Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.edesa.com
EFS-0411 WH /A
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruçoes
FR
Manuel d'instructions
DE
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edesa EFS-0411 WH/A

  • Página 1 EFS-0411 WH /A Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Página 2 ÍNDICE 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..............................1-2 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ...................... 3 1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ........................3 1.4 Advertencias de uso relacionadas ............................. 4 1.5 Advertencias relativas a la colocación de artículos ........................ 5 1.6 Advertencias sobre energía ...............................
  • Página 3 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares, como puede ser su uso en zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; en casas rurales y para el uso por parte de los clientes en hoteles, hostales, albergues y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4 frigorífico debe estar desconectado de la fuente de alimentación eléctrica para poder llevar a cabo la instalación de los accesorios. refrigerante El material y la espuma de ciclopentano utilizados en el electrodoméstico son inflamables. Por ello, si el electrodoméstico está dañado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente inflamable y ser reparado por una empresa especializada con la cualificación correspondiente mediante un método que no implique su combustión para evitar daños al medioambiente o de cualquier otro tipo.
  • Página 5 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Los símbolos indican aspectos y comportamientos prohibidos. El incumplimiento de las instrucciones podría provocar daños en los productos o poner en peligro la seguridad personal de los usuarios. Símbolos de prohibición Estos símbolos indican aspectos e instrucciones que se deben seguir de forma estricta y en cumplimiento con los requisitos de funcionamiento.
  • Página 6 1.4 Advertencias de uso relacionadas ● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el frigorífico, ni dañe el circuito; el mantenimiento del electrodoméstico debe realizarlo un especialista. ● Los cables de alimentación deben ser sustituidos por el fabricante, por su departamento de mantenimiento o por profesionales debidamente cualificados para evitar posibles peligros.
  • Página 7 1.5 Advertencias relativas a la colocación de artículos ● No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o muy corrosivos en el frigorífico para evitar dañar el producto o causar incendios. ● No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar incendios. ●...
  • Página 8 2 Uso adecuado del frigorífico 2.1 Nombres de los componentes Compartimento de uso rápido Barra de Puerta pequeña sujeción Mando del termostato Tirador de la puerta Bandeja de drenaje Estante de vidrio Barra de sujeción Pata niveladora ( La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor) ●...
  • Página 9 2.2 Control de temperatura lo indicado por el distribuidor) • • • 2.3 Colocación • • retire todo el embalaje, incluso la protección de la base, las almohadillas de espuma y los precintos de su interior. Retire la película protectora de la puerta y del •...
  • Página 10 2.6 Pata niveladora Diagrama esquemático de las patas niveladoras (La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico o de lo indicado por el distribuidor) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas hacia la derecha para elevar el frigorífico. b.
  • Página 11 3 Mantenimiento del frigorífico 3.1 Limpieza • Para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía, debe limpiar con regularidad el polvo que se acumula detrás del frigorífico y en el suelo. • Revise con regularidad la junta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos.
  • Página 12 4 Resolución de problemas Los problemas que se indican a continuación son sencillos y puede gestionarlos el usuario. Llame al departamento de servicio posventa si no logra resolver los problemas. Compruebe si el refrigerador está enchufado y conectado a la corriente.
  • Página 13 Tabla 1 Clases de clima Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente °C +10 a +32 Templado extendido +16 a +32 Templado +16 a +38 Subtropical +16 a +43 Tropical Templada extendida: “este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 32 °C”.
  • Página 14 CONTENTS 1 Safety warnings 1 . 1 Wa r n i n g ....................1 3 - 1 4 1 .
  • Página 15 1 Safety warnings 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 16 Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 17 1.2 Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users. Prohibition symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Página 18 1.4 Related warnings for use ● Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. ● Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Página 19 1.5 Warnings related to placing items ● Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. ● Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires. ●...
  • Página 20 2 Proper use of refrigerator 2.1 Names of components Convenience compartment Toolbar Small door Thermostat knob Door handle Drain tray Glass Shelf Toolbar Leveling foot ( The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) ●...
  • Página 21 2.2 Temperature Control product or statement by the distributor) • “COLD” means the warmest setting “COLDER” means the coldest setting The higher the figure is, the lower the actual temperature inside refrigerator shall be. “OFF” means stop running. • Please adjust between “cold” and “colder” gear. •...
  • Página 22 2.6 Levelling feet Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
  • Página 23 3 Maintenance of refrigerator 3.1 Cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 24 4 Trouble shooting The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the refrigerator is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit.
  • Página 25 Table 1 Climate classes Class Symbol Ambient temperature range °C + 10 to + 32 Extended temperate + 16 to + 32 Temperate + 16 to + 38 Subtropical + 16 to + 43 Tropical Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Página 26 ÍNDICE 1. Avisos de segurança 1.1 Aviso ................................25-26 1.2 Significado dos avisos de segurança ............................27 1.3 Avisos relativos à eletricidade ..............................27 1.4 Avisos relativos à utilização ..............................28 1.5 Avisos relativos à colocação de produtos ..........................29 1.6 Aviso relativo à energia ................................29 1.7 Avisos relativos à...
