Descargar Imprimir esta página

COZY 90N302B Manual Del Propietário

Estufa de piso con ventilación alimentada por gas

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA DE PISO CON VENTILACIÓN
ALIMENTADA POR GAS
NÚMEROS DE MODELO (gas natural)
90N302B 90N502B 90N622B
SISTEMA DE CONTROL MILLIVOLT
INSTALADOR: Deje este manual junto al dispositivo.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para
referenia futura.
ADVERTENCIA: La instalación y reparación debe ser
realizada por una persona de servicio calificada. El aparato
debe ser inspeccionado antes de su uso y al menos anual-
mente por una persona de servicio profesional.
- Es posible que el revestimiento elegido para
proporcionar mayor duración al alternador de calor
humee levemente tras el encendido inicial. Por favor,
proporcione ventilación adecuada si esto sucede.
- La instalación, el mantenimiento, el servicio, la solución
de problemas y las reparaciones deben ser realizados por
una agencia de servicio calificada. NO intente ninguno
de estos procedimientos si no está calificado, ya que
esto podría exponerlo a daños a la propiedad, lesiones
personales o pérdida de vidas e invalidará todas las
garantías.
- Esta unidad es solo para uso residencial y no está
aprobada para instalación en invernaderos, o ambientes
con condiciones polvorientas, mojadas, con·osivas, o
explosivas. Tales condiciones invalidarán la garantía y
pueden crear condiciones inseguras.
ADVERTENCIA: El funcionamiento de esta
estufa cuando no está conectada a un sistema de
ventilación correctamente instalado y mantenido
puede resultar en el envenenamiento por monóxido
de carbono (C.O.) y posiblemente la muerte. Para
su seguridad, esta estufa y el sistema de ventilación
tienen que ser inspeccionados por lo menos
anualmente por un técnico de servicio calificada.
250 West Laurel Street, Colton CA 92324 • www.cozyheaters.com • 1-888-444-1212
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PARA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL DE ESTE MANUAL
https://www.cozyheaters.com/products
ADVERTENCIA:
la información en estas instrucciones, puede ocurrir
un incendio o una explosión que provocaría daños a la
propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos y
vapores inflamables en las proximidades de este o
cualquier otro dispositivo.
— QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS
• No intente encender ningún dispositivo.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún
teléfono del edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador certificado, una agencia de servicio o el
proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo
a productos químicos, incluida la epiclorhidrina, que el
estado de California sabe que causan cáncer y defectos
de nacimiento y / u otros daños reproductivos. Para
mas información, www.p65warnings.ca.gov visite
Si no se sigue exactamente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para COZY 90N302B

