Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Thock TKL Wireless
NO
MECHANICAL GAMING
WIRELESS
MODE
KEYBOARD
USB
EY5B005
More at
www.endorfy.com
Designed by ENDORFY
COOLING SP. Z O.O.
MADE IN CHINA
TEL. +48222920130
technology
We are all
heroes.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ENDORFY Thock TKL Wireless NO

  • Página 1 Thock TKL Wireless MECHANICAL GAMING WIRELESS MODE KEYBOARD EY5B005 More at www.endorfy.com Designed by ENDORFY COOLING SP. Z O.O. MADE IN CHINA TEL. +48222920130 technology We are all heroes.
  • Página 2 Thock TKL Wireless MECHANICAL GAMING KEYBOARD 361.50 mm CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 3 Thock TKL Wireless MECHANICAL GAMING KEYBOARD WIRELESS WIRELESS MODE SOFTWARE SCAN THE QR CODE WWW.ENDORFY.COM/EN/SOFTWARE CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 4 LED backlight will be disabled along with Bluetooth communication. Then, press any button to switch the LED backlight of the keyboard and Bluetooth communication back on after the device has entered the second level of sleep mode. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 5 WASD and arrow keys swap CREATING A CUSTOM BACKLIT MODE Press [FN] (key with the ENDORFY logo) + [`~] to enter the user mode. FACTORY RESET In user mode, press [FN] + [`~] again to enter edit mode (the LED indicators will start to blink).
  • Página 6 Pokud klávesnici v bezdrátovém režimu (Bluetooth a 2.4G) nepoužíváte po dobu 30 minut, přejde do druhého stupně spánku - podsvícení LED se vypne současně s připojením Bluetooth. Chcete-li po přechodu na druhou úroveň režimu spánku znovu zapnout podsvícení LED klávesnice nebo připojení Bluetooth, musíte stisknout libovolnou klávesu. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 7 Režim 16-18 Herní režim (Uzamčeni klávesy WIN) Prohození WASD a šipek VYTVOŘENI VLASTNÍHO REŽIMU PODSVÍCENÍ Stisknutím [FN] (klávesa s logem ENDORFY) + [`~] vstoupíte do uživatelského režimu. RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ V uživatelském režimu opětovným stisknutím kláves [FN] + [`~] Stisknutím [FN] (Klávesa s logem ENDORFY) +[Esc]...
  • Página 8 – die LED-Hintergrundbeleuchtung wird gleichzeitig mit der Bluetooth-Verbindung ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die LED-Hintergrundbeleuchtung der Tastatur und die Bluetooth-Verbindung nach dem Wechsel in die zweite Stufe des Ruhezustands wieder zu aktivieren. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 9 Spielemodus (Windows-Tastensperre) Umstellen von WASD und Pfeiltasten ERSTELLEN ODER MODIFIZIEREN DES BENUTZERMODUS Drücken Sie [FN] (Taste mit dem ENDORFY-Logo) + [`~], um die Benutzermodi aufzurufen. AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Drücken Sie [FN] (Taste mit dem ENDORFY-Logo) Drücken Sie im Benutzermodus erneut [FN] + [`~], um in den + [Esc] für 3 Sekunden, um die Benutzermodi...
  • Página 10 I trådløs tilstand (Bluetooth og 2.4G) vil tastaturet, hvis det ikke bruges i 30 minutter, gå over til det andet slumre-niveau - LED-baggrundsbelysningen slukkes samtidig med Bluetooth-forbindelsen. For at genaktivere tastaturets LED-baggrundsbelysning og Bluetooth-forbindelse efter det er gået over til det andet slumre-niveau skal du trykke på en vilkårlig tast. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 11 Ændring af WASD og retningstaster (piletaster) DANNELSE ELLER MODIFCERING AF BRUGERTILSTAND Tryk på [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for at gå ind i brugertilstande. NULSTILLING AF FABRIKSINDSTILLINGER Mens du er i brugertilstand, skal du trykke på [FN] + [`~] igen for at gå...
  • Página 12 LED será desactivada junto con la conexión Bluetooth. Para volver a activar la iluminación LED del teclado y la conexión Bluetooth tras pasar al segundo nivel del estado de hibernación se debe presionar cualquier tecla. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 13 Cambio de WASD y teclas de dirección (flechas) CREACIÓN O MODIFICACIÓN DE UN MODO DEL USUARIO Presiona [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [`~] para entrar en el modo de usuario. RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA Presiona [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [Esc]...
