Descargar Imprimir esta página

doomoo Easy Bath Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Easy Bath
IT MATERASSINO DA BAGNO GALLEGGIANTE
PER IL BAGNETTO DEL BEBÉ
It is suitable from birth till 8 kilos and can be used in all bath-tubs sizes.
ISTRUZIONI PER L'USO:
1.
Riempire la vasca da bagno fino al livello desiderato e controllare la temperatura
dell'acqua.
2. Immergere completamente il materassino da bagno galleggiante nella vasca e
adagiarvi dolcemente il bebè .
3. Dopo l'uso, sciacquare il materassino da bagno galleggiante e scuoterlo per
togliere l'eccesso d'acqua. Lasciarlo sgocciolare usando l'apposita linguetta
ATTENZIONE
Non utilizzare olio da bagno.
PRECAUZIONI D'USO!
Per evitare qualsiasi rischio di annegamento, non lasciare mai da solo il bambino.
Non utilizzare il dispositivo se questo è forato o lacerato.
Tenere sempre il bambino a portata di mano
Assicurarsi che la testa del bambino rimanga fuori dall'acqua per tutta la durata
del bagno.
Verificare che la temperatura del bagno sia di 37 °C.
Evitare che il bambino posso accedere al rubinetto - pericolo di ustioni!
La durata raccomandata del bagno è di 10 minuti.
Durante il bagno del bambino:
- rimanere nella stanza da bagno;
- non rispondere al telefono;
- non aprire la porta se suona qualcuno;
- se si deve assolutamente lasciare la stanza da bagno, portate il bambino con sé.
L'annegamento può verificarsi molto velocemente e anche in un'acqua poco
profonda (+/- 2cm).
Il prodotto non offre un'ulteriore sicurezza relativa ai rischi legati all'acqua – si
sono verificati annegamenti con supporti dedicati al bagnetto.
I bambini ai quali è destinato questo articolo sono particolarmente vulnerabili a
causa della loro giovane età (max 5 mesi).
MANUTENZIONE
Lavare a mano o in lavatrice (30°C) Per il lavaggio in lavatrice, si consiglia l'utilizzo
di una rete per biancheria intima. Non mettere in asciugatrice. Non lasciare mai
asciugare il materassino con o sopra una fonte di calore elettrica.
Conservare queste istruzioni per referenza futura.
FI KELLUVA KYLPYALUSTA
VAUVAN MIELLYTTÄVÄÄ JA TURVALLISTA KYLVETTÄMISTÄ VARTEN
Voidaan käyttää syntymästä 8 kilon painoiselle vauvalle kaikenlaisissa kylpyammeissa.
KÄYTTÖOHJE:
1.
Täytä ammeeseen haluttu määrä vettä ja tarkasta aina veden lämpötila.
2. Upota kelluva kylpyalusta kokonaan veteen ja aseta vauva hellävaraisesti alustan
varaan.
3. Ravistele alusta ja purista vesi alustasta käytön jälkeen. Ripusta kelluva kylpyalusta
kuivumaan silmukasta.
HUOMAUTUS
Älä käytä kylpyöljyä.
KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROTOIMET!
Hukkumisvaaran välttämiseksi lasta ei koskaan saa jättää kylpyyn ilman valvontaa.
Älä käytä tuotetta enää, jos se on puhjennut tai repeytynyt.
Pidä lapsi aina ulottuvillasi.
Varmista, että lapsen pää pysyy koko kylvyn ajan poissa vedestä
Varmista, että kylpyveden lämpötila on 37 °C.
Varmista, että lapsi ei pääse käsiksi vesihanaan - palovammojen vaara!
Kylvyn suosituskesto on 10 minuuttia.
Toimi lapsen kylvyn aikana seuraavasti:
- pysy kylpyhuoneessa;
- älä vastaa puhelimeen;
- älä mene avaamaan ovea, jos joku soittaa ovikelloa;
- jos kylpyhuoneesta on ehdottomasti poistuttava, ota lapsi - mukaan.
Hukkuminen voi tapahtua todella nopeasti ja hyvin matalassa vedessä (+/- 2 cm).
Tuote ei lievennä veteen ja hukkumiseen liittyviä riskejä, ja hukkumisia on
tapahtunut myös kylpyapuvälineitä käytettäessä.
Lapset, joille tämä tuote on tarkoitettu, ovat ikänsä (enint. 5 kk) vuoksi erittäin
suuressa vaarassa.
HOITO:
Käsinpesu tai konepesu 30°C. Pane pesupussiin konepesussa. Ei saa rumpukuivata. Älä
koskaan kuivaa kylpyalustaa sähkötoimisen lämmönlähteen tai avotulen yläpuolella.
Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
ES COLCHONETA DE BAÑO FLOTANTE
PARA BAÑAR AL BEBÉ CÓMODAMENTE
Puede utilizarse desde el nacimiento del bebé hasta que alcanza un peso máximo de 8
kg. Se adapta a todos los tamaños de bañeras.
MODO DE EMPLEO:
1.
Llene la bañera hasta el nivel deseado y compruebe siempre la temperatura del agua.
2. Sumerja completamente la colchoneta de baño flotante y coloque con cuidado al
bebé en ella.
3. Después de utilizarla, enjuáguela y escurra el agua sobrante. Cuélguela por el asa y
déjela secar.
ATENCIÓN
No utilizar aceite de baño.
PRECAUCIONES DE EMPLEO!
Para evitar accidentes por ahogamiento, nunca deje al niño solo en el baño.
No volver a utilizar el dispositivo si está agujereado o rasgado.
Tener siempre al niño al alcance de la mano.
Vigilar que la cabeza del niño esté fuera del agua durante todo el baño.
El agua debe estar a una temperatura de 37 °C.
Evitar que el niño toque el grifo - ¡riesgo de quemadura!
La duración recomendada del baño es de 10 minutos.
Durante el baño:
- permanecer en el cuarto de baño;
- no atender llamadas telefónicas;
- no abrir la puerta si alguien llama;
- si debe de salir del baño imperativamente, llévese al bebé consigo.
Un bebe puede ahogarse rápidamente, incluso con muy poca cantidad de agua
(+/- 2 cm).
El producto no aporta ninguna seguridad adicional ante los riesgos asociados al
agua. Se han producido ahogamientos en dispositivos de ayuda para el baño.
Los niños a los que está destinado este artículo son especialmente vulnerables
debido a su corta edad (máximo 5 meses).
MANTENIMIENTO
Lavar a mano o a máquina (30°) en una bolsa de lavado. No utilizar secadora. No
seque nunca el cojín de baño con un secador eléctrico ni cerca de una instalación
eléctrica.
Mantenga siempre al alcance esta información.
GR ΠΛΩΤΌ ΣΤΡΩΜΑΤΑΚΙ ΜΠΑΝΙΌΥ
FOR A COMFORTABLE BABY BATH
Είναι κατάλληλο από τη γέννηση μέχρι το μωρό να φτάσει τα 8 κιλά και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
μπανιέρα κάθε μεγέθους.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:
1. Γεμίστε την μπανιέρα μέχρι την επιθυμητή στάθμη και ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού.
2. Βυθίστε τελείως το πλωτό στρωματάκι μπάνιου στο νερό και τοποθετήστε προσεκτικά το μωρό πάνω
του.
3. Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε το πλωτό στρωματάκι μπάνιου και τινάξτε το νερό από πάνω του. Κρεμάστε
το από τη θηλιά και αφήστε το να στραγγίσει.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην χρησιμοποιείτε έλαια για το μπάνιο.
ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΊΣ ΧΡΗΣΗΣ!
Για την πρόληψη κάθε κινδύνου πνιγμού, μην αφήνετε ποτέ το μωρό στην μπανιέρα χωρίς
επιτήρηση.
Μη χρησιμοποιείτε το στρώμα εάν είναι τρυπημένο ή σκισμένο.
Να έχετε πάντα το παιδί σε μικρή απόσταση.
Φροντίστε ώστε το κεφάλι του παιδιού να παραμείνει έξω από το νερό καθ' όλη τη διάρκεια του
μπάνιου
Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία του νερού είναι στους 37 °C.
Φροντίστε ώστε το παιδί να μην έχει πρόσβαση στη βρύση - κίνδυνος εγκαύματος!
Η συνιστώμενη διάρκεια μπάνιου είναι 10 λεπτά
Κατά τη διάρκεια του μπάνιου του παιδιού:
- παραμείνετε στο λουτρό;
- μην απαντήσετε στο τηλέφωνο;
- μη φύγετε για να ανοίξετε την πόρτα, εάν σας χτυπήσουν το κουδούνι;
- εάν πρέπει απαραίτητα να φύγετε από το λουτρό, πάρτε το παιδί μαζί σας.
Ο πνιγμός είναι κάτι που μπορεί να συμβεί πολύ γρήγορα, ακόμα και σε πολύ ρηχό νερό (+/- 2 εκ.)
Το προϊόν δεν παρέχει καμία πρόσθετη ασφάλεια στους κινδύνους που συνδέονται με το νερό και
έχουν συμβεί πνιγμοί με αντικείμενα υποβοήθησης του μπάνιου.
