Página 2
User Manual | Mode d'emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manualed uso | Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя | Посібник користувача | 사용자�설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding |Kullanıcı Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم...
Página 4
зарядного пристрою Baseus C02 сер Pro | 베이스어스 C02 프로�시리즈�자석�무선�충전�자동차�마운트 | 倍思 C02 Pro 磁 気吸着式ワイヤレス充電器 車載ホルダー 15W | Baseus C02 Pro Series Magnetische Draadloze Opladende Autohouder | Baseus C02 Pro Serisi Manyetik Kablosuz arj Araç Seti | 倍思 C02 Pro 磁吸無線充電支架 15W | 倍思 C02 Pro 磁吸无线充 车 载支架 15W | ...
Página 5
English Français Español Português Deutsch Italiano Polski Русский Укра нська 한국어 日本語 Nederlands Türkçe ZH-TW 繁體中文 ZH-CN 简体中文 اﻟﻌرﺑﯾﺔ...
Página 6
Product Specifications Name: Baseus C02 Pro Series Magnetic Wireless Charging Car Mount Model No.: BS-CM019 Material: TPR+Annealed aluminum+ABS Attraction: without metal plate: 13N With metal plate: 18N Input: 5V⎓2.4A (Max.) ; 9V⎓2.23A (Max.) ; 12V⎓1.67A (Max.) Wireless Charging Output: 5W/7.5W/10W/15W...
Página 7
Attention 1. This product is applicable to iP12 and above models, older iP models and Android models need to use with the metal plate; 2. Use with the phone case will affect the magnetic attraction, you can stick the metal plate to the phone cases;...
Página 8
Paramètres du produit Nom: Baseus Support de voiture pour chargeur sans fil magnétique série C02 Pro Numéro de modèle : BS-CM019 Matériau : TPR+Aluminium anodisé+ABS Attraction : sans plaque métallique : 13N Avec plaque métallique : 18N Entrée : 5 V⎓2,4 A (max.) ; 9 V⎓2,23 A (max.) ; 12 V⎓1,67 A (max.) Sortie de charge sans fil : 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W...
Página 9
Consignes de sécurité 1. Ce produit est applicable aux modèles iP 12 et plus, les modèles iP plus anciens et les modèles Android doivent être utilisés avec la plaque métallique ; 2. L'utilisation avec l'étui de téléphone affectera l'attraction magnétique, vous pouvez coller la plaque métallique sur les étuis de téléphone ;...
Página 10
Parámetros del producto Nombre: Soporte magnético para coche con carga inalámbrica Baseus C02 Pro Serie N.º de Modelo: BS-CM019 Material: TPR+Aluminio anodizado+ABS Tracción: sin placa metálica: 13 N con placa metálica: 18 N Entrada: 5 V⎓2,4 A (Máx.) , 9 V⎓2,23 A (Máx.) , 12 V⎓1,67 A (Máx.) Salida de carga inalámbrica: 5 W/7,5 W/10 W/15 W...
Página 11
Instrucciones de seguridad 1. Este producto es adecuado para iP 12 y superiores, los modelos más antiguos de iP y Android deben utilizarse con la placa metálica; 2. El uso con la carcasa del teléfono afectará a la atracción magnética, puede pegar la placa de metal a las carcasas de los teléfonos;...
Página 12
Especificação do Produto Nome: Suporte de Carro de Carregamento Sem Fios Magnético Série Pro C01 Baseus Modelo Nº: BS-CM019 Material: TPR+Alumínio recozido+ABS Atração: sem placa de metal: 13N Com placa de metal: 18N Entrada: 5V⎓2,4A (Máx.) ; 9V⎓2,23A (Máx.) ; 12V⎓1,67A (Máx.) Saída de carregamento sem fio: 5W/7,5W/10W/15W...
Página 13
Instruções de segurança 1. Este produto é aplicável a modelos iP 12 e superiores; modelos iP mais antigos e modelos Android precisam usar com a placa de metal; 2. O uso com a capa do celular afetará a atração magnética; você pode colar a placa de metal nas capas do celular;...
Página 14
Technische Daten Bezeichnung: Baseus C02 Pro-Serie Magnetische drahtlose Auto-Ladehalterung Modell-Nr.: BS-CM019 Material: TPR+Geglühtes Aluminium+ABS Anziehungskraft: ohne Metallplatte: 13 N Mit Metallplatte: 18 N Eingang: 5 V⎓2,4 A (max.) ; 9 V⎓2,23 A (max.) ; 12 V⎓1,67 A (max.) Kabelloser Ladeausgang: 5 W/7,5 W/10 W/15 W...
Página 15
Hinweis 1. Dieses Produkt ist anwendbar auf iP 12 und höher Modelle, ältere iP-Modelle und Android-Modelle sind mit der Metallplatte zu verwenden; 2. Die Verwendung mit dem Telefonetui wird die magnetische Anziehungskraft beeinflussen, Sie können die Metallplatte auf das Telefonetui kleben; 3.
Página 16
Parametri del prodotto Nome: Supporto per auto e caricabatterie serie magnetica C02 Pro senza fili di Baseus Modello: BS-CM019 Materiale: TPR + alluminio temprato + ABS Attrazione: senza piastra metallica: 13N Con piastra metallica: 18N Ingresso: 5V⎓2,4A (Max.) ; 9V⎓2,23A (Max.) ; 12V⎓1,67A (Max.)
