detectar cualquier mal funcionamiento.
17