Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
BOSTITCH
www.
.com
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
BTE140
7A
½ in. (13mm) Hammer Drill
Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm (1/2 Pulgada)
Ensemble De Marteau Perforateur De 12,7 Mm (1/2 Po)
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bostitch BTE140

  • Página 1 BOSTITCH www. .com Manuel d’instructions Manual de’instrucciones BTE140 ½ in. (13mm) Hammer Drill Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm (1/2 Pulgada) Ensemble De Marteau Perforateur De 12,7 Mm (1/2 Po) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
  • Página 2 SAfeTy GUIDelINeS - DefINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Página 4 Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Página 5 Safety Warnings and Instructions: Drills WARNING: 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the side handle as shown in figure B. 2. When attaching accessories in the drill chuck, tighten with all three holes to prevent slippage. WARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.
  • Página 6 Selecting the direction of rotation For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise) rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit, use reverse (counterclockwise) rotation. Note: The direction of rotation is also depicted by an arrow on the forward/reverse slider (3). Never change the direction of rotation while the motor is running. • To select forward rotation, push the forward/reverse slider (3) to the right (when viewed from the chuck end). • To select reverse rotation, push the forward/reverse slider (3) to the left (when viewed from the chuck end). Two-gear selector (figure f) • For drilling in steel and for fastening applications, turn the two-gear selector (4) so that the arrow points to position 1 (1st gear). Also when using larger diameter bits in wood turn the two gear selector into position 1. • For drilling in materials other than steel and when using smaller diameter bits, turn the two-gear selector (4) so that the arrow points to position 2 (2nd gear). Setting the drilling depth • Slacken the side handle (9) by turning the grip counterclockwise.
  • Página 7 To reduce the risk of injury, only Bostitch recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your Bostitch Factory Service Center or a Bostitch Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www. bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
  • Página 8 For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www. bostitch.com or call (800) 262-2161. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
  • Página 9 Manuel d’instructions BOSTITCH www. .com BTE140 Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm (1/2 Pulgada) lIGNeS DIRecTRIceS eN MATIèRe De SécURITé - DéfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
  • Página 10 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AveRTISSeMeNT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). 1) Sécurité du lieu de travail a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Página 11 utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à...
  • Página 12 lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou antipoussière si l’opération de perçage génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19); • protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA. AveRTISSeMeNT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’état de la californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.
  • Página 13 DeScRIPTIoN foNcTIoNNelle fIGURe A 1. Détente à vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Dispositif de glissement avant/arrière 4. Sélecteur à double marche 5. Sélecteur de mode de travail 6. Mandrin 7. Clé de mandrin et sangle 8. Butée de profondeur 9. Poignée latérale AveRTISSeMeNTS De SécURITé eT DIRecTIveS : PeRceUSeS AveRTISSeMeNT : 1. Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant l’autre main sur la poignée latérale comme montré à la figure B. 2. Pour la fixation des accessoires dans le mandrin de la perceuse, serrer par les trois trous d’insertion de la clé à engrenage pour empêcher tout patinage. AveRTISSeMeNT : la perceuse pourrait se bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Toujours s’attendre à...
  • Página 14 • Puis serrer le mandrin à la main en tournant le collier en sens horaire. Insérer la clé de mandrin (7) dans chacun des trois trous et serrer solidement en tournant en sens horaire. ReMARQUe : utiliser tous les trois trous du mandrin pour serrer et prévenir ainsi tout glissement de l’emmanchement. foNcTIoNNeMeNT AveRTISSeMeNT : pour réduire le risque de blessure personnelle grave, veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil. AveRTISSeMeNT : soutenir correctement la pièce et tenir fermement la perceuse entre les deux mains pour empêcher une perte de maîtrise de l’outil pouvant provoquer des blessures corporelles.
