Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

M18 CBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CBL

  • Página 1 M18 CBL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 START STOP Remove the battery pack Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet Pred každou prácou na stroji výmenný Enne kõiki töid masina kallal võtke before starting any work on tages ud. akumulátor vytiahnuť. vahetatav aku välja. the machine. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Bûíüòå...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START Speed control for continuous operation Regulacja liczby obrotów dla pracy ciągłej. Drehzahlregulierung für den Dauerbetrieb. Fordulatszám-szabályozás tartós üzemeltetéshez. Réglage du nombre de tours pour le fonctionnement continu. Regulacija števila vrtljajev za trajno obratovanje. Regolazione del n° di giri per il funzionamento continuo. Reguliranje brzine vrtnje za trajni rad.
  • Página 7 Do not cover air inlet! Lufteintrittsbereich nicht abdecken! Ne pas obstruer la zone d'entrée de l'air ! Non coprire l'area di ingresso aria! ¡No tape la zona de entrada del aire! Não cubra a área de entrada de ar! Dek de luchttoevoeropeningen niet af! Dæk ikke luftindgangsområdet til! Ikke dekk til luftinntaket! Täck inte över området vid luftinloppet!!
  • Página 8 If the machine becomes clogged, remove the battery before blowing of dirt and leaves. cleaning debris. them. Milwaukee Distributors offer to CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Never operate the machine with defective guards or shields, Do not use this product in any other...
  • Página 9 Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare recycling advice and collection point. parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee The guaranteed sound power level shown on this service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 10 Sie keine lose sitzende Kleidung oder sonstige Feuer oder in den Hausmüll werfen. oder gutem künstlichen Licht. Kleidungsstücke mit herabhängenden Schnüren oder Schutzbrille, feste lange Hosen, Bändern. Achten Sie auf schrägen Flächen stets auf sicheren Milwaukee bietet eine umweltgerechte Tritt. DEUTSCH DEUTSCH...
  • Página 11 Verwertungsbetrieb abzugeben. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Teile. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden EN 55014-2:2015 Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen EN 50581:2012 verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben und Sammelstellen. Gemessener Schallleistungspegel: 96,7 dB(A)
  • Página 12 Faites attention à ne pas perdre l’équilibre si vous travaillez Puissance nominale ........................415 W sur des pentes. les déchets ménagers. Milwaukee offre Courant nominal en entrée ......................23 A Ne jamais souffl er en direction des personnes qui se Vitesse de rotation à...
  • Página 13 EN 60335-1:2012+A11:2014 de recyclage en vue de leur élimination dans le EN 50636-2-100:2014 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces respect de l'environnement. EN 62233:2008 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont S'adresser aux autorités locales ou au détaillant EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 le remplacement n'a pas été...
  • Página 14 La aspirare! Durante l'uso del dispositivo indossare sempre una Milwaukee offre infatti un servizio di Non soffi are su materiale ardente, infi ammabile o esplosivo. protezione per l'udito ed occhiali protettivi. Utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio solamente di Durante l'uso del dispositivo indossare sempre scarpe recupero batterie usate.
  • Página 15 Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio I dispositivi elettrici e le batterie devono essere EN 60335-1:2012+A11:2014 Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata raccolti separatamente e devono essere conferiti EN 50636-2-100:2014 descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di...
  • Página 16 ......2,7 kg No sople nunca en la dirección de personas que se encuentren cerca de usted. No usar si el tubo no está Milwaukee ofrecen un servicio de Información sobre ruidos / vibraciones acoplado. Determinación de los valores de medición según norma EN 50636-2-100 recogida de baterías antiguas para...
  • Página 17 Nivel de potencia sonora medido: 96,7 dB(A) tienda especializada sobre los centros de Nivel de potencia sonora garantizado: 98 dB(A) Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En reciclaje y puntos de recogida. caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Procedimientos de evaluación de la conformidad realizados El nivel de potencia acústica garantizado según...
  • Página 18 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOPRADOR DE FOLHAS COM ACUMULADOR M18 CBL Milwaukee possue uma eliminação de Não sopre para juntar materiais quentes, infl amáveis ou exclusivos. Número de produção ....................... 4581 90 01... acumuladores gastos que respeita o ...000001-999999 Só utilizar o aparelho de jardim à luz do dia ou com boa Potência nominal ....................
  • Página 19 EN 55014-2:2015 serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a autoridades locais ou do seu vendedor EN 50581:2012 brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de autorizado.
