Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67

Enlaces rápidos

Slush maker
EN
Instruction manual
Slushmaker
NL
Gebruikshandleiding
Machine à granité
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 1
UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 1
2
15
28
UA044 / UA045 / UA046
Slush maker
Instruction manual
Slush-Maschine
DE
Bedienungsanleitung
Macchina per slush
IT
Manuale di istruzioni
Granizadora
ES
Manual de instrucciones
41
54
67
2024/1/12 10:10
2024/1/12 10:10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Polar UA044

  • Página 1 Macchina per slush Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Machine à granité Granizadora Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: UA044 / UA045 / UA046 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 1 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 1 2024/1/12 10:10 2024/1/12 10:10...
  • Página 2 Safety instructions The appliance must only be used by trained personnel in accordance with these instructions. • Position on a flat, stable surface. • Install the appliance where it can be overseen by trained personnel. • Always carry, store and handle the appliance in a vertical position.
  • Página 3 • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • DO NOT attempt to modify the appliance in any way. • NEVER leave the appliance unattended when in use.
  • Página 4 16°C and 32°C. • Drip Tray: • Adequate clearance is kept around UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 the appliance to enable personnel to • Seal of auger: operate without constraints. UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 •...
  • Página 5 Installing the handle Fig.35 1. Fix the ‘A’ position of the handle to the ‘B’ position of the bowl. 2. Lift the handle up then pull it down, ensuring it is clicked onto the ‘C’ positions of the bowl. 3. Tighten the screw on the ‘E’ position.
  • Página 6 Filling 1. Ensure to switch Off and unplug the appliance. Selecting the working mode 2. Preparing your product: Polar recommends that you use syrup mix designed for use in • Press the mode button to select the Slush Machines.
  • Página 7 To serve with cold drinks • If desired to perform a thorough cleaning or sanitization to the machine, please ensure the 1. Press the mode button to select the juice machine is powered off. For details, please see mode. The icon ‘COOL’ will be shown. Section “Cleaning, Care &...
  • Página 8 The defrost mode is now activated. off the appliance. • In case of freezing, switch off and unplug the appliance. Then call POLAR agent or qualified technician. • Should a fire break out, clear the area immediately to make way for the trained 2.
  • Página 9 Removing the lid 2. Hold the handle and outlet, then lift upward. 1. Remove the lock and lift the front lid. 2. Push forward a little to get the whole lid out. 3. Remove the stopper and clean with warm water.
  • Página 10 Removing the bowl 4. Take out the auger then remove the auger seal. Removal of each bowl is fundamental to ensure thorough cleaning and sanitization. 1. Remove the lid and handle seat as instructed previously. 2. Raise the front part of the bowl to release, then remove the bowl from its seat by pushing and tapping lightly on the rear.
  • Página 11 Re-assembly 3. Apply the bowl seal, lubricating the entire surface as indicated by the arrow. All the removed parts must be re-located in place. Some components must be adequately lubricated to ensure they can work efficiently. 1. Apply the seal (A) on the auger as shown. 4.
  • Página 12 Light bulb replacement should be carried out only by professional technician. Cleaning the condenser Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance. POLAR recommend that a POLAR agent or qualified technician should clean the condenser. UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 12 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 12...
  • Página 13 Replace the fuse Mains power supply fault Check mains power supply The dispenser is not Coolant leak Call POLAR agent or qualified technician cooling Fan motor failed Call POLAR agent or qualified technician Airflow obstructed to the Increase the gap between appliance and...
  • Página 14 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 15 Veiligheidsinstructies Het apparaat mag alleen worden gebruikt door opgeleid personeel in overeenstemming met deze instructies. • Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond. • Installeer het apparaat waar het door opgeleid personeel in het oog kan worden gehouden. •...
  • Página 16 • Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarruimten van het apparaat. Productomschrijving UA044 - Polar slushmaker - 1 x 12 l tank UA045 - Polar slushmaker - 2 x 12 l tank UA046 - Polar slushmaker - 3 x 12 l tank UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 16...