  • Página 14 Langattomassa tilassa (Bluetooth ja 2.4G), jos näppäimistöä ei käytetä 30 minuuttiin, laite siirtyy lepotilan toiselle tasolle – LED-taustavalo kytkeytyy pois päältä samanaikaisesti Bluetooth-yhteyden kanssa. Kun laite on siirtynyt lepotilan toiselle tasolle, voit aktivoida näppäimistön LED-taustavalon ja Bluetooth-yhteyden uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 15 Tilat 16-18 Pelitila (Windows näppäimen lukitus) Vaihda WASD ja suuntanäppäimet (nuolet) KÄYTTÄJÄN TILAN LUONTI TAI MUOKKAUS Paina [FN] (näppäin, jossa on ENDORFY-logo) + [`~] siirtyäksesi käyttäjätiloihin. TEHDASASETUSTEN PALAUTUS Kun olet käyttäjätilassa, paina [FN] + [`~] uudelleen siirtyäksesi Paina [FN] (näppäin, jossa on ENDORFY-logo) + [Esc] muokkaustilaan (LED-merkkivalot alkavat vilkkua).
  • Página 16 Bluetooth. Pour réactiver le rétroéclairage par LED du clavier et la connectivité Bluetooth après le passage au deuxième niveau de veille, appuyez sur n'importe quelle touche. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 17 WASD et conversion des touches fléchées CRÉATION OU LA MODIFICATION DU MODE D'UTILISATION Appuyez sur [FN] (touche avec le logo ENDORFY) + [`~] pour accéder aux modes utilisateur. REMISE AUX PARAMÈTRES D'USINE Appuyez sur [FN] (touche avec le logo ENDORFY) En mode utilisateur, appuyez à...
  • Página 18 LED-háttérvilágítás pedig a Bluetooth kapcsolattal együtt kikapcsolt állapotba kerül. A második szintű alvó állapotba történő átmenetet követően a billentyűzet LED-háttérvilágítása és a Bluetooth kapcsolat újbóli bekapcsolása érdekében meg kell nyomni egy tetszés szerinti billentyűt. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 19 GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA A felhasználói beállítások visszaállításához tartsa A felhasználói üzemmódban nyomd meg még egyszer az [FN] + [`~]-t benyomva az [FN]-t (az ENDORFY logós billentyű) a beállítási üzemmódba történő belépéshez (a LED jelzőfények villogni + az [Esc]-et 3 másodpercig.
  • Página 20 In modalità wireless (Bluetooth e 2.4G), se la tastiera non viene utilizzata per 30 minuti, questa passerà al secondo livello di sospensione: la retroilluminazione a LED verrà disattivata contemporaneamente alla connettività Bluetooth. Per riattivare la retroilluminazione a LED della tastiera dopo essere passati al primo livello di sospensione, premere un tasto qualsiasi. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 21 Modalità gioco (Blocco del tasto Windows) Modifica del WASD e dei tasti direzionali (frecce) CREAZIONE O MODIFICA DELLA MODALITÀ UTENTE Premere [FN] (tasto con logo ENDORFY) + [`~] per accedere alla modalità utente. RESET ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Premere [FN] (tasto con logo ENDORFY) In modalità...
  • Página 22 LED-bakgrunnsbelysningen og Bluetooth-tilkoblingen vil slås av samtidig. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på tastaturets LED-bakgrunnsbelysning og Bluetooth-tilkobling igjen etter at enheten har gått inn i det andre nivået av hvilemodus. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 23 Bytting mellom WASD og retningstaster (piltaster) OPPRETTING ELLER MODIFISERING AV BRUKERMODUS Trykk [FN] (tast med ENDORFY-logo) + [`~] for å gå inn i brukermodus. NULLSTILL TIL FABRIKKINNSTILLINGER Mens du er i brukermodus, trykk [FN] + [`~] igjen for å gå inn i Trykk på...
  • Página 24 W trybie bezprzewodowym (Bluetooth i 2.4G), jeśli klawiatura nie jest używana przez 30 minut, przejdzie do drugiego poziomu stanu uśpienia – podświetlenie LED zostanie wyłączony jednocześnie z łącznością Bluetooth. Aby, po przejściu w drugi poziom stanu uśpienia, ponownie włączyć podświetlenie LED klawiatury oraz łączność Bluetooth, należy nacisnąć dowolny klawisz. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 25 Tryb gry (blokada klawisza Windows) Zamiana WASD i strzałek TWORZENIE LUB MODYFIKOWANIE TRYBU UŻYTKOWNIKA Naciśnij [FN] (klawisz z logo ENDORFY) + [`~], żeby wejść w tryby użytkownika. RESET DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Naciśnij [FN] (klawisz z logo ENDORFY) + [Esc] Będąc w trybie użytkownika jeszcze raz naciśnij [FN] + [`~] , aby wejść...