  • Página 15 MISe eN MARcHe eT ARRÊT • Pour mettre la perceuse en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable (1). La vitesse de l’outil varie selon la pression qu’on exerce sur la détente. • Pour un fonctionnement continu, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) et relâcher la détente à vitesse variable. L’option n’est disponible qu’à plein régime. • Pour éteindre l’outil, relâcher la détente à vitesse variable. Pour mettre l’outil hors tension en mode de fonctionnement continu, appuyer sur la détente à vitesse variable une fois, puis la relâcher. AveRTISSeMeNT : Verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si elle est fixe sur un socle de perceuse à colonne ou un autre dispositif de fixation. NE JAMAIS LA VERROUILLER LORS D’UNE UTILISATION MANUELLE ! Ne jamais débrancher l’outil avec le dispositif de verrouillage engagé. Le non-respect de cette mesure provoquera le démarrage immédiat de l’outil dès le prochain branchement.
  • Página 16 32 mm (1 1/4 po) FORETS À MAÇONNERIE optimum 5 mm à 10 mm (3/16 po à 3/8 po) maximum 20 mm (3/4 po) eNTReTIeN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIèceS De RecHANGe Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.bostitch.com. Il est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine Bostitch et au centre de réparation sous garantie autorisé Bostitch le plus près. Ou composer le (800) 262 2161. pour le service à la clientèle. eNTReTIeN eT RéPARATIoN Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour de plus amples renseignements à propos de Bostitch, ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.bostitch.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le (800) 262 2161. Toutes les réparations effectuées...
  • Página 17 AveRTISSeMeNT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Bostitch n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Bostitch recommandés avec le produit. Les centres de réparation de l’usine Bostitch ou les centres de réparation sous garantie autorisés Bostitch sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires. Consulter le site Web www.bostitch.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local. GARANTIe lIMITée De TRoIS ANS Bostitch réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations...
  • Página 18 Manual de’instrucciones BOSTITCH www. .com BTE140 Ensemble De Marteau Perforateur De 12,7 Mm (1/2 Po) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PAUTAS De SeGURIDAD/DefINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Página 19 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADveRTeNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas). 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Página 20 puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.
  • Página 21 de taladrado produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: • Protección para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Protección para los oídos conforme a la norma ANSI S12.6 (S3.19), • Protección respiratoria conforme a las normas NIOSH/OSHA. ADveRTeNcIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el estado de california como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
  • Página 22 DeScRIPcIÓN De lAS fUNcIoNeS - figura A 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Interruptor deslizable de avance y reversa 4. Selector de dos engranajes 5. Selector de modo de taladrado 6. Portabrocas 7. Llave de portabrocas y correa 8. Tope de profundidad 9. Mango lateral INSTRUccIoNeS y ADveRTeNcIAS De SeGURIDAD: TAlADRoS ADveRTeNcIA: 1. Sostenga el taladro con firmeza, con una mano en el agarre y la otra en el mango lateral como se muestra en la figura B.
  • Página 23 • Para abrir el portabrocas (6), gire el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde el extremo del portabrocas). • Introduzca el eje del accesorio en el portabrocas aproximadamente a 19 mm (3/4 pulg.) de profundidad, centrado en las mordazas. • Ajuste el anillo del portabrocas en forma manual, gire el anillo rotación en el sentido de las agujas del reloj. Coloque la llave del portabrocas (7) en cada uno de los tres orificios y ajuste con firmeza en el sentido de las agujas del reloj. NoTA: Ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. INSTRUccIoNeS De oPeRAcIÓN ADveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta.
  • Página 24 Ajuste de la profundidad de perforación • Gire la agarradera en sentido contrario a las agujas del reloj y afloje el mango lateral (9). • Ajuste el tope de profundidad (8) en la posición deseada. La profundidad máxima de perforación es igual a la distancia entre la punta de la broca y el extremo frontal del tope de seguridad. • Para ajustar el mago lateral, gire la agarradera en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que el mango lateral esté firme y no se resbale. encendido y apagado • Para encender la herramienta, presione el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor. • Para que la herramienta funcione en forma continua, oprima el botón de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable.
  • Página 25 PIeZAS De RePUeSTo Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.bostitch.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica Bostitch o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de Porter Cable más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (800) 262-2161.
  • Página 26 Puede encontrar la línea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fábrica Bostitch o centros de mantenimiento con garantía autorizados de Bostitch. Visite nuestro sitio web www.bostitch.com para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano.
  • Página 28 Numbers BTe140 form 90599534 June 2013 Printed in china...

Este manual también es adecuado para:

Bte141k