Resumen de contenidos para Fiamma KIT VW T5 CALIFORNIA
Página 1
Installation instructions for brackets Montageanleitung für die Halterungen Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT VW T5/T6 CALIFORNIA 172 mm 98655A712 F43van...
Página 3
FIAMMASTORE 172 mm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p. 4 Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad / Avvertenze di sicurezza p.
Página 4
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in compliance with current local regulations.
Página 5
FIAMMASTORE Delivered as standard with awning F43van Do not use with this Kit: VW T5/T6 CALIFORNIA...
Página 6
3000 mm FIAMMASTORE REAR 2x REAR and 2x FRONT...
Página 8
FIAMMASTORE REAR FRONT Ø 5,5 mm Before tightening the screws, make sure Antes de apretar los tornillos, that the awning position doesn’t prevent the asegurarse de pleta de la puerta trasera.de la opening of the rear door. puerta trasera. Vor dem Anziehen der Schraube, die Position Prima di stringere le viti, fare un der Markise kontrollieren, welche das komplette controllo del posizionamento del tendalino...
Página 9
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
Página 10
En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)