Página 1
Instructions for Assembly and Operation Consignes d’assemblage et d’utilisation Instrucciones Para El Montaje Y La Operación Ver. 091412...
Página 2
MoJack equipment dealer or distributor. Only use the MoJack ZR for mowers that are less than 250lbs front end weight and properly fits in the provided wheel pads. (ie. 10” to 17” diameter and within outside wheel measurements of 34” to 43.5”).
Página 3
What does this warranty NOT cover? This warranty does not cover any MoJack which has been altered or adjusted in any way from its original model. It will not cover any MoJack which has been damaged due to misuse, abuse, accident or negligence. This warranty does not cover incidental or consequential damages.
Página 4
If any parts or hardware are missing, please contact MoJack at 1-877-575-3173 or prepare the MoJack ZR for storage. email us at parts@themojack.com. Before using the MoJack ZR, carefully read this manual in its entirety. STEP 1 Familiarize Yourself with the MoJack ZR STEP 2 •...
Página 5
Aligning Wheel Pads to Fit Mower Raising the Mower • Raise the mower by rotating the Crank Handle clockwise. • Place the MoJack ZR wheel pads 6” in front of the • See Step 10 for raising the mower with drill attachment. mower’s front tires.
Página 6
MoJack ZR. Locking Bar • When lowering the MoJack ZR, the Locking Bar must be held up until the lower axle clears the last notch. NOTE: The MoJack ZR is equipped with a clutch to protect itself from accidental damage.
Página 8
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Utilisez uniquement le MoJack ZR pour les tondeuses dont le poids de la partie avant est inférieur à 113 kg et qui s’insèrent convenablement dans les appuis de roue fournis (c.-à-d. de 25 à 43 cm de diamètre et avec des dimensions extérieures de roue comprises entre 86 et 110 cm).
Página 9
N° de la pièce Qté Description l’article Retirez le MoJack ZR de l’emballage. 508-0000 Assemblage de ciseaux de levage Vérifiez les articles pour vous assurer que toutes les pièces et la quincaillerie sont présentes. Si des pièces ou de la...
Página 10
• Remplacez les goupilles-poussoirs pour verrouiller les ap- puis de roue au cadre de ciseaux. Avant d’utiliser le MoJack ZR, lisez attentivement le présent manuel dans son intégralité. Les appuis de roue doivent être à une distance égale du cadre des ciseaux afin de garantir un bon équilibre.
Página 11
MoJack ZR. Notches N’essayez pas de soulever plus de 113,40 kg • Lors de l’abaissement du MoJack ZR, la barre de verrouillage de poids avant. Locking Bar doit être élevée jusqu’à ce que l’axe inférieur dépasse la Le MoJack ZR doit être utilisé...
Página 12
LE MOJACK ZR EST MAINTENANT PRÊT AU RANGEMENT OU AU TRANSPORT. Soulèvement du MoJack ZR à l’aide d’une perceuse mécanique (facultatif) Le MoJack peut être soulevé à l’aide d’une perceuse avec fil à Programme de maintenance vitesse variable (7 amp minimum) ou d’une perceuse sans fil à...
Página 13
NOTA: Ubicación del Número de serie de la unidad. Antes de cada uso, revise siempre que no haya piezas desgastadas, sueltas o dañadas en el equipo MoJack ZR. No use el equipo MoJack ZR si tiene partes dañadas, póngase en contacto con MoJack llamando al 1-877-575-3173.
Página 14
Descripción Número de parte Por dos años, únicamente para uso residencial, MoJack garantiza el producto contra fallas debidas a defectos en los materiales o la mano artículo de obra, cuando el producto se usa adecuadamente. MoJack reemplazará cualquier parte defectuosa sin ningún costo. Esta garantía no...
Página 15
MoJack llamando al 1-877-575-3173 o escríbanos al correo electrónico parts@themojack.com. Antes de usar el equipo MoJack ZR, lea con cuidado este manual por completo. PASO 1 Familiarícese con el equipo MoJack ZR PASO 2 •...
Página 16
• Eleve la podadora haciendo girar la palanca de manivela hacia la derecha. • Coloque las plataformas para las ruedas MoJack ZR de 6 • Véase el paso 10 para hacer ascender la podadora con el pulgadas, frente a las llantas delanteras de la podadora.
Página 17
MoJack ZR. Ranuras • Cuando se hace descender el equipo MoJack ZR, la barra de bloqueo debe soportarse hasta que el eje inferior despeje la última muesca. Barra de bloqueo NOTA: El equipo MoJack ZR tiene un embrague que protege al equipo contra cualquier daño accidental.
Página 18
• Coloque la palanca de manivela en las abrazaderas de almacenamiento. Abrazaderas de almacenamiento EL EQUIPO MOJACK ZR ESTÁ LISTO AHORA PARA TRANSPORTARSE O ALMACENARSE. Programa de mantenimiento • Antes de cada uso, revise siempre que no haya piezas desgastadas, sueltas o dañadas en el equipo MoJack ZR.
Página 19
Find all these hard working MoJack products at www.theMoJack.com Retrouvez tous ces produits MoJack à l’adresse suivante : www.theMoJack.com Encuentre todos los productos de uso rudo MoJack en www.theMoJack.com MoJack PRO™ MoJack XT™ MoJack EZ MAX™ 750 lb Capacity / Capacité...