Página 2
FEATURES Leuchtkopf / Light head Magnetischer Fuß / Magnetic foot Aufhängehaken / Suspension hook...
Página 4
Flat Montage- und Bedienungsanleitung EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf (S1).
Página 5
LIEFERUMFANG Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. Bei Fehlteilen oder Beschädigungen: • Montieren Sie das Gerät nicht! • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb! • Reklamieren Sie beim Lieferanten. Der Lieferumfang besteht aus: • Produkt • Anleitung •...
Página 6
WARTUNG • Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung führen können. • Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß...
Página 7
Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
Página 9
Flat Assembly and operating instructions INTRODUCTION Dear Customer, We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference (S1). Please check the product before use for any damage.
Página 10
SCOPE OF DELIVERY Check the delivery for completeness and perfect condition. In the case of missing parts or damage: • do not mount the unit! • do not put the unit into operation! • make a complaint to the supplier. The deliver consists of: •...
Página 11
MAINTENANCE • Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to overheating. • The light source of this luminaire is not replaceable; if the light source has reached the end of its service life, the entire luminaire must be replaced.
Página 12
Flat Instructions de montage et d‘utilisation INTRODUCTION Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant la mise en service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement (S1). Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
Página 13
FOURNITURES Contrôlezl’intégralité et le parfait état du volume de livraison. En cas de pièces manquantes ou défectueuses : • Ne montez pas l’appareil ! • Ne mettez pas l’appareil en service ! • Faites une réclamation auprès du fournisseur. La livraison contient : •...
Página 14
MAINTENANCE • Nettoyez immédiatement toutes les impuretés présentes sur le boîtier ou la vitre de protection dans la mesure où elles risquent de provoquer une surchauffe. • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Página 15
Flat Instrucciones de montaje y funcionamiento INTRODUCCIÓN Estimada clienta, estimado cliente: Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas (S1). Compruebe que el producto no esté...
Página 16
VOLUMEN DEL SUMINISTRO Compruebe que el volumen de suministro esté completo y en perfecto estado. En caso de que falten piezas o estén dañadas: • No monte el dispositivo. • No ponga el dispositivo en funcionamiento. • Reclame al proveedor. El volumen de suministro se compone de: •...
Página 17
MANTENIMIENTO • Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede provocar un recalentamiento. • La lámpara de la luminaria no puede sustituirse. Cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil, se sustituirá...
Página 18
Flat Istruzioni di montaggio e d‘uso INTRODUZIONE Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Legga con attenzione il seguente manuale d’uso prima della messa in funzione del prodotto e lo conservi per una futura consultazione (S1). Prima dell’uso controllare che il prodotto non presenti guasti! USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI •...
Página 19
MATERIALE COMPRESO NELLA FORNITURA Controllare che la fornitura sia completa e non presenti eventuali danni. In caso di mancanza o guasto delle parti: • Non montare l’apparecchio! • Non mettere in funzione l’apparecchio! • Presentare reclami al fornitore. La fornitura è composta da: •...
Página 20
MANUTENZIONE • Togliere subito tutto lo sporco all’alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia surriscaldamento. • La sorgente luminosa di questa lampadina non è sostituibile; laddove la sorgente luminosa avesse raggiunto la sua durata, sarà necessario cambiare l’intera lampadina. INDICAZIONI DI SMALTIMENTO WEEE Secondo i requisiti europei le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere più...