  • Página 20 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij Draag altijd vast schoeisel en een lange broek als u het De bladblazer mag niet worden gebruikt voor het opzuigen apparaat gebruikt. Gebruik de bladblazer niet blootsvoets of van bladeren of verontreinigingen! het huisvuil werpen. Milwaukee biedt NEDERLANDS NEDERLANDS...
  • Página 21 98 dB. Gemeten geluidsdrukniveau: 96,7 dB(A) Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Gegarandeerd geluidsdrukniveau: 98 dB(A) Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij...
  • Página 22 TEKNISKE DATA BATTERIDREVET LØVBLÆSER M18 CBL Brug kun M18 ladeapparater for Gå kun, løb ikke. Produktionsnummer ........................ 4581 90 01... Hold samtlige køleluftsåbninger frie for snavs. opladning af System M18 batterier..000001-999999 Pas på udkastede eller fl yvende genstande, der kan kvæste Nominel effekt .....................
  • Página 23 Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“ ikke bortskaffes sammen med det almindelige beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante husholdningsaffald. brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 24 Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med sikkerhetsinnretninger (f.eks. rusk samler). oppgitte formål. Milwaukee tilbyr en miljøriktig kontrollene og sakkyndig bruk av apparatet. Slå av maskinen og ta ut batteriet. Kontroller at alle Barn, personer med innskrenket fysisk, sensorisk eller bevegelige deler står stille før du...
  • Página 25 fi nnes recycling eller skadede deler. bedrifter og oppsamlingssteder. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Det garanterte lydeffektnivået som vises på Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut modell skiltet er på 98 dB.
  • Página 26 Använd aldrig maskinen med defekta skydd eller hanteras på ett korrekt sätt. skyddsanordningar (t.ex. smutsfångare). dem till Milwaukee Tools för Låt aldrig barn, personer med begränsad fysiskt, sensorisk Stäng av maskinen och ta ur utbytesbatteriet. Se till att alla CE-FÖRSÄKRAN eller mental förmåga, personer som saknar erfarenhet och...
  • Página 27 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- speciella avfallsstationer för elskrot. reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall Den enligt typskylten garanterade ljudtrycksnivån bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ är 98 dB. kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Página 28 TEKNISET ARVOT AKKU-LEHTIPUHALLIN M18 CBL Vaurioituneesta akusta saattaa Huolto ja säilytys Tuotantonumero ........................4581 90 01... Ennen huoltoa, tarkastusta, varastointia tai varusteosan erityisen kovassa käytössä tai ...000001-999999 vaihtamista ota vaihtoakku pois ja tarkasta, että kaikki Nimellisteho ..........................415 W liikkuvat osat ovat pysähtyneet.
  • Página 29 Tarkista puutarhalaite ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki ja keräyspaikoista. loppuun kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee SUOMI...
  • Página 30 Όταν εργάζεστε σε κατηφορικές επιφάνειες φροντίζετε να Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (με μπαταρία 9,0 Ah Li-Ion) ......3,75 kg πατάτε ασφαλώς. Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση Βάρος δίχως συσσωρευτή ιόντων λιθίου ..................2,7 kg Μη φυσάτε ποτέ προς την κατεύθυνση κοντά ευρισκόμενων...
  • Página 31 ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν απορριμμάτων. 2000/14/EG παράρτημα V. Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από...
  • Página 32 - makine üzerinde kontrol ve temizlik işleri yaptırdığınızda. Hazırlık sağlama ayakkabılar giyiniz. Yaprak üfl eme makinesi emdirmek için kullanılamaz! ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Cihazı kullanırken daima koruyucu bir kulaklık ve koruyucu Sıcak, yanıcı veya patlayıcı malzemeleri üfl eyerek bir gözlük takın.
  • Página 33 Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. uygun olarak kullanılabilir. BAKIM Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli Çit kesme makinesini güvenli bir durumda kullanabilmek için ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri CE UYGUNLUK BEYANI bütün somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice...
  • Página 34 Nikdy neprovozujte stroj s vadnými kryty nebo ochranným Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze a seznamte se s zařízením (např. lapače špíny). odpadu nebo do ohně. Milwaukee Akumulátorový fukar listí slouží k odbornou obsluhou přístroje. Vypněte stroj a vyjměte výměnný akumulátor. Ujistěte se, že Nikdy nedovolte, aby tento stroj používaly děti, osoby s...
