Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

intertechno
Funk Gong
D
Bedienungsanleitung
BG
Ръководство за обслужване
CZ
Návod k obsluze
DK
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
EST
Kasutusjuhend
F
Mode d'emploi
FIN
Käyttöohje
GB
Operating instructions
GR
Οδηγίες χρήσης
H
Kezelési utasítás
HR
Uputa za rukovanje
I
Istruzioni d'uso
ISL
Notkunarleiðbeiningar
N
Bruksanvisning
NL
Bedieningshandleiding
P
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
R
Руководство по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
S
Bruksanvisning
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
TR
Kullanma kılavuzu
®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
IT-9100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para INTERTECHNO IT-9100

  • Página 1 ® Funk-Technik GmbH seit 1970 IT-9100 Funk Gong Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Mode d’emploi Käyttöohje Operating instructions Οδηγίες χρήσης Kezelési utasítás Uputa za rukovanje Istruzioni d’uso Notkunarleiðbeiningar Bruksanvisning Bedieningshandleiding Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Página 2 1. Melody selection button 1. Melody selection button 1. Melody selection button 2. Volume adjustment button 2. Volume adjustment button 2. Volume adjustment button 3. Mode button 3. Mode button 3. Mode button 1. Melody selection button 2. Volume adjustment button 3.
  • Página 3 ② Install the battery ① Tittle up the base ③ Install the base...
  • Página 6 Der Fu Als Tür Alle leh Funk-B Method 1: stehen Base werde Inbetr Double sided adhesive tape 1.) Zu Ö Method 2: Lö 2.) M 1. Fix the base to the 2. Snap the transmitter into wall with screws. the base,slide down into Funkt position.
  • Página 7 Der Funk-Gong kann durch Batteriebetrieb vielseitig verwendet werden. Als Türgong, Rufglocke, Notruf etc. kann er überall hin mitgenommen werden. Alle lehrenden Sender von intertechno können zusätzlich verwendet werden. Funk-Bewegungsmelder, Fenstermagnetsender, Timer, Wandsender,…… stehen zur Verfügung! Auch können beliebig viele Gong mit einem Taster betätigt werden.
  • Página 8 Produkt nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten. Wenn Sie Предл meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Teil des Körpers тайме befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. произ Въвеж Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE 1.) Пъ О ф Чу на Се...
  • Página 9 Ръководство за обслужване IT-9100 Благодарение на работата с батерии радио гонгът може да се използва по много toffe! начини. enbat- Като звънец за врата, звънец за повикване, спешно повикване и т.н., той може да halb бъде взет навсякъде. В допълнение могат да се използват всички предаватели за обучение от...
  • Página 10 затваря стабилно, не използвайте повече продукта и дръжте далече от деца. Ако смятате, че батериите са били погълнати или се намират в някоя част от тялото, потърсете веднага медицинска помощ. že ná Декларацията за съответствие ще намерите на www.intertechno.at/CE Vý 2.) M Výběr Pomoc 1.) Blik...
  • Página 11 Rádiový gong lze díky provozu na baterie využívat mnoha způsoby. се Jako dveřní zvonek, přivolávací zvonek, tísňové volání atd. ho můžete vzít kamkoli. Jako doplněk mohou být použity všechny učící vysílače intertechno. ерия- K dispozici jsou rádiové detektory pohybu, okenní vysílače s magnetickým kontaktem, časovače, nástěnné...
  • Página 12 Pokud se domníváte, že baterie byly spolknuty nebo se nacházejí v jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Ibrugt 1.) Fø Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE Åb Nå hø 2.) M Valg a Der ka 1.) Blin...
  • Página 13 Den kan som dørklokke, tilkaldeklokke, nødopkald osv. tages med overalt. mrt. Alle intelligente sendere fra intertechno kan også anvendes. hrád- Der fås trådløse bevægelsesdetektorer, magnetiske sendere til vinduer, timere, vægs- endere……! Man kan også betjene så mange ringeklokker man ønsker med én knap.
  • Página 14 Hvis du mener, at batterier er blevet slugt eller befinder sig i en eller bricos, anden del af kroppen, så opsøg straks en læge. Ademá Puesta Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE 1.) En 2.) M Selecc El botó...
  • Página 15 Puede trasladarse a cualquier lugar y utilizarse como timbre de puerta, avisador de imer, llamadas o notificador de llamadas de emergencia, entre otras posibilidades. También puede utilizarse con todos los emisores maestros de Intertechno, d det entre los que se hallan nuestra amplia gama de detectores de movimiento inalám- bricos, sensores magnéticos de ventanas, temporizadores, emisores murales, etc.
