Página 2
Station de charge pour casque et manette. Compatible avec les manettes Xbox Series et Elite, les manettes PlayStation DualSense et DualSense Edge, la manette Switch Pro, ainsi que les manettes de la série Nacon Revolution et GC-200. Poids : 330 g.
Página 3
FR / Éléments de commande 1. Prise d’entrée USB-C 7. Support de la manette 2. Interrupteur de la lumière décorative 8. Tige amovible 3. Câble USB-C pour le chargement de la manette 9. Support de casque 4. Câble USB-C pour le chargement du casque 10. R angement des câbles 5. Lumière décorative 6. Témoin d’alimentation LED...
Página 4
FR / 1. Commencez par assembler et insérer les 3 parties du support de casque sur la base de la station. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Les différentes parties du support de casque sont équipées de glissières pour un assemblage facile et correct. Si vous rencontrez la moindre résistance, ne forcez pas l’insertion, car vous risquez d’abîmer les pièces.
Página 5
FR / Sélectionnez le tampon de mousse que vous souhaitez utiliser et collez-le ici. Durée de la charge de la manette ou du casque La station de charge est conçue pour permettre une charge d’1 A pour le câble de la manette et de 0,5 A pour le câble du casque.
Página 6
FR / Recyclage Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Déposez vos appareils électriques hors d’usage dans un centre de collecte approprié. Le recyclage est important et permet de protéger l’environnement en réduisant les déchets. UE et Turquie uniquement. Turquie AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 7
FR / Assistance technique Para qualquer informação, pode contactar uma linha direta. Ante de telefonar, certifique-se de que reuniu o máximo de informação possível sobre o problema e o produto. France Du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Tel. : 09.69.37.03.08 Belgique Emai l: support.be@nacongaming.com Europe...
Página 8
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 9
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 11
Charging stand for headset and controller. Compatible with Xbox series and Elite controllers, PlayStation DualSense and DualSense Edge controllers, Switch pro controller and Nacon Revolution series controllers and GC-200. Weight: 330g. Height x width x depth: 330 x 132 x 118 mm.
Página 12
EN / Control elements 1. USB-C Input power socket 7 Controller support 2 Decorative light on/off switch 8 Removable mat 3 USB-C cable for controller charging 9 Headset support 4 USB-C cable for headset charging 10 Cable storage 5 Decorative light 6 Power indication LED 6a LED for controller 6b LED for headset...
Página 13
EN / 1. First assemble, and fit, the 3 parts of the Headset support to the base of the stand. Step 1 Step 2 Step 3 The different parts of the Headset support are fitted with guides to facilitate the assembly and ensure that it is assembled in the correct way.
Página 14
EN / Select the foam you want to use and stick it here. How long to charge my controller or headset The charging stand is design to allow a charge of 1A to the controller cable and 0.5A for the headset cable. The maximum charge above will depend of the of the power device your are using.
Página 15
EN / Recycling Do not dispose of this product with the household waste. Dispose of your old electrical appliance at a suitable collection center. Recycling is important and helps protect the environment by reducing waste. EU and Turkey only. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur. If you require further information about this legislation please click on the link http: www.tukcev.org.tr/assets/yonetmelikler/AEEEYonetmeligi.pdf Important precautions...
Página 16
EN / Technical support For any information you can contact a hotline. Before calling, make sure you have gathered as much information as possible about the problem and the product. Email: support@nacongaming.com Tel. : (+44)08081010970 Australia Email: support.us@nacongaming.com Tel. : (+61)1300512410 Europe Email: support@nacongaming.com US/Canada email (English/French) Email: support.us@nacongaming.com...
Página 17
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com...
Página 18
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 20
Ladestation für Controller und Headset. Kompatibel mit Xbox Serie und Elite Controllern, PlayStation DualSense und DualSense Edge Controllern, Switch Pro Controller und Nacon Revolution Serie Controllern und GC-200. Gewicht: 330 g. Höhe x Breite x Tiefe: 330 x 132 x 118 mm.
Página 21
DE / Steuerelemente 1. USB-C-Anschluss 7. Controller-Halterung 2. Schalter für dekoratives Licht 8. Abnehmbarer Stab 3. USB-C-Kabel zum Laden des Controllers 9. Headset-Halterung 4. USB-C-Kabel zum Laden des Headsets 10. K abelaufbewahrung 5. Dekoratives Licht 6. LED-Stromanzeige 6a LED für Controller 6b LED für Headset...
Página 22
DE / 1. Montieren Sie zunächst die 3 Teile der Headset-Halterung an die Basis der Station. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Die verschiedenen Teile der Headset-Halterung sind mit Führungen versehen, um den Zusammenbau zu erleichtern und sicherzustellen, dass sie richtig zusammengesetzt werden. Wenn Sie einen Widerstand spüren, drücken Sie die Teile nicht gewaltsam zusammen, da dies zu Schäden führen kann.