  • Página 17 Vaseline (voor het smeren van het apparaat) • Gebruikshandleiding De lekbak installeren POLAR is trots op kwaliteit en service en zorgt Monteer de lekbak op zijn plaats op de voorkant. ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd.
  • Página 18 De handgreep installeren Afb. 35 1. Bevestig de ‘A’-positie van de handgreep op de ‘B’-positie van de kom. 2. Til de handgreep op en trek deze dan omlaag. Controleer hierbij of deze is vastgeklikt op de ‘C’- posities van de kom. 3.
  • Página 19 1. Zorg ervoor dat u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact haalt. De werkmodus selecteren 2. Bereiding van uw product: Polar raadt aan om een siroopmix te gebruiken die is • Druk op de modusknop om de te ontworpen voor gebruik in slushmachines.
  • Página 20 reinigingsproces te ondersteunen. Vul de Opmerking: Onder de slushmodus is het bijbehorende kom met warm en schoon water temperatuurbereik -12°C ~ -2°C. Wanneer (niet hoger dan het maximale niveau dat op de de slush te hard is, kan deze blijven kom staat aangegeven).
  • Página 21 Ontdooiingsmodus wordt nu geactiveerd. • In geval van bevriezing, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Bel dan een POLAR-agent of een gekwalificeerde technicus. • Mocht er brand uitbreken, maak het gebied dan onmiddellijk vrij om plaats te maken 2.
  • Página 22 De handgreephouder verwijderen zijdelingse beschermingen worden verwijderd. Til, indien nodig, het bovenste deel op om 1. Verwijder de schroef aan de bovenzijde. het te verwijderen. Zodra u klaar bent met de reiniging, plaatst u het onderdeel terug op zijn plaats. Het deksel verwijderen 1.
  • Página 23 4. Reinig de handgreephouder en andere 3. Verwijder de afdichting van de kom aan de reserveonderdelen met warm water. achterkant. Afdichting kom 4. Verwijder de vijzel en verwijder dan de afdichting van de vijzel. De kom verwijderen Het verwijderen van de kom is fundamenteel om een grondige reiniging en ontsmetting te garanderen.
  • Página 24 3. Breng de afdichting op de kom aan en smeer het Belangrijk: De ontsmettingsoplossing gehele oppervlak zoals aangegeven door de pijl. moet voldoen aan de regelgevingen die van kracht zijn op het ogenblik waarop het apparaat wordt gebruikt. Opnieuw monteren Alle verwijderde onderdelen moeten opnieuw op hun plaats worden teruggezet.
  • Página 25 Het vervangen van een gloeilamp mag alleen worden uitgevoerd door een professionele technicus. De condensor reinigen Het periodieke reinigen van de condensator kan de levensduur van het apparaat verlengen. POLAR raadt u aan de condensator te laten reinigen door een POLAR-agent of een gekwalificeerde technicus.
  • Página 26 Stekker of kabel is beschadigd Vervang stekker of kabel Storing in de netvoeding Controleer de netvoeding De dispenser koelt niet Lekkend koudemiddel Bel een POLAR-agent of een gekwalificeerde technicus Ventilatormotor werkt niet Bel een POLAR-agent of een gekwalificeerde technicus Luchtstroom is gehinderd door de...
  • Página 27 De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Página 28 Consignes de sécurité L'appareil doit être utilisé uniquement par du personnel qualifié, conformément à ces instructions. • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • Installez l'appareil dans un endroit où il peut être surveillé par du personnel qualifié. • Transportez, entreposez et manipulez toujours l’appareil en position verticale.
  • Página 29 Description du produit UA044 - Machine à granité Polar - 1 réservoir de 12 litres UA045 - Machine à granité Polar - 2 réservoirs de 12 litres UA046 - Machine à granité Polar - 3 réservoirs de 12 litres UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 29...
