Página 1
Frigorífico Combi para encastrar FBC-176 NFF Manual de instrucciones Página 1 de uso y montaje...
Página 2
Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.silverline-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
Página 3
Denominación Panel de control Estantes de cristal ajustables Botellero Estante de cristal sobre el cajón verdulero Cajón verdulero Cajones del congelador Estante Balconera superior de la puerta Balconera media de la puerta Balconera inferior de la puerta Panel de control Página 3...
Página 4
Accesorios para la instalación IMAGEN CANTIDAD DENOMINACIÓN 4 piezas Riel guía 4 piezas Soporte (guía) 4 piezas Cubierta del riel guía 4 piezas Cubierta del soporte 8 piezas Tornillos de cabeza redonda Página 4...
Página 5
16 piezas Tornillo de cabeza plana 2 piezas Cubierta de tornillos, abajo 2 piezas Cubierta de tornillos, arriba 1 pieza Cinta para sellar 2 piezas Cubierta para el soporte medio Cubierta superior del 1 pieza dispositivo Página 5...
Página 6
Índice 1 Para su seguridad ............... 7 Seguridad y responsabilidad ............ 8 Seguridad y advertencias............8 2 Montaje................10 Cambio de la bisagra de la puerta ..........11 Instalación ..............14 Encastre del equipo ............17 3 Puesta en marcha del equipo ..........20 Encendido y apagado del equipo ..........
Página 7
Para su seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente las instrucciones de uso y los demás documentos que acompañan al producto y guárdelos para su uso posterior. Todas las instrucciones de seguridad en este manual de uso están marcadas con un símbolo de advertencia.
Página 8
1.1 Seguridad y responsabilidad Seguridad de los niños y personas con capacidades reducidas PELIGRO PELIGRO DE ASFIXIA Las piezas de embalajes (p. Ej., plástico, placas de poliestireno) pueden ser peligrosas para los niños. Mantenga el material de embalaje lejos de los niños. PELIGRO Este equipo no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensomotoras o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o...
Página 9
ADVERTENCIA PELIGRO PARA LA SALUD Los medicamentos son productos sensibles. El almacenamiento incorrecto puede perjudicar su calidad. Las medicinas contaminadas pierden su eficacia y pueden ser perjudiciales para la salud. El equipo no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares en los que se basa la Directiva 2007/47/CE sobre productos sanitarios.
Página 10
Montaje Desembalaje del equipo El embalaje debe estar intacto. Verifique que el equipo no presente daños causados durante el transporte. En ningún caso instale ni ponga a funcionar un equipo dañado. En caso de que presente daños póngase en contacto con su proveedor. Eliminación de la protección de transporte PRECAUCIÓN PELIGRO DE LESIONES...
Página 11
ADVERTENCIA GAS INFLAMABLE PELIGRO DE EXPLOSIÓN E INCENDIO El circuito de refrigeración del equipo contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental que es combustible. • Sólo los especialistas autorizados pueden intervenir en el sistema de refrigeración.
Página 12
HERRAMIENTA NECESARIA DENOMINACIÓN Destornillador de estrella Destornillador plano Llave hexagonal Espátula 1. Destornille la bisagra superior 2. Levante con cuidado la puerta superior del equipo y colóquela con la parte exterior hacia arriba. Página 12...
Página 13
3. Destornille la bisagra del medio 4. Levante con cuidado la puerta superior del equipo y colóquela con la parte exterior hacia arriba. 5. Destornille la bisagra inferior 6. Retire todas las tapas de los orificios de los tornillos a la izquierda e introdúzcalas a la derecha.
Página 14
12. Repita los pasos 8 - 11 para la puerta superior del equipo 13. Alínee las puertas del equipo en horizontal y en vertical. Asegúrese de que los sellos cierren correctamente. 14. Reajuste las bisagras si es necesario. 15. Ajuste el equipo con las patas delanteras para que quede estable en posición vertical.
Página 15
La clase climática puede verse en la placa de características (en el interior o en la parte posterior del equipo) y en la hoja de datos del producto. La temperatura ambiente afecta al consumo de energía y al buen funcionamiento del dispositivo. CLASE CLIMÁTICA RANGO DE TEMPERATURA +10 °C hasta +32 °C...
Página 16
MEDIDAS DE NICHO MEDIDAS DEL EQUIPO altura 1772 - 1780 mm 1772 mm ancho 560 – 568 mm 540 mm profundidad 550 mm 540 mm Dimensiones: ver Fig. 02 Página 16...
Página 17
2.3 Encastre del equipo 1. Destornille la tapa (K) de atrás y atorníllela arriba en la parte delantera del equipo (E). 2. Inserte cuidadosamente el equipo en el nicho de encastre y alinéelo verticalmente. 3. Deje un poco de espacio a cada lado para poder sacar fácilmente el equipo, por ejemplo, para fines de mantenimiento.
Página 18
7. Atornille el equipo a la parte superior del armario con 2 tornillos (E). 8. Coloque las tapas de los tornillos (H). 9. Fije la cinta para sellar (I) entre el equipo y el armario del lado que abre la puerta. Corte la parte que sobre.
Página 19
12. Apriete los tornillos. 13. Coloque la cubierta (J) en el soporte medio 14. Atornille el riel guía (A) a la puerta del armario con al menos dos tornillos (F) (taladre previamente los orificios para los tornillos si es necesario). Asegúrese de que las dimensiones sean correctas.
