Página 1
OptiBrew Coffee Maker Instructions Type KF502BN Register your product www.braunhousehold.com KF 5350...
Página 2
3. To protect against the risk of electric shock, do not put cord, plugs or appliances in water or other liquids. 4. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
Página 3
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le cordon d’alimenta- tion, les fiches ou les accessoires dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provo- quer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
Página 4
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le Service clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appareil. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à d’autres fins que celles prévues. 7. Fixez solidement le couvercle sur la carafe avant de servir du café.
Página 5
3. Para protegerse del riesgo de sufrir descargas eléctricas, no ponga los cables, enchufes ni aparatos en agua ni otros líquidos. 4. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
Página 6
12. No limpie la jarra ni mantenga la placa caliente con limpiadores abrasivos, lana de acero u otros materiales abrasivos. 13. No la sumerja en agua. 14. No toque las superficies calientes. Use las asas y los botones. 15. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador o toque superficies calientes.
Página 7
Las especificaciones de diseño y estas Both the design specifications and these Les spécifications de conception ainsi instrucciones de uso están sujetas a...
Página 8
Filter basket Panier de filtre Cesta del filtro Charcoal water filter holder Support de filtre à charbon pour eau Soporte de filtro de carbón para el agua Gold tone permanent filter Filtre permanent doré Filtro permanente dorado Charcoal water filter Filtre à...
Página 9
EN Control panel and clock FR Panneau de commande Panel de control y reloj et horloge clock use to set time of day utilisé pour régler l’heure se usa para ajustar la hora use to set functions utilisé pour regler les fonctions se usa para ajustar funciones use to confirm settings utilisé...
Página 10
Before first use Avant la première utilisation Antes del primer uso Please read instructions carefully Veuillez lire attentivement l’intégral- Lea completamente las instrucciones and completely before using the ité des instructions avant d’utiliser con atención antes de utilizar el appliance. l’appareil.
Página 11
Customer Service. magasins, sur le site internet de Braun ou en el sitio web de Braun o llamando al en appelant le service après-vente. servicio de atención al cliente.
Página 12
NOTE: Caution must be used when in- REMARQUE: La précaution est de mise NOTA: Debe tener precaución cuando serting the charcoal water filter. Improper lors de l’insertion du filtre à charbon pour inserte el filtro de carbón para el agua. La placement in the water filter holder can eau.
Página 13
permanent The AUTO OFF time can be set from 0-4 L‘heure AUTO OFF peut être réglée 0 à 4 El tiempo de AUTO OFF se puede con- hours. During this time the keep warm pla- heures. Pendant ce temps, la sole chauf- figurar desde 0-4 horas.
Página 14
flashing/clignotant permanent flashing/clignotant flashing/clignotant flashing/clignotant Select a brew mode to activate the func- Sélectionnez votre mode de préparation Seleccione el modo de preparación del tion. pour activer la fonction. café para activar la función. NOTE: The AUTO ON remains illumina- REMARQUE: La fonction AUTO ON reste NOTA: La función AUTO ON permanece ted even when the appliance has been...
Página 15
Descaling Détartrage Descalcificación For the best performance from your Braun Afin d’assurer la meilleure performance de Para obtener el mejor rendimiento de su ca- coffee maker, descale the unit when the votre cafetière Braun, détartrez-la quand la fetera Braun, descalcifique la unidad cuando LED CLEAN lights up.
Página 16
Fill the descaling solution (follow packa- Versez la solution de détartrage (suivez Llene el depósito de agua con la solución ging instruction on the descaler agent) in les instructions figurant sur l’emballage du descalcificadora (siga las instrucciones the water reservoir. Place the empty carafe détartrant) dans le réservoir à...
Página 17
Braun (disponible dans les ma- quirirse en tiendas, en el sitio web de or by calling Customer Service). You gasins, sur le site internet de Braun Braun o llamando al servicio de aten- can use a commercially available ou en appelant le service après-ven- ción al cliente).Puede usar un agente...
Página 18
Acoustic signal turns on before the water Coffee maker is calcified Descale the unit, following the instruction tank is empty in chapter “Descaling” Display shows „E1“ or E2“ Error messages Contact Braun Customer Service.
Página 19
Le signal sonore s‘allume avant que le La cafetière est entartrée Détartrez l’unité conformément aux réservoir d‘eau ne soit vide instructions figurant au chapitre « Détartrage ». L’écran affiche « E1 » ou « E2 » Messages d‘erreurs Contactez le service après-vente Braun...
Página 20
La señal acústica se enciende antes de Cafetera calcificada Descalcifique la unidad siguiendo las in- que se vacíe el depósito de agua strucciones del capítulo «Descalcificación» La pantalla muestra «E01» o «E02» Mensajes de error Contacte con el servicio de atención al cliente de Braun...