  • Página 30 Mode d’emploi Montez le bac de récupération en place à l'avant de l'appareil. POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
  • Página 31 Installation de la poignée Fig.35 1. Fixez la position « A » de la poignée à la position « B » du bol. 2. Soulevez la poignée puis tirez- la vers le bas, en veillant à ce qu'elle s'enclenche sur les positions «...
  • Página 32 1. Assurez-vous d’éteindre et de débrancher 2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt l’appareil. pour allumer l'appareil. 2. Préparez votre produit : Polar vous recommande d’utiliser un mélange de sirop Sélection du mode de conçu pour être utilisé dans les machines à...
  • Página 33 2. Le bol arrête la réfrigération, mais la tarière Remarque : En mode Granité, la plage de continue de tourner. température est comprise entre -12 °C Remarques : et -2 °C. Lorsque le granité est trop dur, • Dans ce mode, aucun gaz réfrigérant ne circule il peut rester collé...
  • Página 34 éteindre l'appareil. • En cas de gel, éteignez et débranchez l’appareil. Avertissement : La fonction de dégivrage ne Appelez ensuite l’agent POLAR ou un technicien peut être activée que lorsque la température qualifié. intérieure est inférieure ou égale à 0 °C.
  • Página 35 • NE lavez PAS les pièces dans un lave-vaisselle. 4. Laissez agir pendant 30 minutes. • NE séchez PAS les pièces dans un four 5. Essuyez la partie inférieure deux fois ou plus conventionnel ou à micro-ondes. avec une éponge propre imbibée d'eau propre. •...
  • Página 36 4. Nettoyez l'assise de la poignée et les autres 3. Retirez le joint du bol qui se trouve à l'arrière. pièces détachées à l'eau chaude. Joint du bol 4. Retirez la tarière puis le joint de la tarière. Retrait du bol Il est essentiel de retirer chaque bol pour pouvoir le nettoyer et le désinfecter soigneusement.
  • Página 37 Ré-assemblage 3. Installez le joint du bol en lubrifiant toute la surface comme indiqué par la flèche. Toutes les pièces retirées doivent être remises en place. Certains composants doivent être suffisamment lubrifiés pour fonctionner efficacement. 1. Installez le joint (A) sur la tarière comme indiqué.
  • Página 38 Remplacement de l'ampoule Seul un technicien professionnel est habilité à remplacer l'ampoule. Nettoyage du condenseur Le nettoyage périodique du condenseur peut prolonger la durée de vie de l'appareil. POLAR recommande qu'un agent POLAR ou un technicien qualifié nettoie le condenseur. UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 38 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 38...
  • Página 39 Dysfonctionnement de Vérifier l’alimentation secteur l’alimentation secteur Le distributeur ne Fuite de l’agent réfrigérant Appeler un agent POLAR ou un technicien refroidit pas qualifié Moteur du ventilateur défectueux Appeler un agent POLAR ou un technicien qualifié Le flux d'air est obstrué au niveau Augmentez l’écart entre l’appareil et les...
  • Página 40 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 41 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur von geschultem Personal in Übereinstimmung mit dieser Anleitung verwendet werden. • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass es von geschultem Personal beaufsichtigt werden kann. • Gerät immer in vertikaler Position tragen, lagern und handhaben. •...
  • Página 42 Ablagefächer des Geräts, sofern sie nicht der Typ. Produktbeschreibung UA044 - Polar Slush-Maschine - 1 x 12 L Behälter UA045 - Polar Slush-Maschine - 2 x 12 L Behälter UA046 - Polar Slush-Maschine - 3 x 12 L Behälter UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 42...
  • Página 43 Polar Slush-Maschine Geräts. • Abtropfschale: • Das Gerät darf nur an Orten mit einer UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 Umgebungstemperatur von 16 °C - 32 °C • Dichtung der Schnecke: betrieben werden. UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 •...
  • Página 44 Anbringen des Griffs Abb. 35 1. Befestigen Sie die Position „A“ des Griffs an der Position „B“ des Behälters. 2. Heben Sie den Griff an und ziehen Sie ihn nach unten, sodass er in der Position „C“ des Behälters einrastet. 3.