  • Página 16 Si sospecha Gongi que una pila ha sido ingerida o que pudiera encontrarse en alguna parte del cuerpo, deberá acudir inmediatamente a un médico. 1.) Kõ Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE Õ 2.) M Funkt Nupu 1.) Vilk...
  • Página 17 Tänu patareitoitele saab raadiogongi kasutada mitmel viisil. Uksekellana, kutsumiskellana, hädaabikõnena jne ning seda saab kõikjale kaasa võtta. na pila Täiendavalt saab kasutada kõiki õpetatavaid intertechno saatjaid. Saadaval on raadio-liikumisandurid, aknamagnetsaatjad, taimerid, seinasaatjad jne! Suvalise arvu gonge saab aktiveerida ka ühe nupuga.
  • Página 18 Kui patarei hoidik ei sulgu turvaliselt, siis ärge toodet rohkem kasutage ja Détect hoidke lastele kättesaamatus kohas. Pöörduge kohe arsti poole, kui arvate, et patarei émette on alla neelatud või asub mõnes muus kehaosas. toutes Mise e Vastavusdeklaratsioonid leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE L’a d’ 2) So Sélect Les fon 1) Clig...
  • Página 19 Elle peut être emportée partout comme sonnette de porte, sonnette d’appel, appel õivad d’urgence, etc. matus Tous les émetteurs apprenants d’intertechno peuvent être utilisés en complément. age ja Détecteurs de mouvement sans fil, émetteurs magnétiques de fenêtre, minuteries, tarei émetteurs muraux, ..sont disponibles ! Un seul bouton-poussoir permet d‘actionner toutes les sonnettes souhaitées.
  • Página 20 Si vous pensez que des piles ont été ingérées Ovike ou se trouvent dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin. La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE Lä 2) M Ää...
  • Página 21 Käyttöohje IT-9100 Langatonta ovikelloa voidaan käyttää paristojen avulla monipuolisesti. Se voidaan ottaa mukaan kaikkialle, ja sitä voidaan käyttää esimerkiksi ovikellona, kutsukellona tai hätäkutsukellona. Lisäksi voidaan käyttää kaikkia Intertechnon oppivia lähettimiä. er la Käytettävissä ovat langaton liikeilmaisin, ikkunan magneettilähetin, ajastin, seinälähe- tin sekä...
  • Página 22 Käyttöohje IT-9100 Turvallisuusohje The ba Älä nielaise paristoja. Vaarallisten aineiden aiheuttama palovaara! anywh BATTERY Tämä tuote sisältää nappipariston. Jos nappiparisto joutuu ihmisen eli- and us mistöön, vain kahden tunnin sisällä voi tulla vakavia sisäisiä palovammoja, All inte jotka johtavat kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt pariston poissa lasten with w ulottuvilta.
  • Página 23 All intertechno teaching transmitters can also be used, with wireless motion sensors, magnetic window transmitters, timers, wall transmitters, ttää, ja etc. available in our range. Any number of bells can be operated with one button unit.
  • Página 24 If you think that batteries have been swallowed or are in any Διατίθε part of the body, seek medical attention immediately. πομποί Θέση σ To view the declaration of conformity, please visit www.intertechno.at/CE 1.) Αρ Αν Το Ακ...
  • Página 25 Οδηγίες χρήσης IT-9100 Το ασύρματο κουδούνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί με διάφορους τρόπους μέσω της λειτουργίας της μπαταρίας. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε ως κουδούνι πόρτας, κουδούνισμα κλήσης, κλήση έκτακτης ανάγκης κ.λπ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπρόσθετα με όλους τους εκπαιδευτικούς πομπούς της...
  • Página 26 και φυλάσσετέ το μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι υπάρχει περίπτωση κατάποσης A gon των μπαταριών ή τοποθέτησής τους σε κάποιο σημείο του σώματος, αναζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. 1.) El Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.intertechno.at/CE sé Kó 2.) D Funkc Ezzel a 1.) LED...
  • Página 27 A rádiós gong sokféleképpen használható az akkumulátoros működésnek köszönhető- ς! πτω- Ajtócsengőként, csengőként, segélyhívásként stb. bárhová elvihető. μφά- Minden betan\tand= intertechno adó is használható. ήσουν Rádiós mozgásérzékelők, ablakmágneses jeladók, időzítők, fali adók, stb. Egy gombbal ά. tetszőleges számú gong aktiválható.
  • Página 28 és tartsa távol gyermekektől. Ha feltételezi, hogy az elemeket lenyelték, vagy a test valamely Stavlja részében találhatóak, akkor azonnal keressen fel egy orvost. 1.) Pr A Megfelelőségi nyilatkozatot itt találja: www.intertechno.at/CE Ču 2.) M Odabir Tipkom 1.) Trep...
