Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Schnell-start handbuch
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Quick-Start-gids

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On Microscan Blue-Point

  • Página 1 Quick Start Guide Schnell-start handbuch Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Quick-Start-gids...
  • Página 2 Contents English ..............2 Deutsch .............6 Español ............10 Français ............14 Nederlands............18 Notes, Hinweise, Remarques, Omperkingen.........22 MICROSCAN Kit ..........24 ©2010 Snap-on Incorporated. All rights reserved. Alle rechte vorbehalten. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 3 Getting Started Thank you for choosing to purchase this MICROSCAN™. Please read through these instructions carefully to get you started in using your diagnostic tool. To get the Most out of your new MICROSCAN™ 1. Install the users information found online at: http://diagnostics.snapon.com/usermanuals, and refer to the Users manual for more in-depth usage details.
  • Página 4 Connections and Controls 1. Down button: Moves the highlight down or left. 2. Up button: Moves the highlight up or right. 3. Y (accept) button: Accepts an operation, or advances to the next screen. 4. N (cancel) button: Cancels an operation, returns to the previous screen, or opens the Exit menu.
  • Página 5 Exit Menu The exit menu opens as a “pop-up” when the N button is pressed from most screens and offers a series of functions to choose from. The pop-up presents graphic representations for three functions and the center option is the one that is activated if the Y button is pressed.
  • Página 6 Your money will be returned in full. PRODUCT WARRANTY READ CAREFULLY Snap-on warrants this product for twelve (12) months from the date of original purchase against defects in workmanship and materials that prevent their use. Consumable parts are warranted, at the time of sale, against defects in workmanship and materials that prevent their use.
  • Página 7 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für dieses MICROSCAN™-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch, um die ersten Schritte mit dem Diagnosegerät zu erleichtern. So nutzen Sie Ihr neues MICROSCAN™-Gerät optimal Installieren Sie die Benutzerinformationen, die Sie online unter http://diagnostics.snapon.com/usermanuals finden können.
  • Página 8 Verbindungen und Steuerelemente Schaltfläche "Nach unten": Bewegt die Auswahl nach unten oder nach links. Taste "Nach oben": Bewegt die Auswahl nach oben oder nach rechts. Taste "Y" (Bestätigen): Bestätigt eine Operation oder führt zum nächsten Bildschirm. Taste "N" (Abbruch): Bricht eine Operation ab, führt zum vorherigen Bildschirm zurück oder öffnet das Beenden-Menü.
  • Página 9 Verlassen-Menü Das Verlassen-Menü öffnet sich als „Pop-up” in den meisten Bildschirmen durch Drücken der N-Taste und bietet eine Reihe von Auswahlfunktionen. Das Pop-up zeigt grafische Darstellungen dreier Funktionen und die zentrale Funktion wird durch Drücken der Y-Taste aktiviert. Name Symbol Beschreibung Zeigt das aktuelle Kommunikationsprotokoll, die Anzahl der abgasbezogenen DTCs und...
  • Página 10 Der Kaufpreis wird Ihnen in diesem Fall erstattet. PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG BITTE AUFMERKSAM LESEN Snap-on bietet für dieses Produkt eine Gewährleistung von zwölf (12) Monaten ab dem Kaufdatum gegen Verarbeitungs- und Sachmängel, die eine Verwendung des Produkts verhindern. Es wird gewährleistet, dass Verbrauchsmaterial zum Kaufzeitpunkt frei von Verarbeitungs- und Sachmängeln ist, die eine Verwendung verhindern.
  • Página 11 Primeros pasos Gracias por adquirir la herramienta de diagnóstico MICROSCAN™. Lea con atención estas instrucciones antes de empezar a utilizar la herramienta de diagnóstico. Para sacar el máximo partido a su nueva unidad MICROSCAN™ 1. Instale la información para el usuario que hallará en http://diagnostics.snapon.com/usermanuals y consulte el Manual del usuario para obtener más detalles acerca de su utilización.
  • Página 12 Conexiones y controles Botón abajo: selecciona el elemento inferior o izquierdo. Botón arriba: selecciona el elemento superior o derecho. Botón Y (aceptar): acepta una operación o avanza a la pantalla siguiente. Botón N (cancelar): cancela una operación, regresa a la pantalla anterior o abre el menú...