  • Página 35 Na místních úřadech nebo u vašeho poškozené díly pro jistotu nahraďte. specializovaného prodejce se informujte na Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly recyklační podniky a sběrné dvory. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam Hladina akustického výkonu garantovaná...
  • Página 36 Fúkač lístia sa nesmie používať na vysávanie! Noste vždy ochranné okuliare, Pri používaní prístroja noste vždy ochranu sluchu a Nesfukujte dohromady horúce, horľavé alebo výbušné domový odpad. Milwaukee ponúka ochranné okuliare. pevné dlhé nohavice, rukavice a materiály. Počas používania prístroja noste vždy pevnú obuv a dlhé...
  • Página 37 EN 50636-2-100:2014 náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Na miestnych úradoch alebo u vášho EN 62233:2008 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď špecializovaného predajcu sa spýtajte na EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). recyklačné podniky a zberné dvory.
  • Página 38 DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWA DMUCHAWA DO LIŚCI M18 CBL Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Dmuchawy do liści nie wolno używać do zasysania! Numer produkcyjny........................4581 90 01... Nie wydmuchuj wraz z liśćmi lub zanieczyszczeniami prac na elektronarzędziu należy wyjąć ...000001-999999 żadnych gorących, palnych lub wybuchowych materiałów.
  • Página 39 Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 98 dB(A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Procedura oceny zgodności według 2000/14/WE Załącznik naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa było wymienić części, które nie zostały opisane, należy utylizacyjnego.
  • Página 40 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS LOMBFÚVÓ M18 CBL Tájékozódjon a szakszerű Lejtős területeken ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és biztos helyre lépjen. Gyártási szám.......................... 4581 90 01... megsemmisítés helyi lehetőségeiről..000001-999999 Soha ne fújjon közelben tartózkodó személyek felé. Soha Névleges teljesítmény ..................
  • Página 41 EN 60335-1:2012+A11:2014 környezetbarát ártalmatlanítás céljából pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, EN 50636-2-100:2014 hulladékhasznosító üzemben kell leadni. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee EN 62233:2008 A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 tájékozódjon a hulladékudvarokról és EN 55014-2:2015 gyűjtőhelyekről.
  • Página 42 - stroj zapustimo; pomankljivimi izkušnjami in znanji ali osebe, ki se s temi močne dolge hlače, rokavice in odpadke. Milwaukee nudi okolju navodili za uporabo niso seznanile, ta stroj uporabljale. - odstranimo nečistoče in zamašitve; Lokalni predpisi lahko starost uporabnika omejujejo.
  • Página 43 EN 50636-2-100:2014 nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih dvorišč in zbirnih mest. EN 62233:2008 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih V skladu s tipsko tablico zajamčena raven EN 55014-2:2015 služb).
  • Página 44 Stroj ugasiti i akumulator izvaditi. Uvjerite se, da svi pokretni Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja nedovoljnim iskustvom i znanjem ili osobe koje nisu dijelovi miruju prije nego zatvorene cipele.
  • Página 45 Prema tipskoj pločici garantirana razina buke istrošene ili oštećene dijelove. iznosi 98 dB. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). HRVATSKI HRVATSKI...
  • Página 46 Atcerieties, ka jūs kā ierīces lietotājs esat atbildīgs par NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Milwaukee piedāvā iespēju vecos - atstājat ierīci; negadījumiem un riskiem, kas ierīces lietošanas laikā rodas citām personām vai to īpašumam.
  • Página 47 Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas atkritumiem. saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EK, Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc...
  • Página 48 į buitines kelnes, pirštines ir avėkite tvirtus Įsitikinkite, ar visos besisukančios dalys sustojo prieš asmenims, nesusipažinusiems su įrenginio naudojimo atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį instrukcija. Vietos teisės aktų nuostatos gali apriboti - nueidami nuo įrenginio; apsauginius batus. prietaiso naudotojo amžių.
  • Página 49 2005/88/EC ir kitus su jomis susijusius norminius Vietos valdžios institucijose arba specializuotose susidėvėjusias ir pažeistas dalis. dokumentus: prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines surinkimo centrus. EN 60335-1:2012+A11:2014 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik EN 50636-2-100:2014 Etiketėje nurodytas garantuotas garso galingumo...
  • Página 50 Masinat ei tohi mitte kunagi käitada vigaste kaante või Milwaukee pakub vanade akude Akuga juhtmeta lehepuhur on mõeldud Mitte kunagi ärge laske seda masinat kasutada lastel ega kaitseseadistega (nt porikaitse).