  • Página 29 Kao bežični gong, zvono za recepciju, žurni poziv itd. svugdje ga je moguće prenijeti. én Dodatno se mogu upotrebljavati svi Intertechno odašiljači koji služe učenju drugih. ált Na raspolaganju su bežični senzor pokreta, magnetni odašiljač za prozor, timer, zidni odašiljač...
  • Página 30 Ako mislite da je došlo do gutanja baterije ili se nalazi u nekom drugom dijelu gong c tijela, bez odgađanja potražite pomoć liječnika. Messa Izjavu o sukladnosti pronaći ćete na www.intertechno.at/CE 1.) In 2.) M Selezi Con il 1.) Lam...
  • Página 31 Grazie al funzionamento a batteria, il gong radio può essere utilizzato in molti modi. Può essere portato ovunque come campanello, campanello di chiamata, chiamata di bateri- emergenza, ecc. Si possono utilizzare tutti i trasmettitori didattici intertechno. bate- Sono disponibili rilevatori di movimento via radio, trasmettitori magnetici per finestre, hvata timer, trasmettitori a parete, ..! È...
  • Página 32 Se si ritiene che Gangs le batterie siano state inghiottite o si trovino in qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico. 1.) Fy La dichiarazione di conformità è disponibile su www.intertechno.at/CE Þú hú að Ná...
  • Página 33 Hægt er að nota þráðlausa bjöllu á marga vegu vegna rafhlöðunotkunar. ose! Sem hurðarbjalla, hringingarbjalla, neyðarsímtal o.s.frv. er hægt að taka hann hvert sem er. Einnig er hægt að nota alla intertechno kennslusenda. Útvarpshreyfingarskynjarar, gluggasegulsendar, tímamælir, veggsendar o.s.frv. Einnig er hægt að tano virkja hvaða fjölda gonga sem er með...
  • Página 34 Ef grunur leikur á að rafhlöður hafi verið gleyptar eða þær séu að finna í Igang einhverjum líkamshluta skal leita tafarlaust til læknis. 1.) Fø Åp Hægt er að finna samræmisyfirlýsingu á www.intertechno.at/CE 2.) M Valg a Med ta 1.) LED...
  • Página 35 Som dørklokke, påkallingsklokke, nødrop osv. kan den tas med overalt. geta Alle innlærende sendere fra Intertechno kan brukes i tillegg. eymið Trådløs bevegelsesmelder, vindusmagnetsender, timer, veggsender ..står til disposi- sjon! Dessuten kan så mange ringeklokker du vil betjenes med én tast.
  • Página 36 Hvis du tror at noen har svelget et Ingebr batteri, eller at det befinner seg i en kroppsdel, skal du straks søke legehjelp. Konformitetserklæringen finner du på www.intertechno.at/CE Functie Met de 1) Knip...
  • Página 37 De draadloze bel werkt op batterijen en is daardoor veelzijdig bruikbaar. Als deurbel, oproepsysteem, alarm enz. kan hij overal meegenomen worden. Ook alle te programmeren zenders van Intertechno zijn hiervoor bruikbaar. Draadloze bewegingsmelders, magneetzenders in het raamkozijn, timers, wandzenders,…… elig staan ter beschikking! Bovendien is een willekeurig aantal bellen met één knop te bedienen.
  • Página 38 Funcio 1.) Re De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE 2.) M Seleçã Atravé 1.) Pisc Monta...
  • Página 39 Como campainha de porta, de receção, de emergência, etc. pode ser transportada erij para qualquer lado. echts Todos os emissores programáveis da intertechno podem ser utilizados. erijen Estão disponíveis detetores de movimentos remoto, emissores com íman para janelas, temporizadores, emissores de parede! Podem ser acionadas inúmeras campainhas com um interruptor.
  • Página 40 Se suspeitar que tenham sido ingeridas przycis pilhas ou as mesmas se encontrarem numa determinada parte do corpo, procure ajuda médica imediata. Rozruc 1.) Na A declaração de conformidade pode ser encontrada em www.intertechno.at/CE Sły 2.) M Wybór Przycisk 1.) Miga Monta Montaż...
  • Página 41 Jako gong do drzwi wejściowych, dzwonek sygnalizacyjny, sygnał awaryjny - wszędzie można go zabrać ze sobą. ar à Dodatkowo można wykorzystać wszystkie uczące się nadajniki (piloty) marki intertechno. Se o Bezprzewodowy czujnik ruchu, czujnik magnetyczny z nadajnikiem przy oknie, zegar sterujący, nadajnik ścienny - są...