  • Página 27 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: perigo de incêndio / materiais inflamáveis Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e outros semelhantes, como por exemplo na copa de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; em alojamentos de turismo rural e pelos clientes de hotéis, motéis bem como noutro tipo de alojamentos;...
  • Página 28 Antes de tentar instalar qualquer acessório deve desligar o frigorífico da corrente elétrica. material espumante ciclopentano e refrigerante utilizados no eletrodoméstico são inflamáveis. Portanto, ao desmantelar o eletrodoméstico, deve mantê-lo afastado de qualquer fonte de calor e o mesmo deve ser recolhido por uma empresa especializada com a devida qualificação no tratamento deste tipo de resíduos para prevenir danos ambientais ou quaisquer outros.
  • Página 29 1.2 Significado dos avisos de segurança O símbolo indica situações e comportamentos proibidos. A não observância destas instruções pode resultar em danos para o produto ou colocar em risco a segurança dos utilizadores. Símbolo de proibido Os símbolos indicam situações e comportamentos que devem ser estritamente respeitados de acordo com os requisitos de funcionamento.
  • Página 30 1.4 Avisos relativos à utilização ● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do eletrodoméstico deve ser realizada por um especialista. ● Os cabos de alimentação danificados têm de ser substituídos pelo fabricante, pelo seu departamento de assistência técnica ou outros profissionais por ele indicados de modo a evitar situações de perigo.
  • Página 31 1.5 Avisos relativos à colocação de produtos ● Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no frigorífico a fim de evitar danos no produto ou incêndios acidentais. ● Não coloque produtos inflamáveis nas proximidades do frigorífico, evitando desta forma incêndios. ●...
  • Página 32 2 Utilização adequada do frigorífico 2.1 Nomes dos componentes Compartimento de conveniência Barra de Porta pequena ferramentas Botão de termóstato Puxador da porta Tabuleiro de drenagem Prateleira de vidro Barra de ferramentas Pé de nivelamento ( A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declaração do distribuidor) ●...
  • Página 33 2.2 Controlo da temperatura • • Ajuste entre “cold” (frio) e “colder” (mais frio). • Equipamento recomendado: “Normal” • • retire todo o material da embalagem incluindo as blocos de espuma e as • • Mantenha afastado do calor e as distâncias de ambos superiores a 10 cm para facilitar húmidos ou aquosos para do efeito isolante.
  • Página 34 2.6 Pés de nivelamento Diagrama esquemático dos pés de nivelamento (A imagem acima é meramente ilustrativa. A configuração real dependerá do produto em si ou da declara- ção do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio para elevar o frigorífico; b.
  • Página 35 3 Manutenção do frigorífico 3.1 Limpeza • Deve limpar os resíduos acumulados na parte de trás do frigorífico e no chão para melhorar o efeito de refrigeração e poupar energia. • Verifique regularmente o vedante da porta para se certificar de que não há detritos.Limpe ajunta da porta com um pano macio humedecido em água com sabão ou detergente diluído.
  • Página 36 4 Resolução de problemas Os seguintes problemas simples podem ser resolvidos pelo utilizador. Ligue para o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem solucionados. Se o frigorífico está ligado à corrente; baixa tensão; Se o botão de controlo de temperatura está na área Não funciona de trabalho;...
  • Página 37 Tabela 1 Classes de climatização Intervalo de temperatura Classe Símbolo ambiente °C + 10 a + 32 Temperado prolongado + 16 a + 32 Temperado + 16 a + 38 Subtropical + 16 a + 43 Tropical Temperado prolongado: “este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C e 32 °C”;...
  • Página 38 SOMMAIRE 1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement ............................. 37-38 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité .......................39 1.3 Avertissements relatifs à l'électricité ............................39 1.4 Avertissements relatifs à l'utilisation ............................40 1.5 Avertissements relatifs à l'emplacement d'articles ........................ 41 1.6 Avertissements relatifs à l’énergie............................43 1.7 Avertissements relatifs à...
  • Página 39 1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement : risque d'incendie / matériaux inflammables appareil est prévu pour une utilisation dans les foyers et autres applications du même type, telles que les espaces cuisine réservés aux employés dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Página 40 réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de commencer l’installation de l’accessoire. Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés pour l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lors de la mise au rebut de l’appareil, celui-ci doit être tenu à l’écart de toute source de feu et être récupéré...
  • Página 41 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ces symboles indiquent des interdictions relatives à certains comportements. Le non-respect des consignes peut entraîner des dégâts matériels ou mettre en danger la sécurité personnelle des utilisateurs. Symboles d'interdiction Ces symboles indiquent des consignes à suivre et ces comportements doivent être strictement exécutés conformément aux exigences relatives à...
  • Página 42 1.4 Avertissements relatifs à l'utilisation ● Ne démontez pas ou ne modifiez pas arbitrairement la structure du réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas non plus le circuit frigorifique. L'entretien de l'appareil doit être effectué par un spécialiste. ● Si le cordon électrique est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de maintenance de celui-ci ou des professionnels qualifiés afin d'éviter les dangers.