Página 17
Istruzioni di sicurezza 1. Questo prodotto è applicabile ai modelli iP 12 e superiori, i modelli iP precedenti e i modelli Android devono essere utilizzati con la piastra metallica; 2. L'uso con la custodia del telefono influenzerà l'attrazione magnetica, è possibile attaccare la piastra metallica alle custodie del telefono;...
Página 18
Parametry produktu Nazwa: Uchwyt samochodowy do magnetycznej ładowarki bezprzewodowej Baseus C02 Pro Series Nr modelu: BS-CM019 Materiał: TPR+Anodowane aluminium+ABS Wytrzymałość na rozciąganie: bez blachy: 13 N, z blachą: 18 N Wejście: 5 V⎓2,4 A (Maks.) ; 9 V⎓2,23 A (Maks.) ; 12 V⎓1,67 A (Maks.) Moc ładowania bezprzewodowego: 5 W/7,5 W/10 W/15 W...
Página 19
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Ten produkt jest odpowiedni dla iP 12 i wyższych, starsze modele iP i Android powinny być używane z metalową płytą; 2. Używanie z etui na telefon wpłynie na przyciąganie magnetyczne, możesz przykleić metalową płytkę do etui na telefon; 3.
Página 20
Характеристики устройства Название: Магнитное автомобильное крепление для беспроводной зарядки Baseus C02 Pro Series Модель: BS-CM019 Материал: TPR + отожженный алюминий + ABS Сила притяжения: Без металлической пластины: 13 Н С металлической пластиной: 18 Н Входное напряжение: 5 В ⎓ 2,4 A (макс.) ; 9 В ⎓ 2,23 A (макс.) ; 12 В ⎓ 1,67 А (макс.) Выход...
Página 21
Инструкции по безопасности 1. Это устройство может использоваться с моделями iP 12 и выше, для более старых моделей iP и моделей Android необходимо использовать металлическую пластину; 2. Использование с чехлом для телефона повлияет на силу притяжения магнита, вы можете приклеить к чехлам для телефонов металлическую пластину; 3.
Página 22
Характеристики виробу Назва: Автомоб льний тримач для магн тного бездротового зарядного пристрою Baseus C02 сер Модель №: BS-CM019 Матер ал: TPR+анодований алюм н й+АБС М цн сть на розрив: без металево пластини: 13 Н з металевою пластиною: 18 Н Вх д: 5 В⎓2,4 А (Макс.) ; 9 В⎓2,23 А (Макс.) ; 12 В⎓1,67 А (Макс.) Вих...
Página 23
нструкц з техн ки безпеки 1. Цей вир б п дходить для iP 12 вище, стар ш модел iP Android сл д використовувати з металевою пластиною; 2. Використання з чохлом для телефону вплине на магн тне притягання, ви можете прикле ти металеву...
Página 28
Productspecificaties Naam: Baseus C02 Pro Series Magnetische Draadloze Opladende Autohouder Modelnummer: BS-CM019 Materiaal: TPR+geanodiseerd aluminium+ABS Treksterkte: zonder metalen plaat: 13 N Met metalen plaat: 18 N Ingang: 5V⎓2,4A (Max.); 9V⎓2,23A (Max.); 12V⎓1,67A (Max.) Draadloze het laden output: 5W/7,5W/10W/15W Geschikt voor: middenconsole/ dashboard/ achter het bedieningspaneel...
Página 29
Opgelet 1. Dit product is geschikt voor iP 12 en hoger, oudere iP en Android modellen moeten met de metalen plaat worden gebruikt; 2. Het gebruik met het telefoongeval zal de magnetische aantrekkelijkheid beïnvloeden, kunt u de metaalplaat aan de telefoongevallen plakken; 3.
Página 30
Ürün Özellikleri Ürün Adı: Baseus C02 Pro Serisi Manyetik Kablosuz arj Araç Seti Model numarası: BS-CM019 Malzeme: TPR+Tavlanmı alüminyum+ABS Çekim: metal plakasız: 13N Metal plaka ile: 18N Giri : 5V⎓2,4A (Maks.); 9V⎓2,23A (Maks.); 12V⎓1,67A (Maks.) Kablosuz arj Çıkı ı: 5W/7,5W/10W/15W Kullanılabilir yerler: Orta konsol/Ön panel/kontrol panelinin arkası...
Página 31
Dikkat 1. Bu ürün İp 12 ve üstü modeller için kullanılabilir, eski İphone modelleri ve Android modellerinin metal plaka ile birlikte kullanılması gerekir; 2. Telefon kılıfıyla birlikte kullanılması manyetik çekimi etkiler, metal plakayı telefon kılıflarına yapı tırabilirsiniz; 3. 3M yapı tırıcı bandını kullanmadan önce yüzeyin temiz ve kuru olduğundan emin olun; 4.
Página 38
This equipment complies with the provisions of Directive 2012/19/EU . It is strictly forbidden to dispose of this equipment with ordinary trash. It must be recycled. This symbol indicates that the product shall not be treated as regular domestic trash, and must be delivered to a recycling center that is capable of recycling electronic and electrical equipment. Cet équipement est conforme aux dispositions de la directive 2012/19/UE.
Página 39
Il est déclaré par le présent document que BS-CM019, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Web suivant : www.baseus.com...
Página 40
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.