Página 3
7.15 Metrónomo........................31 7.15.1 Activar/desactivar el metrónomo..............31 7.15.2 Cambiar el compás....................31 7.16 Álbumes......................... 31 7.17 Piezas..........................32 7.17.1 Seleccionar, reproducir y detener piezas............32 7.17.2 Modo de reproducción..................32 7.17.3 Volumen........................32 7.17.4 Modo de aprendizaje..................... 33 MK-400 Teclado...
Página 4
7.25 Funciones MIDI......................45 7.25.1 ¿Qué es MIDI?......................45 7.25.2 Conexión USB......................45 7.26 Ajustes de fábrica....................... 46 Tabla de implementación MIDI..................47 Eliminación de fallos......................49 Datos técnicos........................50 Cables y conectores......................52 Protección del medio ambiente..................53 MK-400 Teclado...
Página 6
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. MK-400 Teclado...
Página 7
Utilice la fuente de alimentación externa únicamente en tomas de corriente correctamente instaladas que estén aseguradas con un interruptor diferencial (FI). Por precaución, desenchufe la fuente de alimentación externa cuando se acerque una tormenta o cuando no la vaya a utilizar durante mucho tiempo. MK-400 Teclado...
Página 8
Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, des‐ pués de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo. MK-400 Teclado...
Página 9
Función de transposición Posibilidad de funcionamiento con pilas Altavoces: 2 × 15 W Conexiones: Tarjeta SD, USB-to-Device, pedal de sustain, auriculares, Aux In, micrófono Función de desconexión automática Sistema operativo: Windows® 8 y posterior, Mac OS X® 10.8 y posterior MK-400 Teclado...
Página 10
Conecte el cable de alimentación entre la fuente de red y el terminal de entrada [12V] en la cara posterior del teclado. Conecte la fuente de alimentación con enchufe en una toma de corriente ade‐ cuadamente cableada. MK-400 Teclado...
Página 11
Instrucciones de montaje Utilizando una fuente de alimentación con enchufe, no se necesita retirar las pilas del teclado. MK-400 Teclado...
Página 12
7 [CHORD MODE] | Modo de estilo: Pulse reiteradamente el botón para seleccionar entre "FINGERED" y "FULL RANGE" . Modo de mezcla: Pulse el botón para seleccionar la sección "A" . Mantenga el botón pulsado para activar el Slicer en la sección "A" . Modo Song: Pulse el botón para reproducir la pieza seleccionada en bucle. MK-400 Teclado...
Página 13
Modo de mezcla: Pulse el botón para cambiar entre la función primera y segunda de las pistas. 25 Pantalla 26 [SAMPLER] | LED de estado del micrófono integrado. Para grabar un sonido de usuario activando el muestreador. 27 Rueda de Pitch Bend MK-400 Teclado...
Página 14
Modo de mezcla: Pulse el botón para activar/desactivar la función de silenciar para la pista de sintetizador "T6.SYNTH 2" durante la reproducción. 39 [0]…[9] | Teclas numéricas para seleccionar un valor o un ajuste de parámetros | Botones para seleccionar un valor o un parámetro Pulse simultáneamente para restablecer el parámetro al valor estándar. MK-400 Teclado...
Página 15
49 "MEASURE" | Indicador del tipo de compás 50 "BEAT" | Indicador de los tiempos en el compás 51 Indicador del acorde 52 "FINGERD / FULL RANGE / FADE / A/B" | Indicador de la digitación, de fade y de A/B MK-400 Teclado...
Página 16
67 [MIC IN] | Terminal de entrada para un micrófono, jack hembra de 6,35 mm, no balanceado. La señal del micrófono conectado se reproduce mediante los altavoces incorporados del teclado. 68 [12V] | 12 conector hembra de entrada para la fuente de alimentación con enchufe de 12 V MK-400 Teclado...
Página 17
MP3 al teclado para reproducir y acompañar piezas propias a través de los alta‐ voces internos del teclado. Conecte el cable con el terminal [AUX IN] en la cara poste‐ rior del teclado y el otro extremo del cable con la salida del equipo audio correspon‐ diente. MK-400 Teclado...
Página 18
Por el terminal [MIC IN], puede conectar un micrófono con el teclado. Desconecte el micrófono del teclado si no se utiliza. Dado que la entrada no soporta la alimentación fantasma para micrófonos de condensador, solo debe conectarse micrófonos dinámicos. MK-400 Teclado...
Página 19
Gire el regulador [MASTER VOLUME] para ajustar un volumen agradable. Gire el regulador [MASTER VOLUME] en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen. Gire el regulador [MASTER VOLUME] en el sentido contrario de las agujas del reloj para disminuir el volumen. MK-400 Teclado...
