Página 1
OPERATOR’S MANUAL Tiller/Cultivator This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. Model TC70010 Item TC70010MC This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
Página 3
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Precautions that involve your safety. Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! SWITCH OFF! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
Página 4
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use Save these instructions and review frequently prior be sure everyone using this product reads and to use and in instructing others. understands all safety instructions and other WARNING: When using electric gardening information contained in this manual.
Página 5
GENERAL SAFETY GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) STAY ALERT - Watch what you are doing. Use protection should be provided on the circuit or outlet common sense. Do not operate the tiller/cultivator to be used for the tiller/cultivator. Receptacles are when you are tired or under the influence of drugs available having built-in GFCI protection and may or medication.
Página 6
ASSEMBLY This product must be assembled correctly before use. 1. Remove the screws (M5 X 12) and washers from 4. Slide the cord retainer onto the center handle sec- each end of the wheel frame axle. Assemble the tion. (Fig. 2-3) wheels onto the axle, then install washers and 5.
Página 7
ADJUSTABLE TINE ASSEMBLY INSTRUCTION Tines are identified (A,B,C,D) with letters stamped into the Tine Hubs. In the event the lock Pins are lost or misplaced, CHANGE FROM FOUR TINES TO TWO TINES Tines A and D may be secured using the extra M8X40 Hex head bolts and M8 Lock nuts Lift the Lock Pin rings and remove Lock Pins at provided.
Página 8
OPERATING To start the tiller/cultivator, grip the center of the handle STARTING: firmly with your left hand. Using your right hand, push the safety lock button on the switch box and hold to Make sure the wheel frame is raised before you start allow activation of the switch control bail wire.
Página 9
OPERATING Use the tiller/cultivator for breaking sod, preparing For preparing seed beds, we recommend using one of seed beds, and for cultivating gardens and flower these tilling patterns: beds. The tiller/cultivator can also dig small holes for planting saplings or potted plants. Tilling Pattern A–...
Página 10
MAINTENANCE WARNING: Before carrying out maintenance operations, disconnect power supply. Before each use check the extension cord for Replace worn or damaged parts with original replace- signs of damage or ageing. Replace the cable if ment parts only. Parts from another tiller/cultivator may it is cracked, split or otherwise damaged.
Página 11
REPAIR PARTS Please record your serial number in the space provided below. • NAME OF ITEM Tiller/Cultivator • MODEL NUMBER TC70010 • ITEM NUMBER TC70010MC • SERIAL NUMBER CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111...
Página 12
OPERATOR’S MANUAL Tiller/Cultivator This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the original date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: This warranty applies only to the original purchaser at...
Página 13
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70010 Artículo TC70010MC Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
Página 14
Solución de problemas ..........11 Montaje ..............6 - 7 Garantía ..............12 Funcionamiento ............8 - 9 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70010 Artículo TC70010MC Voltaje del suministro eléctrico: 120V-60HZ Ancho de trabajo: 18 u 28 cm (7 u 11 pulg.) Velocidad de las púas:...
Página 15
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones de seguridad y advertencia.
Página 16
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el información incluida en este manual.
Página 17
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. (ICFT). El circuito o tomacorriente que se usen para Use el sentido común. No opere el rotocultivador si el rotocultivador deben contar con esta protección. está...
Página 18
MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de su uso. 1. Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de las 4. Deslice el retenedor de cable en el mango central. (Fig. 2-3) ruedas. Inserte las ruedas en el eje del bastidor, luego fije las 5.
Página 19
INSTRUCCIONES SOBRE EL CONJUNTO DE PÚAS AJUSTABLES Descripción Cantidad N.° Púa A Púa B Púa C Púa D Conjunto de caja de transmisión Tuerca de seguridad hexagonal M8 Perno de cabeza hexagonal M8x40 Pasador de bloqueo Ø8 Las púas están identificadas (A, B, C, D) con letras estampadas en los cubos de púas. CAMBIO DE CUATRO PÚAS A DOS PÚAS En caso de que se pierdan o se extravíen los pasadores de bloqueo, las púas A y D pueden...