  • Página 45 2. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter , um das Netzstecker aus der Steckdose. Gerät einzuschalten. 2. Zubereitung Ihres Produkts: Polar empfiehlt, dass Sie eine Sirupmischung verwenden, die für Auswahl des Arbeitsmodus die Verwendung in Slush-Maschinen entwickelt wurde. Verdünnen und mischen Sie das •...
  • Página 46 Hinweise: Hinweis: Im Slush-Modus liegt der • In diesem Modus fließt kein Kältemittel-Gas Temperaturbereich zwischen -12 °C ein, aber die Schnecke dreht sich weiter, um und -2 °C. Wenn der Slush zu hart ist, die Reinigung zu unterstützen. Bitte füllen kann er am Auslass festkleben und nicht Sie warmes und sauberes Wasser in den reibungslos auslaufen.
  • Página 47 , um das Gerät auszuschalten. • Bei Gefrieren schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Rufen Sie dann einen POLAR-Vertreter oder einen qualifizierten Techniker an. 2. Im Abtaumodus beginnt das Gerät zu heizen •...
  • Página 48 der vorgeschriebenen Hygienestandards zu 5. Wischen Sie den unteren Teil zweimal oder gewährleisten. öfter mit einem sauberen, mit klarem Wasser • Stellen Sie nach Abschluss aller Reinigungs- getränkten Schwamm ab. und Wartungsarbeiten, dass alle entfernten 6. Lassen Sie den Deckel gut trocknen. oder geöffneten Schutzabdeckungen wieder Entfernen des Griffsitzes angebracht und ordnungsgemäß...
  • Página 49 4. Reinigen Sie den Griffsitz und andere 3. Nehmen Sie die Dichtung der Schüssel auf der Ersatzteile mit warmem Wasser. Rückseite heraus. Behälterdichtung 4. Nehmen Sie die Schnecke heraus und entfernen Sie die Schneckendichtung. Abnehmen des Behälters Um eine gründliche Reinigung und Desinfizierung sicherzustellen, muss der Behälter abgenommen werden.
  • Página 50 3. Bringen Sie die Behälterdichtung an und Wichtig: Die Desinfektionslösung muss schmieren Sie dabei die gesamte Oberfläche, den zum Zeitpunkt der Verwendung wie durch die Pfeile angezeigt. des Geräts geltenden Vorschriften entsprechen. Wiederzusammenbau Alle entfernten Teile müssen wieder an ihren Platz gebracht werden.
  • Página 51 Das Ersetzen der Glühbirne sollte nur von einem professionellen Techniker durchgeführt werden. Reinigung des Kondensators Eine regelmäßige Reinigung des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. POLAR empfiehlt, dass ein POLAR-Vertreter oder ein qualifizierter Techniker den Kondensator reinigt. UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 51 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 51...
  • Página 52 Stecker und Kabel sind beschädigt Stecker oder Leitung ersetzen Fehler Netzstromversorgung Prüfen Sie die Netzstromversorgung Der Spender kühlt Kältemittel läuft aus Wenden Sie sich an einen POLAR-Vertreter nicht oder einen qualifizierten Techniker Lüftermotor ausgefallen Wenden Sie sich an einen POLAR-Vertreter oder einen qualifizierten Techniker Der Luftstrom zum Kondensator ist Vergrößern Sie den Abstand zwischen den...
  • Página 53 Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 54 Istruzioni per la sicurezza Questo apparecchio deve essere utilizzato solo da persone competenti, rispettando le presenti istruzioni. • Posizionare su una superficie piana e stabile. • Installare l'apparecchio dove possa essere supervisionato da personale specializzato. • Trasportare, riporre e maneggiare l'apparecchio sempre in posizione verticale.