Página 20
Pitch Bend, esta vuelve automáticamente a su posición inicial. Puede activar o desactivar la rueda de Pitch Bend en el menú de funciones (ver Ä Capítulo 7.24 "Menú de funciones" en la página 43). MK-400 Teclado...
Página 21
Vuelva y pulsar [SPLIT] para desactivar el modo de split. Utilizando el modo de layer y de split, solo la zona derecha del punto de sec‐ cionamiento toca los sonidos superposicionados. Utilice el mezclador para ajustar el volumen de las partes "R" y "L" . MK-400 Teclado...
Página 22
Los modos de layer/split y de TWINOVA no pueden utilizarse simultánea‐ mente. 7.11 Efectos DSP Con los efectos digitales integrados, puede añadir ambiente y profundidad a su música de formas diferentes como, por ejemplo, mediante el uso de efectos de rever‐ beración o añadiendo armonías. MK-400 Teclado...
Página 23
ð La grabación se inicia. El display muestra "Sampling" . Después de la grabación exitosa del sonido de usuario, el display muestra "Finished" . ð El sonido de usuario está guardado. MK-400 Teclado...
Página 24
ð Se borran todas los muestreos. 7.13 Efectos de partes El teclado dispone de los efectos "Harmony" y "Arpeggio" . Los efectos se usan para mejorar o alterar el sonido de la mano derecha. MK-400 Teclado...
Página 25
Esto se llama un acorde roto. Pulse simultáneamente [SUSTAIN] y [HARMONY] para activar el modo de arpegio. ð El display muestra el indicador "ARP" . Pulse simultáneamente [SUSTAIN] y [HARMONY] para desactivar el modo de arpegio. MK-400 Teclado...
Página 26
ð El display muestra el estilo actual. Utilice el regulador, del bloque de cifras o las teclas de cifras para selec‐ cionar el estilo deseado. Pulse para iniciar la pieza rítmica del acompañamiento. Vuelva a pulsar para finalizar la pieza rítmica del acompañamiento. MK-400 Teclado...
Página 27
(a menudo también llamado "aug"). Si se trata de una tercera menor y de una quinta disminuida, se llama acorde disminuido (a menudo también llamado "dim"). Los acordes extendidos pueden crearse mediante pasos adicionales (p. ej. el séptimo paso por encima de la raíz). Entonces se llama acorde de séptima (cuatríada). MK-400 Teclado...
Página 28
C mayor (C) Toque la raíz del acorde. C menor (Cm) Toque la raíz del acorde y simultáneamente la siguiente tecla negra inferior. Acorde de séptima mayor (C7) Toque la raíz del acorde y simultáneamente la siguiente tecla blanca inferior. MK-400 Teclado...
Página 29
En este modo puede tocar los acordes con todos los dedos. La ilustración muestra los acordes que se pueden tocar utilizando la raíz de Do como ejemplo: Las notas entre paréntesis son opcionales. Estos acordes se reconocen en el teclado incluso sin pulsar estas teclas. MK-400 Teclado...
Página 30
Pulse una de las teclas [M1]…[M4] para abrir los ajustes de campo de controles (incluidos sonido y efectos) que corresponden al estilo actual. Cada estilo tiene cuatro ajustes preprogramados de Q.S. La función de memorización no está disponible al utilizar la función de Quick Setting. MK-400 Teclado...
Página 31
La lista de álbumes está a su disposición para descargar en nuestra página del producto en el sitio web www.thomann.de. ð El teclado ajuste los parámetros perfectos para el sonido seleccionado. Vuelva a pulsar simultáneamente [STYLE] y [SONG] para cerrar la menú de álbum y para desactivar la función. MK-400 Teclado...
Página 32
Alternativamente, mantenga [MIXER] pulsado hasta que el display muestre "MusicVol" , y ajuste con del bloque de cifras el volumen deseado. Mantenga del bloque de cifras simultáneamente pulsado para resta‐ blecer los parámetros actuales al valor estándar. MK-400 Teclado...
Página 33
En este caso, debe tocar con las dos manos siguiendo el tempo correcto. Finalizada la lección, el display muestra el resultado. En la lección 2, las notas solo se escucharán hasta que las toque correcta‐ mente en el teclado. MK-400 Teclado...
Página 34
Pulse del bloque de cifras para cambiar el patrón de mezcla. Pulse [START/STOP] durante la reproducción del patrón de mezcla para detener la reproducción. Pulse [STYLE] o [SONG] para abandonar el modo de mezcla. MK-400 Teclado...
Página 35
Pulse una de las teclas [C6]…[B6] en el teclado para ajustar la raíz deseada del acorde. Pulse una de las teclas [C6]…[B6] en el teclado para ajustar el tipo deseado del acorde (mayor o menor). La indicación de referencia de acordes no está disponible en el modo de mezcla. MK-400 Teclado...