Página 20
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO: Para poner en marcha el rotocultivador/cultivador, agarre firmemente el centro de la manija con su mano izquierda. Antes de encender el rotocultivador, cerciórese de que el Con su mano derecha, presione el botón de bloqueo de bastidor de las ruedas esté levantado. Para levantarlo, seguridad en la caja del interruptor, y manténgalo tire del pasador de bloqueo (Paso A), gire hacia arriba el presionado para poder activar el gatillo de control del...
Página 21
FUNCIONAMIENTO Utilice el rotocultivador para cavar el césped, preparar Para preparar semilleros, recomendamos usar semilleros, y para cultivar jardines y canteros de flores. estos patrones de labranza: Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos para plantar vástagos o plantas en macetas. Patrón de labranza A: Realice dos pasadas sobre el área a ser labrada, la segunda en ángulo recto con Para cavar el césped o labrar en profundidad, deje...
Página 22
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico. Antes de cada uso, revise el cable de extensión para Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo con detectar si está gastado o dañado. Reemplácelo si piezas de repuesto originales. Las piezas tiene grietas, fisuras u otro tipo de daños.
Página 23
REPUESTOS Registre su número de serie en el espacio provisto a continuación. • NOMBRE DEL ELEMENTO Rotocultivador • NÚMERO DE MODELO TC70010 • NÚMERO DE ARTÍCULO TC70010MC • NÚMERO DE SERIE ¡LLÁMENOS PRIMERO! Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111,...
Página 24
MANUAL DEL OPERARIO Rotocultivador Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el mate- rial y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación:...
Página 25
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux. Copyright. Tous droits réservés. Modèle TC70010 Article TC70010MC Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
Página 26
Utilisation ........8 - 9 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle : TC70010 Article TC70010MC Tension d’alimentation :...
Página 27
SYMBOLES Certains des symboles suivants pourraient être utilisés avec ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de façon plus sûre. Mesures de précaution pour votre sécurité. Lisez le manuel d'instructions et respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité! METTRE HORS TENSION! Débranchez immédiatement la fiche de la prise...
Página 28
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant d’utiliser le produit et pour instruire d’autres personnes ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité quant à...
Página 29
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. TERRE (GFCI) doit être présente sur le ou les circuits ou Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le cultivateur/ prises à utiliser pour le cultivateur. Des prises avec une la griffe si vous êtes fatigué...
Página 30
ASSEMBLAGE Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé. 1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis de roue. 4. Faites glisser le dispositif de retenue de câble sur la section Insérez les roues sur l’essieu du châssis de roue, puis fixez centrale du guidon.
Página 31
INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE DU PEIGNE RÉGLABLE Description Quantité N.° Peigne A Peigne B Peigne C Peigne D Assemblée du boîtier de transmission Contre-écrou hexagonal M8 Boulon à tête hexagonale M8x40 Tige de verrouillage Ø8 Les peignes sont identifiés (A, B, C, D) avec les lettres estampées dans les manchons du peigne. PASSER DE QUATRE PEIGNES À...
Página 32
UTILISATION DÉMARRAGE : Pour démarrer la griffe/cultivateur, saisissez fermement le centre de la poignée avec votre main gauche. Avec votre Assurez-vous que le châssis de roue est suffisamment main droite, appuyez sur le bouton de verrouillage du relevé pour permettre le démarrage du cultivateur/de dispositif de sécurité...
Página 33
UTILISATION Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de Pour la préparation des lits de semences, nous placage, préparer des lits de semence et cultiver des recommandons d'utiliser un de ces motifs de jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe labourage.
Página 34
ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranchez la prise d'alimentation électrique. Avant chaque utilisation, vérifiez la rallonge pour y Remplacez les pièces usées ou endommagées détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez le uniquement par des pièces d'origine. Les pièces câble s’il est fissuré, fendu, ou autrement endommagé.
Página 35
Veillez à fournir tous les faits pertinents lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. PIÈCES DE RECHANGE Veuillez inscrire votre numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. NOM DE L'ARTICLE Cultivateur/griffe • NUMÉRO DE MODÈLE TC70010 • NUMÉRO D'ARTICLE TC70010MC • NUMÉRO DE SÉRIE • APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d’abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au...
Página 36
MANUEL DE L’UTILISATEUR Cultivateur/griffe Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise. Eartwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à...