  • Página 43 1.5 Avertissements relatifs à l'emplacement d'articles ● Ne placez pas d’articles inflammables, explosifs, volatiles et extrêmement corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter les dégâts matériels ou les incendies accidentels. ● Ne placez pas d’articles inflammables près du réfrigérateur afin d’éviter tout risque d’incendie. ●...
  • Página 44 2 Utilisation adéquate du réfrigérateur 2.1 Nom des composants Compartiment de commodité Barre Petite porte d'outils Bouton de thermostat Poignée de porte Plateau d'égouttage Étagère en verre Barre d'outils Pied de nivellement ( L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur.) ●...
  • Página 45 2.2 Régulation de température soi ou de la déclaration du distributeur.) • « COLD » fait référence au réglage le moins froid « COLDER » fait référence au réglage le plus froid • • Réglage recommandé : « NORMAL ». 2.3 Emplacement •...
  • Página 46 2.6 Pieds de nivellement Schéma représentant les pieds de nivellement (L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou de la déclaration du distributeur.) Procédures de réglage : a. Faites tourner les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le réfrigérateur ; b.
  • Página 47 3 Entretien du réfrigérateur 3.1 Nettoyage • La poussière qui s’accumule derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée régulièrement pour améliorer l’effet de refroidissement et l’économie d’énergie. • Vérifiez régulièrement le joint de porte pour vérifier qu’il n’y a pas de débris. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon doux humidifié...
  • Página 48 4 Dépannage Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez appeler le service après-vente s’ils persistent. Vérifiez si le réfrigérateur est branché et raccordé au secteur ; Basse tension ; L’appareil ne Vérifiez si le bouton de réglage de la température se trouve fonctionne pas dans la zone de travail ;...
  • Página 49 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante °C +10 à +32 Tempéré étendu +16 à +32 Tempéré +16 à +38 Subtropical +16 à +43 Tropical Tempéré étendu : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C »...
  • Página 50 INHALT 1 Sicherheitswarnungen 1.1 Warnung ................................49-50 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole ..........................51 1.3 Warnungen bezüglich Elektrizität ............................51 1.4 Verwandte Warnungen für den Betrieb ........................... 52 1.5 Warnungen im Zusammenhang mit dem Platzieren von Gegenständen ..................53 1.6 Warnung bezüglich Energie ..............................53 1.7 Warnhinweise im Zusammenhand mit der Entsorgung......................
  • Página 51 1 Sicherheitswarnungen 1.1 Warnung Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen sowie bei Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen der Art „Bed and Breakfast“;...
  • Página 52 Das für das Gerät verwendete Kältemittel und das Cyclopentan- Schaummaterial sind brennbar. Wenn das Kühlgerät verschrottet wird, muss es daher von jeglichem Brandherd ferngehalten und von einem speziellen Recyclingunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, anstatt es durch Verbrennung zu entsorgen, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Página 53 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Die Symbole weisen auf verbotene Dinge hin, und diese Verhaltensweisen sind verboten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Produktschäden führen oder die persönliche Sicherheit der Benutzer gefährden. Verbotssymbole Die Symbole kennzeichnen Dinge, die befolgt werden müssen, und diese Verhaltensweisen müssen strikt in Übereinstimmung mit den Betriebsanforderungen ausgeführt werden.
  • Página 54 1.4 Verwandte Warnungen für den Betrieb ● Zerlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um; beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden. ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 55 1.5 Warnungen im Zusammenhang mit dem Platzieren von Gegenständen ● Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt und Brand zu vermeiden. ● Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks, um Brand zu vermeiden.
  • Página 56 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Bezeichnung der Komponenten Komfort-Fach Werkzeugleiste Kleine Tür Thermostat-Knopf Türgriff Abtropfschale Glasboden Werkzeugleiste Nivellierfuß ( Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) ●...
  • Página 57 2.2 Temperaturregelung • • • • • Der Kühlschrank sollte an einem Verwendung des Kühlschranks gut belüfteten Ort in einem alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster Boden muss eben und stabil sein. Kühlschranks, ab und reißen Sie am Kühlschrankgehäuse ab. • •...
  • Página 58 2.6 Nivellierung der Füße Schematische Darstellung der Nivellierfüße (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) Ausgleichverfahren: a. Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben; b.
  • Página 59 3 Wartung des Kühlschranks 3.1 Reinigung • Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. • Prüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Página 60 4 Fehlerbehebung Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Probleme nicht gelöst werden können. Ist der Kühlschrank an das Stromnetz angeschlossen; Niedrige Spannung; Nichtbetrieb Ist der Temperaturregler im Arbeitsbereich; Fehler in der Stromversorgung oder Auslösung des Stromkreises.
  • Página 61 Tabelle 1 Klimaklassen Klasse Symbol Umgebungstemperatur-Bereich °C + 10 bis + 32 Erweitert gemäßigt + 16 bis + 32 Gemäßigt + 16 bis + 38 Subtropisch + 16 bis + 43 Tropisch Erweitert gemäßigt: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C vorgesehen;...
  • Página 62 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló. Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es...