Página 36
Si lo desea, seleccione un sonido, un estilo o un tempo. Pulse o toque alguna tecla para iniciar la grabación. Alternativamente, active el modo "Fingered" . La grabación se arranca al tocar un acorde en la sección de acordes del teclado. MK-400 Teclado...
Página 37
ð Todos los ajustes de usuario se borrarán del teclado. 7.20.2 Grabación de audio Con el teclado, puede guardar grabaciones Audio como archivo WAV en una tarjeta MK-400 Teclado...
Página 38
39). Vuelva a pulsar para detener la reproducción. No retire la tarjeta SD del teclado durante la memorización de la grabación Audio y no apague el teclado para no dañar el archivo o la tarjeta SD. MK-400 Teclado...
Página 39
SD. Utilice el regulador para seleccionar el archivo deseado y pulse para repro‐ ducir el archivo. Vuelva a pulsar para detener la reproducción. Con el teclado sólo se pueden reproducir archivos MIDI y WAV. MK-400 Teclado...
Página 40
"save ok!" y, a continuación, vuelve al directorio root de la tarjeta SD. No retire la tarjeta SD del teclado durante la memorización de laa piezas de usuario y no apague el teclado para no dañar los archivos o la tarjeta SD. MK-400 Teclado...
Página 41
Pulse uno de los botones [M1]…[M4] para aplicar los ajustes actuales memori‐ zados en el espacio de memoria seleccionado. – Esta operación restablece todos los ajustes efectuados hasta ahora. – La función de Performance Memory no se puede llamar si la función de Quick Setting está activada. MK-400 Teclado...
Página 42
Si el volumen actual coincide con el valor estándar, pulse simultá‐ neamente del bloque de cifras para silenciar el parámetro seleccionado o para desactivar la función de silenciar. MK-400 Teclado...
Página 43
Utilice el regulador para seleccionar el parámetro deseado y seleccione con del bloque de cifras el valor deseado. Si no pulsa ninguna tecla dentro de tres segundos, el menú de funciones se vuelve a cerrar automáticamente. La siguiente tabla muestra las opciones y los parámetros: MK-400 Teclado...
Página 44
1 a 16, ALL Canal de salida MIDI "xxx MIDI Out" de 1 a 16 Tipo de grabación "xxx Rec ****" 001 Rec MIDI 001 Rec MIDI 001 Rec WAV Desplazamiento de la "xxx TwinoOct" -2 a +2 octava de Twinova MK-400 Teclado...
Página 45
Establecer la conexión Conecte el terminal USB que se encuentra en la cara posterior del teclado con el terminal USB de su equipo de PC. El cable USB requerido no forma parte del suministro. MK-400 Teclado...
Página 46
Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: Pulse para apagar el teclado. Alternativamente, mantenga del bloque de cifras pulsado simultánea‐ mente y encienda el teclado. ð El display muestra "Loading!" . El teclado se restablece a los ajustes de fabrica. MK-400 Teclado...
Página 47
Portamento ON/OFF Sostenuto Pedal Soft Pedal Reverb Program Chorus Program Reverb Level Chorus Level All Sound Off Reset All Controllers All Notes Off Program Change True Number *********** 0 - 127 System Exclusive System Common Song Position Song Select MK-400 Teclado...
Página 48
*1 Cuando se inicia la pista de acompañamiento, se emite un mensaje de FAH. Cuando se detiene la pista de acompañamiento, se emite un mensaje de FCH. Modos de los canales MIDI POLY MONO OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF Mode 3 Mode 4 MK-400 Teclado...
Página 49
Si el equipo no se utiliza, se apaga automáticamente después de un tiempo ajustado. Ajuste la desconexión automática en el menú de funciones. El efecto de armonía no funciona. El efecto de armonía no es disponible si un set de batería está ajustado para "Sound R1" . MK-400 Teclado...
Página 50
Batería Tipo de pila 6 × AA Sistema operativo Windows® 8 y posteriores, Mac OS X® 10.8 y posteriores Dimensiones (ancho × alto 946 mm × 118 mm × 360 mm × prof.) Peso 5,1 kg Color negro MK-400 Teclado...
Página 51
Humedad relativa del entre 20 % y el 80 % (sin condensación) aire Más información Teclas luminosas Aftertouch Función Lyrics Vocal Harmony Interfaz MIDI Nivel dinámico sí Función Score Grabador de audio USB sí Conexión de micrófono sí MK-400 Teclado...
Página 52
(mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa MK-400 Teclado...
Página 53
En lugar de eliminar el equipo, repararlo o entregarlo a otro usuario son también buenas opciones desde el punto de vista eco‐ lógico. Si el equipo usado contiene datos personales, elimínelos antes de deshacerse de él. MK-400 Teclado...