75108
DRUM CARTRIDGE INSTALLATION
INSTALACION DE LA UNIDAD DEL TAMBOR
Replaces / Remplace Brother® Part # DR-400
Open printer door. Remove the Toner Cartridge/Drum
Unit
Assembly.
Pull out the drum unit assembly as shown. Place the drum
unit containing the old cartridge on a flat surface. While
pushing the blue lock lever down, pull the toner cartridge out
of the drum unit.
Remove the replacement drum from the pouch. Reinstall the
toner cartridge into the new drum unit.
Reinstall
the
drum
unit
into
the
printer.
(Place the empty cartridge in the pouch, use the inserts and
the box for recycling).*
With the printer cover open, press the clear button on the
control panel until message
says « REPLACE
DRUM
? ».
Press 1 and when the LCD shows « ACCEPTED » close the
Abra la puerta de la impresora. Retire el Cartucho de Toner/
Unidad del Cilindro.
Tire del ensamblado de la unidad del tambor hacia afuera,
como se muestra. Coloque la unidad del tambor que contiene
el cartucho
usado
sobre
una superficie
plana. Mientras
presiona la palanca azul de cierre hacia abajo, retire el
cartucho de toner fuera de la unidad del tambor.
Quite el tambor
del reemplazo
de la bolsa. Reinstale el
cartucho de toner dentro de la nueva unidad del cilindro.
Vuelva a instalar la unidad de tambor dentro de la impresora.
(Coloque el cartucho vacio en la bolsa, utilize los insertos y
la caja para reciclaje).*
Con
la tapa
de
la impresora
abierta,
oprima
el botón
transparente en el panel de control hasta gue el mensaje lea
« REPLACE DRUM ». Oprima 1 y cuando en el LCD se lea «
printer cover.
ACCEPTED » cierre la tapa de la impresora.
Storage Instructions: Do not expose to direct sunlight, dust, corrosive gases (ammonia,
etc.) or salty air.
Temperature should be between -20°C and 40°C (-4°F and 104°F). Do not store where
temperature and humidity are high or subject to abrupt changes.
Do not use for at least one
hour after moving it from a cool to warm environment. The cartridge should always face up.
For best performance, clean your printer each time you change the toner cartridge. Refer to
the operator's manual.
Turn off printer. Open printer cover. Remove the empty cartridge.
Need Help?
The Elite Image* Customer Care and Technical Support Services Team is available to
assist any problem by providing a range of support from troubleshooting tips to providing
replacement cartridges. Technicians can also troubleshoot laser problems. The Elite Image*
Customer Care Program offers coast-to-coast coverage to ensure your issue is resolved. If the
problem cannot be identified over the phone, the team will investigate further by:
¢ Issuing a return label
© Quality Assurance will review cartridge
e Analyze test results to establish cause
+ Identify and communicate solution to customer
To help us assist you, please have your machine information and any additional details
available. Technical Support: 1-866-638-9227
©
Printed on Recycled Paper
Instrucciones de almacenaje: No exponer a la luz directa del sol, polvo, gases corrosivos
(amoníaco, etc.) o aire salino.
La temperatura deberá estar entre los -20°C y 40° C
(-4°F y 1049P). No almacenar en lugares de temperatura y humedad altas o que estén sujetos a
cambios abruptos. No usar durante por lo menos una hora luego de haberla trasladado de un
ambiente fresco a uno cálido. El cartucho debe estar siempre hacia arriba.
Para un mejor rendimiento, limpie la impresora cada vez que cambie el cartucho de toner.
Consulte el manual operativo.
Necesita Ayuda?
El Equipo de Atención Personalizada y de Soporte Técnico de Elite Image* está disponible para
ayudarle en cualquier problema, proporcionándole una gran variedad de soporte desde tips de
localización de fallas hasta el reemplazo de cartuchos. Los Técnicos pueden detectar fallas
en maquinas laser también. El Programa de Atención Personalizada Elite Image* ofrece una
cobertura de costa a costa para asegurar que su problema se resuelva. Si el problema no puede
ser detectado por teléfono, el equipo investigará aun mas mediante las siguientes acciones:
e Emitiendo una etiqueta de devolución
+ Aseguramiento de Calidad revisará el cartucho
e Analizar resultados de pruebas para establecer causa
e Identificar y comunicar solución al cliente
Para ayudarnos a asistirle, por favor tenga la información de su máquina y detalles adicionales
disponibles. Soporte Tecnico: 1-866-638-9227
INI
Il |
I
$8374
©
Impreso con Papel Reciclado
59-001A