Página 1
Bluetooth® Over-Ear Headphones Travel with comfort and quality music TRBT2400BK ned.is/trbt2400bk...
Página 2
Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
Página 3
Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
Página 4
For more information see the extended manual online: ned.is/trbt2400bk Intended use The Nedis TRBT2400BK is a pair of Bluetooth® over-ear headphones surrounded by a memory foam pillow with which you can comfortably enjoy music at anytime and anywhere. The product can be paired with any Bluetooth® enabled audio/video device.
Página 5
WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference. • Only use the product as described in this document. •...
Página 6
The LED indicator A blinks red and blue to indicate pairing mode is active. 1. Activate Bluetooth® on your audio source and connect with the product (TRBT2400BK). The LED indicator A switches off when pairing is successful. • If the headphones have been paired with another device before, make sure that device is switched off.
Página 7
Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product TRBT2400BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
Página 8
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth®-fähigen Audio-/Videogerät gekoppelt werden. Dieser Kopfhörer kann zum Telefonieren verwendet werden, wenn er mit einem Telefon verbunden ist. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Página 9
• Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Página 10
Kopplungsmodus aktiv ist. 1. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (TRBT2400BK). Die LED-Anzeige A schaltet sich aus, wenn die Kopplung erfolgreich war. • Wenn der Kopfhörer zuvor bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde, achten Sie darauf, dass dieses Gerät abgeschaltet ist.
Página 11
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt TRBT2400BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Página 12
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/trbt2400bk Utilisation prévue Le Nedis TRBT2400BK est un casque Bluetooth® supra-auriculaire avec des écouteurs entourés d’un coussin en mousse à mémoire de forme. Il vous permettra de profiter confortablement de votre musique à tout moment et en tout lieu.
Página 13
AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure. • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. • N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. •...
Página 14
1. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (TRBT2400BK) Le voyant LED A s’éteint une fois l’appairage réussi. • Si le casque a déjà été appairé avec un autre appareil, assurez-vous qu'il soit arrêté.
Página 15
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit TRBT2400BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Página 16
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/trbt2400bk Bedoeld gebruik De Nedis TRBT2400BK is een Bluetooth® over-ear hoofdtelefoon, omgeven door een kussen van traagschuim waarmee u overal en altijd comfortabel van muziek kunt genieten. Het product kan met elk audio-/videoapparaat met Bluetooth® worden gekoppeld.
Página 17
WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. •...
Página 18
1. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (TRBT2400BK). Het LED-lampje A gaat uit zodra de koppeling geslaagd is. • Als de koptelefoon al eerder met een ander apparaat is gekoppeld, zorg er dan voor dat dat apparaat is uitgeschakeld.
Página 19
Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product TRBT2400BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
Página 20
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/trbt2400bk Uso previsto Il Nedis TRBT2400BK è un paio di cuffie over-ear Bluetooth® circondate da un cuscinetto in memory foam, con cui è possibile ascoltare comodamente la musica quando e dove si vuole.
Página 21
ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro. • Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. •...
Página 22
è attiva. 1. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (TRBT2400BK). La spia LED A si spegne quando l’accoppiamento è riuscito. • Se le cuffie sono state accoppiate con un altro dispositivo in precedenza, assicurarsi che il dispositivo sia spento.
Página 23
Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto TRBT2400BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Página 24
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/trbt2400bk Uso previsto por el fabricante Los Nedis TRBT2400BK son auriculares Bluetooth® over-ear (sobre la oreja) con almohadilla de espuma visco-elástica con los que podrá disfrutar cómodamente de la música en cualquier momento y lugar.
Página 25
Instrucciones de seguridad Icono Descripción Indicación para explicar que el producto puede causar daños auditivos. No escuche con niveles de volumen alto durante períodos prolongados. ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Página 26
El indicador LED A parpadea en rojo y azul para indicar que el modo emparejamiento está activo. 1. Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al dispositivo(TRBT2400BK). El indicador LED A se apaga cuando se ha realizado el emparejamiento correctamente.
Página 27
Control de la música • Mantenga pulsado el botón subir volumen/pista siguiente A durante 1 segundo para saltar a la pista siguiente. • Mantenga pulsado el botón bajar volumen/pista anterior A durante 1 segundo para volver a poner la pista anterior. •...
Página 28
Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto TRBT2400BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
Página 29
Botão aumentar volume/música Auscultadores seguinte Almofada de espuma viscoelástica Indicador LED Cabo USB-A – USB-C Porta USB-C Instruções de segurança Ícone Descrição Indicação destinada a explicar que o produto pode causar lesões auditivas. Não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
Página 30
O LED indicador A pisca a vermelho e azul para indicar que o modo de emparelhamento está ativo. 1. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto (TRBT2400BK). O LED indicador A desliga-se quando o emparelhamento é bem-sucedido.