Página 23
DE / Wählen Sie das Schaumstoffpad, das Sie verwenden möchten, und kleben Sie es hier auf. Wie lange kann ich meinen Controller oder mein Headset aufladen Die Ladestation ist so konzipiert, dass das Kabel des Controllers mit 1 A und das Kabel des Headsets mit 0,5 A aufgeladen werden kann.
Página 24
DE / Recycling Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie Ihr elektrisches Altgerät zu einer geeigneten Sammelstelle. Recycling ist wichtig und trägt zum Schutz der Umwelt und zur Verringerung von Abfällen bei. Nur EU und Türkei. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 25
DE / Technischer Support Für Auskünfte steht Ihnen eine Service-Hotline zur Verfügung. Tragen Sie vor dem Anruf möglichst die vollständigen Informationen zu dem aufgetretenen Problem und dem Gerät zusammen und halten Sie diese bereit. E-Mail : support.de@nacongaming.com Tel. : 02271-9047997 Montag bis Freitag (Feiertage ausgenommen): Von 9 bis 18 Uhr Rechtliche Hinweise PlayStation DualSense und DualSense Edge sind eingetragene Marken von Sony Interactive Inc.
Página 26
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 27
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 29
Base di ricarica per cuffie e controller Compatibile con controller Xbox Series ed Elite, controller PlayStation DualSense e DualSense Edge, controller Switch Pro e controller serie Nacon Revolution e GC-200 Peso: 330 g Altezza x larghezza x profondità: 330 x 132 x 118 mm Lunghezza del cavo: 2 m circa.
Página 30
IT / Comandi 1. Presa di alimentazione con ingresso USB-C 7. Supporto per controller 2. Interruttore luminoso decorativo on/off 8. Tappetino rimovibile 3. Cavo USB-C per ricarica controller 9. Supporto per cuffie 4. Cavo USB-C per ricarica cuffie 10. S toccaggio dei cavi 5. Luci decorative 6. Indicatori a LED di alimentazione 6a LED per controller 6b LED per cuffie...
Página 31
IT / 1. Per prima cosa, assemblare e fissare le 3 componenti del supporto delle cuffie alla base. Fase 1 Fase 2 Fase 3 Le diverse componenti del supporto delle cuffie sono provviste di guide per facilitare l’assemblaggio e garantire che avvenga in modo corretto. Se si avverte resistenza, non forzare per evitare di danneggiare le componenti.
Página 32
IT / Incollare la gomma adesiva che si vuole utilizzare. Quanto dura la ricarica del controller o delle cuffie La base è progettata per una ricarica di 1 A al cavo del controller e 0,5 A per il cavo delle cuffie. La carica massima sopraindicata dipende dal dispositivo di alimentazione che si utilizza.
Página 33
IT / Riciclo Non gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Conferire il dispositivo elettrico fuori uso al centro di raccolta previsto. Il riciclo è importante per la tutela dell’ambiente, in quanto riduce la quantità di rifiuti. Solo UE e Turchia. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 34
IT / Assistenza tecnica Per informazioni contattare il numero verde. Prima di chiamare, verificare di aver raccolto più informazioni possibili sul problema riscontrato e sul dispositivo. Email: support.it@nacongaming.com Indirizzo: Bigben Interactive – Corso Sempione - 221 - 20025 Legnano (MI) +39 800 17 24 94 - ITALIA Note legali PlayStation DualSense e DualSense Edge sono marchi registrati Sony Interactive Inc.
Página 35
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 36
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 38
Estación de carga para cascos y mando. Compatible con mandos de Xbox Series y Elite, mandos de PlayStation Dualsense y DualSense Edge, mando de Switch pro y mandos de las serie Nacon Revolution y GC-200. Peso: 330g. Altura x ancho x profundidad: 330 x 132 x 118 mm.
Página 39
ES / Elementos de control 1. Puerto de entrada USB-C 7. Soporte del mando 2. Interruptor de encendido/apagado 8. Alfombrilla extraíble con luz decorativa 9. Soporte para cascos 3. Cable USB-C para cargar el mando 10. A lmacenamiento de cable 4. Cable USB-C para cargar los cascos 5. Luz decorativa 6. LED de indicación de encendido 6a LED para mando...
Página 40
ES / 1. En primer lugar, monte y fije las 3 partes del soporte para cascos a la base de la estación. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Las distintas partes del soporte para cascos están fijadas con guías para facilitar el montaje y asegurarse de que está montado de la forma correcta. Si notas alguna resistencia, no fuerces las partes ya que podrías dañarlas.
Página 41
ES / Elige el adhesivo que quieres utilizar y pégalo aquí. Cuánto tarda en cargarse mi mando o cascos La estación de carga está diseñada para permitir una carga de 1A para el cable del mando y 0,5A para el cable de los cascos. La carga máxima dependerá...