  • Página 42 Ввод в sW razie stwierdzenia, że baterie zostały połknięte albo znajdują się w jakiejś części ciała, należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską. 1.) Сн От Deklaracja zgodności WE jest do wglądu na stronie www.intertechno.at/CE 3 б Ра се На...
  • Página 43 Руководство по эксплуатации IT-9100 Благодаря работе от батареек беспроводной звонок можно использовать по-разному. bez- Его можно брать с собой куда угодно: в качестве дверного звонка, колокольчика для вызова, аварийного звонка и т.д. Дополнительно можно использовать любые самонастраивающиеся передатчики dwie 2 intertechno.
  • Página 44 Punere в месте, недоступном для детей. Если Вы считаете, что были проглочены батарейки или находятся в какой-либо части тела, немедленно обратитесь к врачу. 1.) M Заявление о соответствии стандартам ЕС Вы найдете на сайте www.intertechno.at/CE În Șt 2.) M Selecta Următo...
  • Página 45 Aceasta poate fi luată oriunde ca sonerie de ușă, sonerie de apel, apel de urgenţă etc.. вании Pot fi utilizaţi suplimentar toţi emiţătorii cu învăţare de la intertechno. е Detectoare de mișcare fără fir, emiţătoare cu magnet pentru ferestre, temporizatoare, emiţătoare de perete,..
  • Página 46 şi nu îl păstraţi la îndemâna copiilor. Dacă credeţi că au fost înghiţite Driftsä baterii sau se află într-o parte a corpului, adresaţi-vă imediat medicului dumneavoas- tră. Bö Öp Sä Declarația de conformitate o puteți găsi la www.intertechno.at/CE lär Vä Val av Välj me 1) Lysd Monte...
  • Página 47 Den trådlösa, batteridrivna ringklockan kan användas på många olika sätt. Den kan tas med överallt för att fungera som dörrklocka, ringklocka, nödsignal, etc. Den kan användas tillsammans med alla lärande sändare från intertechno. Ringklockan är utrustad med funktioner som trådlös rörelsedetektor, magnetsändare för fönster, mai 2 timer, väggsändare, ...
  • Página 48 Uppsök omedelbart läkare om du tror att batteriet har Uvede svalts eller om det befinner sig i någon del av kroppen. 1.) Na Överensstämmelseförklaringen hittar du på www.intertechno.at/CE né 2.) M ný Výber Prostre 1.) Blika...
  • Página 49 Bezdrôtový zvonček je počas napájania batériou možné použiť viacerými spôsobmi. Dá sa použiť ako zvonček na dverách, privolávací zvonček, núdzový zvonček a pod. Spolu s ním možno použiť všetky učiace sa vysielače intertechno. Rádiové hlásiče pohybu, okenné magnetické vysielače, časovač, nástenné vysielače,…… tie všetky sú...
  • Página 50 Ak sa priehradka pre batérie nedá bezpečne uzavrieť, produkt viac nepoužívajte a Zagon uchovávajte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérií alebo že sa nachádzajú v niektorej časti tela, okamžite vyhľadajte lekára. 1.) Na Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.intertechno.at/CE Če Če Če 2.) M...
  • Página 51 S seboj ga lahko vzamete povsod in vam lahko služi kot vratni gong, pozivni zvonec, za klic v sili itd. Skupaj z njim lahko uporabljate tudi vse priučljive oddajnike intertechno. rným Izbirate lahko med brezžičnim detektorjem gibanja, okenskim magnetnim oddajnikom, časovni- kom, stenskim oddajnikom ...
  • Página 52 Če menite, da je prišlo do zaužitja baterij ali se nahajajo v kateremkoli delu telesa, takoj Zilin ve obiščite zdravnika. 1.) Ön Izjavo o skladnosti najdete na www.intertechno.at/CE 2.) M Fonksi tuş 1.) LED’...
  • Página 53 Telsiz zil, pille çalışması sayesinde çok yönlü olarak kullanılabilir. Kapı zili, çağrı zili, acil çağrı zili vs. olarak her yere götürülebilir. nete, Tüm tanıtılan intertechno vericileri ayrıca kullanılabilir. Telsiz hareket sensörleri, pencere manyetik vericileri, zamanlayıcılar, duvar vericileri,……kullanı- labilir. Ayrıca tek tuşla tercihe göre çok sayıda zil devreye alınabilir.
  • Página 54 Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil gözü emniyetli bir şekilde kapatılmıyorsa, ürünü artık kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir uzvunda bulunduğunu düşünüyorsa- nız, hemen doktora danışın. Uygunluk beyanını www.intertechno.at/CE internet adresinden görebilirsiniz.
  • Página 55 iyetli tun. yorsa-...
  • Página 56 ® Funk-Technik GmbH seit 1970...