  • Página 13 Menú para salir El menú para salir aparece como una “ventana emergente” cuando se pulsa el botón N en la mayoría de las pantallas, y ofrece una serie de opciones. La ventana muestra una representación gráfica de tres funciones, y la opción central es la única que se activa si se pulsa el botón Y.
  • Página 14 GARANTÍA DEL PRODUCTO LEA CON ATENCIÓN La garantía que Snap-on ofrece para este producto tiene una duración de doce (12) meses a partir de la fecha de compra original. Esta garantía cubre los defectos de fabricación y los materiales del producto que impidan su uso.
  • Página 15 Prise en main Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil MICROSCAN™. Lisez attentivement ces instructions pour vous familiariser avec votre outil de diagnostic. Pour une utilisation optimale de votre nouveau MICROSCAN™ 1. Installez les informations utilisateur disponibles en ligne à l'adresse http://diagnostics.snapon.com/usermanuals consultez le manuel d'utilisation pour des instructions d'utilisation...
  • Página 16 Connexions et commandes Bouton Bas°: permet de déplacer la surbrillance vers le bas ou la gauche. Bouton Haut°: permet de déplacer la surbrillance vers le haut ou la droite. Bouton Y (accepter)°: permet d'accepter une opération ou de passer à l'écran suivant. Bouton N (annuler) : permet d'annuler une opération, de revenir à...
  • Página 17 Menu Quitter Le menu Quitter s'ouvre comme une fenêtre contextuelle lorsque le bouton N est enfoncé à partir de la plupart des écrans et offre toute une série de fonctions. La fenêtre contextuelle contient des représentations graphiques des trois fonctions et l'option centrale est celle qui est activée lorsque le bouton Y est enfoncé.
  • Página 18 GARANTIE DU PRODUIT A LIRE ATTENTIVEMENT Snap-on octroie une garantie de douze (12) mois sur le présent produit, à compter de la date d'achat originale, contre tout défaut de fabrication et de matériau empêchant son utilisation. Les consommables sont garantis, au moment de l'achat, contre les défauts de fabrication et de matériau empêchant leur utilisation.
  • Página 19 Aan de slag Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze MICROSCAN™. Lees deze instructies aandachtig door voordat u uw diagnostische tool in gebruik neemt. Uw nieuwe MICROSCAN™ maximaal benutten 1. Installeer de gebruikersdocumentatie die u online kunt vinden op: http://diagnostics.snapon.com/usermanuals en raadpleeg de gebruikershandleiding voor gedetailleerde instructies over het gebruik.
  • Página 20 Aansluitingen en bediening 1. Omlaag-knop: Verplaats de markering naar beneden of naar links. 2. Omhoog-knop: Verplaats de markering naar boven of naar rechts. 3. Y-knop (accepteren): accepteer een bewerking of ga door naar het volgende scherm. 4. N-knop (annuleren): annuleer een bewerking, ga terug naar het vorige scherm of open het Afsluitmenu.
  • Página 21 Afsluitmenu Wanneer in de meeste schermen op de N-knop wordt gedrukt, opent het afsluitmenu als een pop-up-venster. Dit venster biedt een aantal functies. Het popup-venster toont de grafische weergaven voor drie functies en de middelste functie wordt geactiveerd wanneer de Y-knop wordt ingedrukt. Naam Afbeelding Beschrijving...
  • Página 22 PRODUCTGARANTIE ZORGVULDIG DOORLEZEN Snap-on biedt garantie op dit product tegen gebreken in afwerking en materiaal die gebruik verhinderen, gedurende twaalf (12) maanden vanaf de datum van aankoop. Op het moment van aankoop zijn gebruiksonderdelen gegarandeerd tegen gebreken in afwerking en materiaal die gebruik verhinderen.
  • Página 23 Notes Hinweise...
  • Página 24 Remarques Omperkingen...
  • Página 25 MICROSCAN™ Kit Contents • MICROSCAN • OBD Cable • USB Cable • 9-volt Battery • Quick Start Guide • Safety Information • Software License and Warranty Statements Inhalt des Kits • MICROSCAN • OBD-Kabel • USB-Kabel • 9-Volt-Batterie • Schnell-start handbuch •...
  • Página 26 ©2010 Snap-on Incorporated. EAZ0067L01A Rev. B...