Τα παιδιά για τα οποία προορίζεται αυτό το είδος είναι ιδιαίτερα ευάλωτα λόγω της πολύ νεαρής
ηλικίας τους (μεγ. 5 μηνών).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πλένεται στο χέρι ή στο πλυντήριο στους 30°C. Όταν μπαίνει στο πλυντήριο, να τοποθετείται σε ειδικό
σάκο πλυσίματος. Μην χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο.
Ποτέ μη στεγνώνετε το στρωματάκι κοντά ή πάνω σε πηγή θερμότητας που λειτουργεί με ηλεκτρισμό.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
SV FLYTANDE BADMADRASS
FÖR BEKVÄM OCH SÄKER BADNING AV SPÄDBARN
Madrassen är lämplig för barn från födseln och upp till 8 kilo, och den kan användas i
alla typer av badkar.
BRUKSANVISNING:
1.
Fyll badkaret till önskad nivå. Kontrollera alltid vattnets temperatur.
2. Sänk ner den flytande badmadrassen helt i vattnet och placera babyn på den.
3. Skölj madrassen efter användning och skaka bort vattnet. Häng upp madrassen i
öglan och låt torka.
VIKTIGT
Använd inte badolja.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER!
För att undvika all drunkningsfara får barnet aldrig lämnas utan tillsyn då det är i
badet.
Använd inte produkten om den är punkterad eller trasig.
Ha hela tiden barnet inom räckhåll.
Kontrollera att barnets huvud är ovanför vattnet under hela badet.
Kontrollera att badvattnets temperatur är 37 °C.
Kontrollera att barnet inte kan nå kranen - brännrisk!
Rekommenderad badtid är 10 minuter.
Medan barnet badas:
- lämna inte badrummet;
- svara inte i telefon;
- öppna inte dörren om det ringer på;
- om du verkligen måste lämna barnrummet, ta barnet med dig.
Drunkning kan ske mycket snabbt och i grunt vatten (+/- 2 cm).
Produkten ger ingen ytterligare säkerhet avseende vattenrelaterade risker och
drunkningsolyckor som sker i samband med badanordningar.
De barn denna produkt riktar sig till är särskilt sårbara på grund av sin unga ålder
(högst 5 månader)
UNDERHÅLL
Handtvätta eller maskintvätta på 30°C. Lägg i en tvättpåse vid maskintvätt. Torktumla
inte. Torka aldrig madrassen med eller över en elektrisk värmekälla.
Spara dessa instruktioner för framtida referens.
HU FÜRDETŐ MATRAC
A BABA KÉNYELMES FÜRDETÉSÉHEZ
Születéstől kezdve (3 - 8 kg-ig) használható, bármilyen méretű fürdőkádban.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK:
1.
Engedjen vizet a fürdőkádba a kívánt magasságig, majd ellenőrízze le a víz
hőmérsékletét.
2. Teljesen merítse vízbe az EasyBath fürdető matracot, majd óvatosan helyezze bele a
csecsemőt.
3. Használat után öblítse le vízzel, rázza meg, majd akassza fel és hagyja kicsöpögni,
megszáradni.
VIGYÁZAT
Ne használjon fürdőolajat.
HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK!
A fulladás megelőzése érdekében soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
Ne használja a terméket, ha kilyukadt vagy kiszakadt.
A gyermek mindíg kéz közelben legyen.
Ügyeljen arra, hogy a gyermek feje a fürdő ideje alatt mindíg a víz felett legyen.
Ellenőrizze, hogy a fürdővíz hőmérséklete 37°C-on van-e.
Óvja a gyermeket a csapteleptől - égési sérülések veszélye !
A fürdés ajánlott időtartama 10 perc
A gyermek fürdése közben :
- maradjon a fürdőszobában;
- ne válaszoljon a telefonra;
- ne nyissa ki az ajtót, ha valaki csenget;
- Ha el kell hagynia a fürdőszobát, vigye magával gyermekét.
A fulladás nagyon gyorsan és nagyon sekély vízben (+/- 2 cm) is bekövetkezhet.
Ez a termék nem egy biztonsági felszerelés, nem nyújt további biztonságot a vízzel
kapcsolatos veszélyekkel kapcsolatban.
A gyermekek, akik számára készült ez a termék, különösen érzékenyek, sebezhetőek
a fiatal koruk miatt (legfeljebb 5 hónap).
TISZTÍTÁSA
Kézzel vagy géppel 30°C-on mosózsákban mosható. Ne tegye szárítógépbe. Soha ne
szárítsa a fürdetőpárnát semmilyen hőforrással vagy nyílt láng felett.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat.

Publicidad

loading