  • Página 55 Descrizione del prodotto UA044 - Macchina per slush Polar - 1 serbatoio da 12 litri UA045 - Macchina per slush Polar - 2 serbatoi da 12 litri UA046 - Macchina per slush Polar - 3 serbatoi da 12 litri UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 55...
  • Página 56 Intorno all'apparecchio deve rimanere • Vassoio raccogligocce: uno spazio adeguato per consentire al UA044 x 1 / UA045 x 2 / UA046 x 3 personale di agire senza difficoltà. • Guarnizione della coclea: UA044 x 1 / UA045 x 2 / UA046 x 3 Installazione del vassoio •...
  • Página 57 Installazione della Fig. 35 maniglia 1. Fissare il punto "A" della maniglia nel punto "B" del contenitore. 2. Sollevare la maniglia e tirarla verso il basso, verificando che scatti nelle posizioni "C" del contenitore. 3. Serrare la vite nella posizione "E". Avvertenza: installare i componenti correttamente, come mostrato;...
  • Página 58 "Pulizia semplice di un contenitore". accendere l'apparecchio. Riempimento Selezione della modalità operativa 1. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo. 2. Preparazione del prodotto: Polar consiglia • Premere il pulsante della modalità di utilizzare una miscela di sciroppi destinata selezionare la modalità operativa.
  • Página 59 Note: Nota: in modalità slush la temperatura è • In questa modalità il gas refrigerante non compresa tra -12 °C e -2 °C. Se lo slush è circola, ma la coclea rimane in funzione per troppo duro potrebbe addensarsi sull'uscita e facilitare la pulizia.
  • Página 60 • Se si è formato del ghiaccio, spegnere e scollegare l'apparecchio. Contattare quindi l'agente POLAR o un tecnico qualificato. • In caso di incendio, evacuare immediatamente 2. In modalità di sbrinamento l'apparecchio l'area e far intervenire il personale addestrato inizierà...
  • Página 61 Rimozione della sede della maniglia protezioni laterali. Se necessario, sollevare la parte superiore per rimuoverla. Al termine della 1. Rimuovere la vite nella parte superiore. pulizia, riposizionarla. Rimozione del coperchio 1. Rimuovere il blocco e sollevare il coperchio anteriore. 2. Premere leggermente in avanti per estrarre il coperchio.
  • Página 62 4. Pulire la sede della maniglia e gli altri componenti con acqua calda. Guarnizione del contenitore 4. Estrarre la coclea e rimuovere la guarnizione della coclea. Rimozione del contenitore Per garantire l'accuratezza della pulizia e dell'igienizzazione è fondamentale rimuovere ogni contenitore.
  • Página 63 Riassemblaggio 3. Applicare la guarnizione del contenitore lubrificando tutta la superficie come indicato dalla freccia. Tutti gli elementi rimossi devono riposizionati. Alcuni componenti devono essere adeguatamente lubrificati affinché funzionino in modo efficiente. 1. Applicare sulla coclea la guarnizione (A) come mostrato.
  • Página 64 La lampadina deve essere sostituita solo da tecnici professionisti. Pulizia del condensatore La pulizia periodica del condensatore aiuta a prolungare la vita utile dell'apparecchio. POLAR consiglia di far pulire il condensatore da un agente POLAR o da un tecnico qualificato.
  • Página 65 La presa o il cavo sono danneggiati Sostituire la spina o il cavo Problema con l'alimentazione elettrica Controllare l'alimentazione elettrica L'erogatore non si Perdita del liquido di raffreddamento Rivolgersi all'agente POLAR o un tecnico raffredda qualificato Motore della ventola non...
  • Página 66 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 67 Consejos de seguridad El aparato solamente debe ser utilizado por personal formado en conformidad con estas instrucciones. • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Instale el aparato en un lugar en el que pueda ser supervisado por personal formado. •...
  • Página 68 Descripción del producto UA044 - Granizadora Polar - 1 x depósito de 12 L UA045 - Granizadora Polar - 2 x depósito de 12 L UA046 - Granizadora Polar - 3 x depósito de 12 L UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 68...