Página 31
Controlar a música • Prima e mantenha o botão de aumento de volume/faixa seguinte A durante 1 segundo para passar para a faixa seguinte. • Prima e mantenha o botão de redução de volume/faixa anterior A durante 1 segundo para voltar a reproduzir a faixa anterior. •...
Página 32
Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto TRBT2400BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
Página 33
Hörlurar USB-A – USB-C-kabel Kudde med minnesskum Säkerhetsanvisningar Symbol Beskrivning Indikering som visar att produkten kan orsaka hörselskada. Undvik att lyssna med hög volym under längre tid. VARNING • Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten.
Página 34
är aktivt. 1. Aktivera Bluetooth® på din audiokälla och koppla ihop med produkten (TRBT2400BK). LED-lampan A släcks när parkopplingen är klar. • Om hörlurarna tidigare har varit hopkopplade med en annan enhet, säkerställ att den enheten är avstängd.
Página 35
Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten TRBT2400BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/...
Página 36
Bluetooth®-sankakuulokkeet TRBT2400BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/trbt2400bk Käyttötarkoitus Bluetooth®-sankakuulokkeita (Nedis TRBT2400BK) pehmustaa muistivaahtotyyny, jonka ansiosta voit nauttia musiikista mukavasti missä ja milloin tahansa. Tuote voidaan yhdistää pariksi minkä tahansa Bluetooth®-yhteensopivalla audio- tai videolaitteen kanssa. Kuulokkeita voi käyttää soittamiseen, jos ne on yhdistetty puhelimeen.
Página 37
Turvallisuusohjeet Symboli Kuvaus Ilmoitus siitä, että tuote voi aiheuttaa kuulovaurioita. Älä kuuntele suurilla äänenvoimakkuuksilla pitkään. VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. •...
Página 38
Bluetooth®-laitteeseen. LED-merkkivalo A vilkkuu punaisena ja sinisenä sen merkiksi, että laiteparin muodostustila on aktiivinen. 1. Aktivoi Bluetooth®aäänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (TRBT2400BK). LED-merkkivalo A sammuu, kun laitepari on muodostettu. • Jos kuulokkeista on aiemmin muodostettu laitepari toisen laitteen kanssa, varmista, että...
Página 39
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote TRBT2400BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Página 40
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/trbt2400bk Tiltenkt bruk Nedis TRBT2400BK er Bluetooth® over-øret-hodetelefoner med en pute av minneskum som du kan bruke til å avspille musikk på en behagelig måte når og hvor som helst. Produktet kan kobles sammen med en hvilken som helst Bluetooth®-aktivert lyd- / videoenhet.
Página 41
ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse. • Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. •...
Página 42
LED-indikatoren A blinker rødt og blått for å indikere at paringsmodus er aktiv. 1. Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet (TRBT2400BK). LED-indikatoren A slås av når paring er gjennomført. • Hvis hodetelefonene tidligere har blitt paret med en annen enhet, må du påse at den enheten er slått av.
Página 43
ønsker mer informasjon om avhending. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet TRBT2400BK fra Nedis®- merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Página 44
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/trbt2400bk Tilsigtet brug Nedis TRBT2400BK er et par Bluetooth® over-øret-hovedtelefoner omgivet af en memory foam-pude, så du komfortabelt kan nyde musik når som helst og hvor som helst. Produktet kan parres med hvilken som helst lyd-/videoenhed med Bluetooth®.
Página 45
ADVARSEL • Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses. • Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. •...
Página 46
1. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (TRBT2400BK). LED-indikatoren A slukkes, når parring er lykkedes. • Hvis hovedtelefonerne tidligere har været parret med en anden enhed, skal du kontrollere at denne enhed er slukket.
Página 47
Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet TRBT2400BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også...
Página 48
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/trbt2400bk Tervezett felhasználás A Nedis TRBT2400BK egy fülre illeszkedő Bluetooth® fejhallgató memóriahabos párnával, amely bármikor és bárhol kényelmes zenehallgatást tesz lehetővé. A termék bármely Bluetooth®-elérésű audio/videolejátszó készülékkel párosítható. A fejhallgató telefonhoz csatlakoztatva telefonhívásra is használható.
Página 49
FIGYELMEZTETÉS • Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra. • A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. •...
Página 50
és kéken villog, ezzel jelezve, hogy a párosítási üzemmód aktív. 1. Kapcsolja be a Bluetooth®-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (TRBT2400BK). Sikeres párosítást követően a LED jelzőfény A kikapcsol. • Ha a fejhallgatót korábban egy másik készülékkel párosították, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy a másik készülék ki van kapcsolva.