Página 42
ES / Reciclado No desechar este producto en un cubo de basura doméstico. Llevar el dispositivo eléctrico fuera de servicio a un centro de recogida adecuado. El reciclaje es importante y permite proteger el medio ambiente al disminuir los desechos. U.E. y Turquía únicamente. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 43
Antes de llamar, asegúrese de tener la máxima información posible sobre el problema y el dispositivo. Dirección electrónica: support.es@nacongaming.com Dirección postal: Nacon Gaming ESPAÑA Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España, +34 900 99 33 59 -SPAIN Avisos legales PlayStation DualSense y DualSense Edge son marcas registradas de Sony Interactive Inc.
Página 44
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 45
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 47
NL / Hartelijk dank voor de aankoop van dit NACON -product. ® Dit product is ontworpen om je game-ervaring te verbeteren. Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plek voor toekomstige raadpleging. Ga voor de verklaring van overeenstemming en de garantievoorwaarden naar: www.nacongaming.com/support/ Productspecificaties Oplaadstation voor headset en controller.
Página 48
NL / Elementen 1. USB-C ingang 7. Houder voor controller 2. Aan-/Uit-knop voor verlichting 8. Afneembare mat 3. USB-C kabel voor opladen controller 9. Houder voor headset 4. USB-C kabel voor opladen headset 10. O pbergruimte voor kabels 5. Verlichting 6. Ledindicator 6a Led voor controller 6b Led voor headset...
Página 49
NL / 1. Zet eerst de 3 onderdelen van de houder voor de headset in elkaar en plaats deze op de basis van de houder. Stap 1 Stap 2 Stap 3 De verschillende onderdelen van de houder voor de headset hebben sleuven zodat de onderdelen eenvoudig in elkaar passen en om ervoor te zorgen dat de montage correct uitgevoerd wordt.
Página 50
NL / Kies de pad die je wilt gebruiken en plak deze hier. Hoe lang moet mijn controller of headset opladen Het oplaadstation is ontworpen voor een oplaadvermogen van 1A naar de controllerkabel en 0.5A naar de headsetkabel. De maximale oplaadtijd hangt af van het vermogen dat je gebruikt. Oplaadtijd zal ook afhangen van het apparaat dat je gebruikt.
Página 51
NL / Recycling Gooi dit product niet weg met het huishoudelijk afval. Breng je oude elektrische apparaat naar een speciaal inzamelpunt. Recycling is belangrijk en helpt het milieu te beschermen door de hoeveelheid afval te verminderen. Alleen EU en Turkije. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 52
NL / Technische ondersteuning Voor informatie kunt je contact opnemen met de hotline. Verzamel, voordat je belt, zoveel mogelijk informatie over het probleem en het product. In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80,1217 EW Hilversum, NEDERLAND In België gedistribueerd door: Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Boulevard d’Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l’Alleud, BELGIUM Email : support.be@nacongaming.com Wettelijke kennisgevingen...
Página 53
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 54
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...
Página 56
Base de carregamento para auricular e manete. Compatível com manetes Xbox series e Elite, manetes PlayStation DualSense e DualSense Edge, manete Switch pro e manetes Nacon Revolution series e GC-200. Peso: 330 g. Altura x largura x profundidade: 330 x 132 x 118 mm.
Página 57
PT / Elementos da manete 1. Tomada de entrada de alimentação USB-C 7. Suporte da manete 2. Interruptor on/off da luz decorativa 8. Tapete removível 3. Cabo USB-C para carregamento da manete 9. Suporte do auricular 4. Cabo USB-C para carregamento do auricular 10. A rmazenamento do cabo 5. Luz decorativa 6. Indicador de alimentação LED 6a LED per controller...
Página 58
PT / 1. Em primeiro lugar, monte e encaixe as 3 peças da base do Auricular à base do suporte. Passo 1 Passo 2 Passo 3 As diferentes peças do suporte do Auricular estão equipadas com guias para facilitar a montagem e garantir que é montado da forma correta. Se sentir alguma resistência, não force a junção das peças, pois pode causar danos.
Página 59
PT / Selecione a espuma que pretende utilizar e cole-a aqui. Quanto tempo devo carregar a minha manete ou auricular A base de carregamento foi concebida para permitir um carregamento de 1A para o cabo da manete e 0,5A para o cabo do auricular. A carga máxima acima dependerá...
Página 60
PT / Reciclagem Não eliminar este produto no lixo doméstico. Eliminar o seu dispositivo elétrico antigo num centro de recolha adequado. A reciclagem é importante e ajuda a proteger o ambiente através da redução dos resíduos. UE e Turquia apenas. Turkey AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Página 61
PT / Assistência técnica Para qualquer informação, pode contactar uma linha direta. Ante de telefonar, certifique-se de que reuniu o máximo de informação possível sobre o problema e o produto. Email: support@nacongaming.com Tel. : (+44)08081010970 Australia Email: support.us@nacongaming.com Tel. : (+61)1300512410 Europe Email: support@nacongaming.com US/Canada email (English/French) Email: support.us@nacongaming.com...
Página 62
MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : SUPPORT : , du lundi au vendredi : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH FRANCE Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Página 63
W W W. N A C O N G A M I N G . C O M @NaconGaming Nacongaming Nacon International...