  • Página 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PARA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL DE ESTE MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN https://www.cozyheaters.com/products ESTUFA DE PISO CON VENTILACIÓN ALIMENTADA POR GAS NÚMEROS DE MODELO (gas natural) 90N302B 90N502B 90N622B SISTEMA DE CONTROL MILLIVOLT INSTALADOR: Deje este manual junto al dispositivo. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referenia futura. ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente ADVERTENCIA: La instalación y reparación debe ser...
  • Página 2 TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO REGISTRO DE INSTALACIÓN GARANTÍA LEA ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD INSTALACIONES EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES INTRODUCCIÓN UBICACIÓN DEL HORNO DEL SUELO CORTE DE LA ABERTURA DEL SUELO CONEXIÓN DE LA VENTILACIÓN SUMINISTRO DE GAS Y TUBERÍAS INSTALACIÓN DE TERMOSTATO INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN...
  • Página 3 GARANTÍA LIMITADA El fabricante, Williams Comfort Products, garantiza daños incidentales o consecuentes, de modo que este calefactor o calefactor de pared Cozy al comprador las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no original en las siguientes condiciones: CUALQUIER aplicarse en su caso.
  • Página 4 LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD Este instructivo es una guía general para su aparato y no LAS NORMAS NFPA: NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION substituye los códigos y reglamentos locales que aplican. 1 Batterymarch Park Antes de planear o realizar la instalación, asegúrese de que cumple con todas las fases del código local sobre Quincy, Massachusetts | USA 02169-7471 calefactores.
  • Página 5 Compruebe los números de modelo en las dos cajas para estar seguro que coincidan. NÚMEROS DE MODELOS 90N302B 90N502B 90N622B...
  • Página 6 INTRODUCCIÓN ESTA ES UNA ESTUFA DE PISO VENTILADA POR REGLAS DE SEGURIDAD GRAVEDAD ALIMENTADA POR GAS QUE FUNCIONARÁ ADVERTENCIA: Eluso, elajuste, la alteración, el servicio EN FORMA SEGURA Y PROPORCIONARÁ UNA FUENTE o el mantenimiento incorrectos pueden causar daños DE CALOR EFICIENTE CUANDO SE LA INSTALA, OPERA a la propiedad, lesiones personales, o pérdida de vida.
  • Página 7 UBICACIÓN DEL HORNO DE SUELO UBICACIÓN DEL HORNO DE SUELO FIGURA 1 Escoja una ubicación central como un pasillo, pero en donde el tráfico sea minimo y en donde haya por lo menos 46cm (18”) de espacio desde los dos lados de la rejilla hasta la pared Domitorio Ba o Cocina...
  • Página 8 CORTE DE LA ABERTURA DEL SUELO CORTE DE LA ABERTURA DEL SUELO Si existe la posibilidad que se acumule agua en la fosa, se debe proporcionar un drenaje. Si no se puede proporcionar un drenaje, Consulte en la tabla de las especificaciones de la página fabrique una bandeja a prueba de agua de chapa de cobre o de 2, el tamaño correcto de la abertura para la estufa de un material substituto adecuado de por lo menos 4,9 kg per m...
  • Página 9 FIGURA 6A La tuberiá de pared doble tipo “B” es acceptable para la mayoría de los códigos, y si se la instala de acuerdo a las instrucciones del fabricante, proporciona el sistema de ventilación más CARCASA DEL HORNO seguro y eficiente. La tubería de tipo “B” tiene un bloqueo PROYECTO DE CAMPANA incorporado para juntar las secciones en forma segura.
  • Página 10 CONEXIÓN DE LA VENTILACIÓN FIGURE 7C - RECOMENDADO Si se ventila más de un aparato de gas a través de un sistema de ventilación común, se debe aumentar el tamaño de la ventilación para acomodar el aumento de carga. Consulte su código local o las tablas en la última edición de NFPA54/ANSI.Z223.1 para conocer el tamaño correcto.
  • Página 11 SUMINISTRO Y TUBERÍA DE GAS El sistema de la tubería de gas debe cumplir con los • Donde las condiciones naturales incluyan terremotos, requisitos de los códigos locales o de las especificaciones tomados, suelo inestable o peligro de inundación, del proveedor de servicio de gas. Debe tener la capacidad preste consideración especial a la resistencia y apropiada para alimentar a la estufa de piso y a cualquier flexibilidad incrementada de los soportes y a las...
  • Página 12 SUMINISTRO DE GAS Y TUBERÍAS REQIDSITOS ADICIONALES PARA GAS PROPANE 8. Haga une un instalador de gas Propane licenciado ADVERTENCIA: Al purgar tuberías de gas, el realice todas las conexiones en el tanque de área alrededor de la estufa de piso debe estar bien almacenamiento.
  • Página 13 INSTALACIÓN DEL THERMOSTAT CABLEE COMO SE INDICA: (Consulte la Figura 12) EL KIT DE TERMOSTATO 8968 SE VENDE POR SEPARADO Paso 1. Conecte el cable negro del interruptor !imitador al cable negro del termostato utilizando una tuerca Siga las instrucciones incluidas junto con el termostato. para cable (no proporcionada).
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: • Si no puede comunicarse con el proveedor de A. Este artefacto tiene un piloto que se debe gas, llame al departamento de bomberos. encender a mano. Al encender el piloto, siga Si no sigue exactamente estas instrucciones.
  • Página 15 AJUSTE DEL QUEMADOR AJUSTANDO EL QUEMADOR SISTEMA DE VENTILACIÓN Después de que la estufa de piso haya estado funcionando Después de que el calefactor de piso haya estado ardiendo durante durante un par de minutos, arrime un fósforo o una vela abajo 15 minutos, retire la bandeja inferior de la carcasa exterior para exponer el ensamblaje completo del quemador.
  • Página 16 OPCIÓN 2 ADVERTENCIA: NO TRATE DE CAMBIAR EL Gire la llave del horno en sentido horario hasta que se vea la AJUSTE DE LA PRESIÓN SIN TENER LA INSTRUCCIÓN bandera de advertencia que dice “ADVERTENCIAREJILLA Y LOS INSTRUMENTOS CORRESPONDIENTES. CALIENTE - NO LA PISE - PUEDE CAUSAR QUEMADURAS” HACERLO PUEDE CAUSAR QUE LA ESTUFA DE PISO y el regulador de tiro esté...
  • Página 17 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de la desconexión al realizar el mantenimiento de los ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGÚN TIPO DE controles. Los errores de cableado pueden causar un SOLVENTE NI LÍQUIDO LIMPIADOR PARA LIMPIAR funcionamiento incorrecto y peligroso. SU ESTUFA DE PISO.
  • Página 18 LISTA DE PIEZAS DEL HORNO DE PISO A GAS WILLIAMS Número de ref. Descripción de la pieza de repuesto 90N302B 90N502B 90N622B Campana (con junta) 23200 K 24075 K 24477 K Caja M118750 M118759 M118763 Transatlántico M118721 M118728 M118732 Intercambiador de calor (con junta)
  • Página 19 VISTA DE DESPIECE DEL HORNO DE PISO ATENCIÓN: CONTRATISTAS Y TÉCNICOS DE SERVICIO CALIFICADOS: SOLO VENDEMOS PIEZAS A TRAVÉS DE NUESTROS MAYORISTAS.PARA UN SERVICIO RÁPIDO DE REPUESTOS, COMUNÍQUESE CON EL MAYORISTA DONDE COMPRÓ SU CALENTADOR WILLIAMS. NOTA: Las piezas y los dibujos esquemáticos de los modelos actuales se muestran en: comfortableheaters.com | Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 20 TABLA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUEMADORES PRINCIPALES - PARA SER USADO POR UN INSTALADOR O UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADOS SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA Llama Demasiado Grande 1. Sección de operación defectuosa 1. Reemplace la válvula completa. de la válvula. 2.
  • Página 21 ISSUE POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION No Se Enciende 1. Entrada principal de gas 1. Abra todas las válvulas manuals de gas. apagada. 2. Reemplace la válvula de gas. 2. Válvula de gas defectuosas. Condensación de Vapor 1. Consulte “Ventilactón” 1. Ventilación incorrecta. de Agua El Quemador no se Apaga 1.
  • Página 22 REGISTRO DE SERVICIO FECHA MANTENIMIENTO REALIZADO COMPONENTES REQUERIDOS HORNOS DE PISO VENTILADOS CON GAS...
  • Página 23 NOTAS HORNOS DE PISO VENTILADOS CON GAS...
  • Página 24 www.cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street, Colton CA 92324 USA Subject to change without notice | © 2024 P323950_A 03/24...

Este manual también es adecuado para:

90n502b90n622b