Página 51
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott TRBT2400BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja –...
Página 52
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/trbt2400bk Przeznaczenie Nedis TRBT2400BK to para nausznych słuchawek Bluetooth® z poduszką z pianki z pamięcią kształtu, dzięki którym można wygodnie słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie. Produkt można sparować z dowolnym urządzeniem audio / wideo z funkcją...
Página 53
OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość. • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Página 54
Wskaźnik LED A miga na czerwono i niebiesko, wskazując, że tryb parowania jest aktywny. 1. Aktywuj Bluetooth® w źródle audio i połącz się z produktem (TRBT2400BK). Wskaźnik LED A zgaśnie po zakończeniu parowania. • Jeśli słuchawki zostały sparowane z innym urządzeniem, należy wcześniej upewnić...
Página 55
Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt TRBT2400BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do...
Página 56
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/trbt2400bk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis TRBT2400BK είναι ακουστικά κεφαλής Bluetooth® με ένα μαξιλαράκι αφρού μνήμης γύρω από αυτά με τα οποία μπορείτε να απολαύσετε άνετα τη μουσική σας οποιαδήποτε στιγμή όπου κι αν βρίσκετε.
Página 57
Οδηγίες ασφάλειας Σύμβολο Περιγραφή Επισήμανση η οποία εξηγεί ότι το προϊόν μπορεί να δημιουργήσει βλάβη στην ακοή. Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το...
Página 58
αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (TRBT2400BK). Η ένδειξη LED A απενεργοποιείται μόλις επιτευχθεί η σύζευξη. • Αν έχει γίνει προηγουμένως σύζευξη των ακουστικών με άλλη συσκευή, βεβαιωθείτε...
Página 59
Έλεγχος της μουσικής • Πατήστε παρατεταμένα το το κουμπί αύξηση της έντασης ήχου / επόμενο κομμάτι A για 1 δευτερόλεπτο για μεταπήδηση στο επόμενο κομμάτι. • Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μείωση της έντασης ήχου / προηγούμενο κομμάτι A για 1 δευτερόλεπτο για επανάληψη του προηγούμενου κομματιού.
Página 60
Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν TRBT2400BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
Página 61
Hlavné časti (obrázok A) Tlačidlo zníženia hlasitosti/ LED indikátor predchádzajúcej skladby Port USB-C Vypínač Slúchadlá Tlačidlo zvýšenia hlasitosti/ Vankúš z pamäťovej peny nasledujúcej skladby Kábel USB-A – USB-C Bezpečnostné pokyny Ikona Opis Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok môže spôsobiť poškodeniu sluchu.
Página 62
LED indikátor A začne blikať červenou a modrou farbou, čo znamená, že režim párovania je aktívny. 1. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (TRBT2400BK). LED indikátor A po úspešnom spárovaní zhasne. • Ak sa už slúchadlá predtým spárovali s iným zariadením, uistite sa, že je príslušné...
Página 63
Ovládanie hudby • Podržaním stlačeného tlačidla zvýšenia hlasitosti/nasledujúcej skladby A na 1 sekundu preskočíte na nasledujúcu skladbu. • Podržaním stlačeného zníženia hlasitosti/predchádzajúcej skladby A na 1 sekundu znovu prehráte predchádzajúcu skladbu. • Stlačením hlavného vypínača A spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
Página 64
Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok TRBT2400BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Página 65
Port USB-C Náušník z paměťové pěny Sluchátka Kabel USB-A na USB-C Bezpečnostní pokyny Ikona Popis Značí, že výrobek může způsobit poškození sluchu. Neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti. VAROVÁNÍ • Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené...
Página 66
červeně a modře, což značí, že je aktivní režim párování. 1. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (TRBT2400BK). LED ukazatel A zhasne, když je párování úspěšné. • Pokud byla sluchátka spárována s jiným zařízením, ujistěte se, že je toto zařízení...
Página 67
Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek TRBT2400BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo...
Página 68
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/trbt2400bk Utilizare preconizată Produsul Nedis TRBT2400BK este o pereche de căști Bluetooth® peste ureche prevăzute cu o perniță cu spumă cu memorie care vă permite să vă bucurați confortabil de muzică în orice moment și în orice loc.
Página 69
Instrucțiuni de siguranță Pictogra- Descriere mă Indicația care să explice că produsul poate fi reciclat. Nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi. AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul.
Página 70
în roșu și albastru pentru a indica activarea modului asociere. 1. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (TRBT2400BK). Indicatorul LED A se stinge când asocierea a reușit. • În cazul în care căștile au fost asociate anterior cu un alt dispozitiv, asigurați-vă...
Página 71
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul TRBT2400BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
Página 72
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands service@nedis.com...