  • Página 51 Kontrollige aiatööriista ja asendage kulunud ja vigastatud Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja osad tööohutuse tagamiseks uutega. kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee või edasimüüja käest. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis Vastavalt tüübisildile tagatud müratase on 98 dB.
  • Página 52 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНАЯ ВОЗДУХОДУВКА ДЛЯ УБОРКИ ЛИСТВЫ M18 CBL знаниями или не ознакомившихся с - устранить загрязнения и засорения; Серийный номер изделия ..................... 4581 90 01... - произвести регламентные работы или работы по данным руководством по ...000001-999999 очистке машины.
  • Página 53 окружающей среды. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Порядок оценки соответствия согласно 2000/14/ЕС Получите в местных органах власти или у Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Приложение V. вашего специализированного дилера замене, которая не была описана, обращайтесь в один сведения о центрах вторичной переработки и...
  • Página 54 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АКУМУЛАТОРНА ДУХАЛКА ЗА ЛИСТА M18 CBL възрастта на обслужващия - извършите дейностите по контрол и почистване на машината. Производствен номер ......................4581 90 01... машината..000001-999999 Ползването на духалката за изсмукване е забранено. Номинална мощност........................415 W Не...
  • Página 55 EN 50636-2-100:2014 детайли. на околната среда. EN 62233:2008 Информирайте се при местните служби или Да се използват само аксесоари на Milwaukee и EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 при местните специализирани търговци резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна EN 55014-2:2015 не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Página 56 Nu este permisă folosirea sufl ătorului de frunze pentru containerul de reziduri menajere şi nu atunci când utilizaţi aparatul. Nu utilizaţi sufl ătorul de frunze aspirare! fi ind desculţ sau cu încălţămintea descheiată. Nu purtaţi îi ardeţi. Milwaukee Distributors se ROMÂNIA ROMÂNIA...
  • Página 57 Nivelul de putere acustică garantat conform EN 62233:2008 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. plăcuţei cu date de identifi care este de 98 dB. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie EN 55014-2:2015 înlocuite , vă...
  • Página 58 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ИЗДУВУВАЧ НА ЛИСЈА НА БАТЕРИИ M18 CBL Извадете го батерискиот склоп пред Дувачот на листови не смее да се користи за всмукување! Производен број........................4581 90 01... отпочнување на каков и да е зафат ...000001-999999 Не дувајте жешки, запаливи или експлозивни материјали...
  • Página 59 соодветниот погон заради нивно фрлање во Гарантирано ниво на јачина на звук: 98 dB(A) склад со начелата за заштита на околината. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Информирајте се кај Вашите местни служби Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Página 60 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПРИБИРАННЯ ЛИСТЯ M18 CBL Перед будь-якими роботами на Садову повітродувку не можна використовувати для всмоктування! Номер виробу ......................... 4581 90 01... машині вийняти змінну акумуляторну ...000001-999999 Не здувати повітродувкою гарячі, легкозаймисті або Номінальна потужність ..................
  • Página 61 дилера, щоб отримати адреси пунктів Додаток V. Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, вторинної переробки та пунктів прийому. замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Відповідно до заводської таблички Winnenden, 2016-06-22 сервісних центрів"). гарантований рівень звукової потужності...
  • Página 63 ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻟﺑﺣﺙ ﻣﻊ ﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﻥ ﻧﺻﻳﺣﺔ ﺃﺧﺭﻯ‬ .‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﺍﻟﻣﺿﻣﻭﻥ ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟﻼﻓﺗﺔ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻳﺑﻠﻎ 89 ﺩﻳﺳﺑﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺻﻭﺍﻣﻳﻝ ﻭﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻔﺣﺹ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺣﺭﺻ ﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗﻙ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ...
  • Página 64 .‫ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺟﺯﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﻘﺫﻭﺭﺍﺕ‬ • .‫ﻗﻡ ﺑﻔﺣﺹ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺣﺭﺻ ﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗﻙ‬ M18 CBL ‫ﺟﻬﺎﺯ ﻧﻔﺦ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺷﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺳﺎﻗﻁ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺃﻣﻧﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺗﻲ ﺑﻬﺎ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺗﻬﺎﻟﻛﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺃﺟﺯﺍء‬...
  • Página 65 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (02.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4148 47...

Este manual también es adecuado para:

M18 fuel cbl-04933451794