  • Página 69 • La ubicación del aparato es plana y • Bandeja de goteo: sólida, y puede soportar su peso. UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 • El aparato solo puede funcionar en • Sello del eje sinfín: lugares con una temperatura ambiente UA044 x 1/UA045 x 2/UA046 x 3 entre 16 °C y 32 °C.
  • Página 70 Instalación del asa Fig. 35 1. Fije la posición ‘A’ del asa en la posición ‘B’ del recipiente. 2. Eleve el asa hacia arriba y, a continuación tire hacia abajo, asegurándose de que hace clic en las posiciones ‘C’ del recipiente. 3.
  • Página 71 Llenado Selección del modo de 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el aparato. funcionamiento 2. Preparar el producto: Polar recomienda que utilice una mezcla de jarabe diseñada • Pulse el botón de modo para seleccionar para su uso en granizadoras. Diluya y mezcle el modo de funcionamiento.
  • Página 72 Notas: Nota: En el modo de granizado, el intervalo • En este modo no entra gas refrigerante, pero el de temperaturas es de -12 °C ~ -2 °C. Si eje sinfín sigue girando para ayudar al proceso el granizado es demasiado duro, podría de limpieza.
  • Página 73 • En caso de congelación, apague y desenchufe descongelación está activado. el aparato. A continuación, llame al agente de POLAR o a un técnico cualificado. • Si se produce un incendio, evite inmediatamente la zona para dar paso al personal cualificado para su correcto manejo.
  • Página 74 Extracción de la tapa 2. Sostenga el asa y la salida y, a continuación, tire hacia arriba. 1. Retire el bloqueo y levante la tapa delantera. 2. Presione ligeramente hacia delante para extraer toda la tapa. 3. Extraiga el tope y limpie con agua tibia. Advertencia: •...
  • Página 75 Extracción del recipiente 4. Extraiga el eje sinfín y, a continuación, retire el sello del eje sinfín. La extracción de los recipientes es vital para asegurar la limpieza y desinfección completas. 1. Extraiga la tapa y el asiento del asa según lo indicado anteriormente.
  • Página 76 Remontaje 3. Aplique el sello del recipiente lubricando toda la superficie según indica la flecha. Todas las piezas extraídas deben volver a instalarse en posición. Algunos componentes deben lubricarse adecuadamente para asegurar su funcionamiento eficiente. 1. Aplique el sello (A) en el eje sinfín según se muestra.
  • Página 77 Sustitución de la bombilla La bombilla solamente debe sustituirla un técnico profesional. Limpie el condensador La limpieza periódica del condensador puede aumentar la vida útil del aparato. POLAR recomienda que un agente de POLAR o técnico cualificado limpien el condensador. UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 77 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 77...
  • Página 78 El dispensador no Fuga del refrigerante Póngase en contacto con un agente de enfría POLAR o con un técnico cualificado Fallo del motor del ventilador Póngase en contacto con un agente de POLAR o con un técnico cualificado Flujo de aire al condensador obstruido Aumente la distancia entre el aparato y los obstáculos/fuente de calor...
  • Página 79 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Página 80 • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo Modello • Modelo U-Series Slush Maker - Single 12ltr Tank UA044 (-E & -A) U-Series Slush Maker - Double 12ltr Tank UA045 (-E & -A) U-Series Slush Maker - Triple 12ltr Tank UA046 (-E &...
  • Página 81 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 81 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 81 2024/1/12 10:11 2024/1/12 10:11...
  • Página 82 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 82 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 82 2024/1/12 10:11 2024/1/12 10:11...
  • Página 83 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 83 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 83 2024/1/12 10:11 2024/1/12 10:11...
  • Página 84 UA044_UA045_UA046_ML_A5_V1_2024/01/12 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 84 UA044_UA045_UA046_ML_A5_v1_20240112.indb 84 2024/1/12 10:11 2024/1/12 10:11...

Este manual también es adecuado para:

Ua045Ua046