Página 20
20. Coloque la cubierta (D) en el soporte (B) 21. Repita las instrucciones de instalación para los otros rieles guía. 22. Compruebe que la puerta se abre y se cierra fácilmente. Si no, ajuste nuevamente la puerta. Puesta en marcha del equipo Limpieza del equipo antes de la puesta en marcha Limpie a fondo el equipo y las piezas del interior antes de ponerlo en funcionamiento (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Página 21
3.1 Encendido y apagado del equipo Para encender el dispositivo, conéctelo a la fuente de alimentación. La iluminación interior se enciende cuando se abre la puerta del equipo. El control de la temperatura se encuentra en la parte superior de la parte delantera del equipo.
Página 22
Temperatura de la nevera 1. Presione la tecla "1". 2. El LED (4) de la temperatura ajustada se ilumina en la pantalla. 3. Cada vez que se pulsa la tecla "1", el valor cambia en la secuencia indicada. Temperatura del congelador Controla la temperatura en el congelador (-14 °C a -24 °C) a través de la temperatura de refrigeración.
Página 23
3.2 Almacenamiento correcto de los alimentos ADVERTENCIA PELIGRO PARA LA SALUD Si el equipo se apaga o la energía falla, la comida no se enfriará lo suficiente. La comida almacenada puede descongelarse o derretirse y estropearse. Si se consume la comida descongelada o derretida, existe riesgo de intoxicación. •...
Página 24
La nevera es adecuada para almacenar alimentos y bebidas frescas • Almacene únicamente alimentos que estén en perfectas condiciones. • Mantenga el tiempo entre la compra y el almacenaje de los alimentos en el equipo lo más corto posible. • La carne y el pescado frescos almacénelos bien empaquetado en una lámina protectora o en contenedores herméticos en el lugar más fresco del equipo durante un máximo de 1 a 2 días.
Página 25
Los equipos marcados con el símbolo son adecuados para almacenar productos congelados durante un período máximo de tres meses. No son adecuados para congelar alimentos frescos. Los equipos marcados con el símbolo son adecuados para almacenar productos congelados y para congelar alimentos frescos durante un período de tiempo más largo.
Página 26
cantidad máxima de alimentos que pueden ser congelados en 24 horas se indica en la hoja de datos del producto. • La temperatura durante la fase de congelación puede ser fijada mediante el control de temperatura de la cámara frigorífica (sólo los frigoríficos con combinación de congelador y nevera-congelador).
Página 27
• La disposición de los cajones, estantes y unidades de almacenamiento, como se muestra en la ilustración "Conociendo el equipo", ofrece el uso de energía más eficiente y, por lo tanto, debe mantenerse en la medida de lo posible. • Para obtener más espacio de almacenamiento (por ejemplo, para productos refrigerados/congelados de gran tamaño), se pueden retirar los estantes/cajones intermedios.
Página 28
Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El equipo no debe estar conectado a la fuente de alimentación durante la limpieza/mantenimiento. Antes de realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento, apague el equipo y tire del enchufe de la red o apague o destornille el fusible. •...
Página 29
4.1 Limpieza del equipo Por razones de higiene, limpie regularmente el exterior y el interior del equipo, incluyendo el sello de la puerta y los accesorios interiores. ATENCIÓN • Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos, p. Ej., el zumo de la cáscara de limón o de naranja, el ácido butírico o los agentes de limpieza que contienen ácido acético, pueden atacar las piezas de plástico.
Página 30
4.2 Descongelación Descongelación automática en la nevera El control de temperatura regula un sistema de descongelamiento automático. Durante la fase de descongelación la temperatura puede subir hasta 8 °C. La temperatura en todo el circuito de refrigeración es entonces de +5 °C. Evite configurar el control de temperatura de tal manera que se logre un enfriamiento continuo sin una fase de descongelamiento.
Página 31
4.3 Sustitución de la bombilla ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de cambiar la bombilla, apague el equipo y tire del enchufe de la red o apague o desenrosque el fusible. Datos de la bombilla: 220-240 V, máx. 2 W (LED) NOTA El cambio de la bombilla debe hacerlo únicamente el servicio de atención al cliente.
Página 32
Ruidos de funcionamiento / Solución de problemas ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Las reparaciones de los equipos eléctricos sólo pueden ser realizadas por un electricista calificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente o de forma inadecuada pueden causar un peligro para el usuario. Si la reparación no se realiza profesionalmente, la garantía quedará...
Página 33
Solución de Problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS MEDIDAS CORRECTIVAS La iluminación interior no Cambie la bombilla (vea el funciona, pero el La bombilla no funciona capítulo 4.3). compresor está funcionando El canal de salida de agua Limpie el canal de drenaje Hay agua en el está...
Página 34
Condiciones de la garantía Condiciones generales de la garantía Como comprador de un dispositivo Silverline, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de inicio del periodo de Garantía.
Página 35
El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Silverline cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
Página 36
En caso de precisar una atención técnica o para ordenar repuestos, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente TEL: (+34) 876 03 66 60 O en nuestra WEB: www.silverline-home.com Datos técnicos MODELO FBC-176 NFF Handelsgesellschatt mbH & Co. KG Productor August-Thyssen-Str. 8 D-41564 Kaarst-Holzbüttgen Tipo EKGC270-70-NF-010E...
Página 37
Este equipo está marcado con el signo CE y cuenta con un Certificado de Conformidad para inspección por parte de las autoridades responsables de la vigilancia del mercado. Eliminación de residuos Eliminación del embalaje Deseche el embalaje según su tipo. Añade la cartulina y el cartón a los residuos de papel y el plástico a la recogida de materiales reciclables Eliminación del equipo Este...
Página 38
Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza SVL_FBC-176 NFF_ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www.silverline-home.com Página 38...