  • Página 26 LED-uri va fi oprită în același timp cu conexiunea Bluetooth. Pentru a reactiva iluminarea de fundal cu LED a tastaturii și conexiunea Bluetooth după ce a i intrat în al doilea nivel de repaus, apăsa i orice tastă. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 27 Modificarea WASD și a tastelor de direc ie (săge i) CREAREA SAU MODIFICAREA MODULUI UTILIZATORULUI Apasă [FN] (tasta cu logo-ul ENDORFY) + [`~] pentru a intra în modurile utilizatorului. REVENIRE LA SETĂRILE DIN FABRICĂ Apăsa i [FN] (tasta cu logo-ul ENDORFY) + [Esc] În timp ce te afli în modul de utilizator, apasă...
  • Página 28 [1 !], [2 @] [3 #] ( BT1, BT2 BT3) [1 !], [2 @] [3 #] ( BT1, BT2 BT3) [1 !], [2 @] [3 #] ( BT1, BT2 BT3) (Bluetooth (Bluetooth Bluetooth CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 29 Thock TKL Wireless MECHANICAL GAMING KEYBOARD 10-12 13-15 16-18 HOTKEYS Windows) WASD [FN] ( ENDORFY) + [`~] [FN] ( [FN] + [`~] ENDORFY) + [Esc] [FN] + [=+]. [FN] + [`~], CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 30 I trådlöst läge (Bluetooth och 2.4G), om tangentbordet inte används på 30 minuter, går det till den andra nivån av viloläge - LED-bakgrundsbelysningen stängs av samtidigt med Bluetooth-anslutning. Tryck på valfri tangent för att återaktivera tangentbordets LED-bakgrundsbelysning och Bluetooth-anslutning efter att ha gått in i det andra viloläget. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 31 Spelläge (låsning av Windows-knappen) Byta WASD-knappar och riktningsknappar (pilar) SKAPA ELLER MODIFIERA ETT ANVÄNDARLÄGE Tryck på [FN] (ENDORFY logoknapp) + [`~] för att gå in i användarlägen. FABRIKSINSTÄLLNINGAR När du är i användarläge, tryck på [FN] + [`~] igen för att gå in i Tryck på...
  • Página 32 V bezdrôtovom režime (Bluetooth a 2.4G), ak sa klávesnica nepoužíva 30 minút, prejde do druhej úrovne režimu spánku – LED podsvietenie sa vypne súčasne s pripojením Bluetooth. Stlačením ľubovoľného klávesu po prechode do druhého režimu spánku znova aktivujete LED podsvietenie klávesnice a pripojenie Bluetooth. CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 33 Herný režim (uzamknutie klávesov Windows) Nahradiť WASD a smerové klávesy (šípky) VYTVORIŤ ALEBO UPRAVIŤ POUŽÍVATEĽSKÝ REŽIM Stlačením [FN] (kláves s logom ENDORFY) + [`~] prejdete do režimov používateľa. OBNOVIŤ TOVÁRENSKÉ NASTAVENIA V používateľskom režime znova stlačte [FN] + [`~], čím prejdete do Stlačením [FN] (kláves s logom ENDORFY) + [Esc]...
  • Página 34 [1 !], [2 @] [3 #] ( BT1, BT3) [1 !], [2 @] [3 #] BT1, BT2 BT3) [1 !], [2 @] [3 #] ( BT1, BT2 BT3) (Bluetooth (Bluetooth Bluetooth CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 35 Thock TKL Wireless MECHANICAL GAMING KEYBOARD 10-12 13-15 HOTKEYS 16-18 Windows) WASD [FN] ( ENDORFY) + [`~] [FN] ( [FN] + [`~], ENDORFY) + [Esc] [FN] + [=+]. [FN] + [`~], CUSTOMER SERVICE DETAILED INFO ENDORFY.COM/CONTACT ENDORFY.COM/KB/EY B THOCK TKL WIRELESS...
  • Página 36 I tilfælde af funktionsfejl skal man straks afbryde strømkilden og kontakte teknisk supportafdeling fra Endorfy. Trennen Sie im Falle einer Fehlfunktion sofort die Stromquelle und wenden Sie sich an den technischen Support von Endorfy. Elektrisk og elektronisk udstyr bør ikke bortska es sammen med andet husholdningsa ald.
  • Página 37 W przypadku wystąpienia nieprawidłowego działania należy niezwłocznie odłączyć źródło zasilania oraz skontaktować się z działem pomocy Dacă se observă o defec iune, deconecta i imediat sursa de alimentare și contacta i asisten a tehnică a companiei Endorfy. technicznej firmy Endorfy.

Este manual también es adecuado para:

Ey5b005