Descargar Imprimir esta página

PRIMEYARD TOOLPORT AKSRGB2308C Instrucciones De Montaje página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
A
B
Aufbewahrung & Entsorgung
DE
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken
C
sein. Bewahren Sie das Produkt stets trocken und windgeschützt
auf. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe
und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Ent-
D
sorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Land gültigen
Gesetzen und Bestimmungen.
E
Storage & Disposal
EN
F
All parts must be completely dry before storage. Always store the
product in a dry place protected from the wind. Dispose of the
packaging according to type. Dispose of cardboard and carton
as waste paper, and film in the recycling centre. Dispose of the
product in accordance with the laws and regulations applicable
in your country.
Rangement et élimination
FR
Toutes les pièces doivent être parfaitement sèches avant d'être
stockées. Conservez toujours le produit au sec et à l'abri du vent.
Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Déposez le car-
ton dans les vieux papiers et les films dans la collecte des ma-
tières recyclables. Éliminez le produit conformément aux lois et
dispositions en vigueur dans votre pays.
Almacenamiento y eliminación
ES
Todas las piezas deben estar completamente secas antes de su
almacenamiento. Almacene siempre el producto en un lugar seco
y protegido del viento. Elimine el embalaje según el tipo. Dese-
che el cartón y la caja de cartón en la papelera y el papel de alu-
minio en el centro de reciclaje. Elimine el producto de acuerdo
con las leyes y normativas aplicables en su país.
Armazenamento e eliminação
PT
Todas as peças devem estar completamente secas antes de se-
rem armazenadas. Armazenar sempre o produto num local seco
e protegido do vento. Eliminar a embalagem de acordo com o
tipo. Eliminar o cartão e a caixa de cartão no caixote do lixo e a
folha de alumínio no centro de reciclagem. Eliminar o produto de
acordo com as leis e regulamentos aplicáveis no seu país.
Stoccaggio e smaltimento
IT
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima di es-
sere immagazzinate. Conservare sempre il prodotto in un luogo
asciutto e protetto dal vento. Smaltire l'imballaggio in base al
tipo. Smaltire il cartone e la scatola nel bidone della carta strac-
cia e la pellicola nel centro di riciclaggio. Smaltire il prodotto in
conformità alle leggi e alle normative vigenti nel proprio Paese.
Opslag en afvoer
NL
Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voordat ze worden
opgeslagen. Bewaar het product altijd op een droge plaats, be-
schermd tegen de wind. Gooi de verpakking weg volgens het
type. Doe karton en karton bij het oud papier en folie bij het
recyclingcentrum. Gooi het product weg in overeenstemming met
de wetten en voorschriften die in uw land van toepassing zijn.
16
4
2
2
4
8
1
2
Opbevaring og bortskaffelse
DK
Alle dele skal være helt tørre før opbevaring. Opbevar altid pro-
duktet på et tørt sted beskyttet mod vind. Bortskaf emballagen i
henhold til typen. Smid pap og karton i skraldespanden og folie
på genbrugsstationen. Bortskaf produktet i overensstemmelse
med de love og regler, der gælder i dit land.
Lagring och avfallshantering
SE
Alla delar måste vara helt torra före förvaring. Förvara alltid pro-
dukten på en torr och vindskyddad plats. Kassera förpackningen
enligt typ. Släng kartong och papp i papperskorgen och folie på
återvinningscentralen. Kassera produkten i enlighet med de lagar
och förordningar som gäller i ditt land.
Lagring og avhending
NO
Alle deler må være helt tørre før lagring. Oppbevar alltid produk-
tet på et tørt og vindbeskyttet sted. Kasser emballasjen i henhold
til emballasjetype. Kast papp og kartong i papirkurven og folie på
gjenvinningsstasjonen. Kasser produktet i henhold til gjeldende
lover og forskrifter i ditt land.
Varastointi ja hävittäminen
FI
Kaikkien osien on oltava täysin kuivia ennen varastointia. Säilytä
tuote aina kuivassa, tuulelta suojassa olevassa paikassa. Hävitä
pakkaus tyypin mukaisesti. Hävitä pahvi ja kartonki jätepaperias-
tiaan ja folio kierrätyskeskukseen. Hävitä tuote maassasi voimas-
sa olevien lakien ja määräysten mukaisesti.
Przechowywanie i utylizacja
PL
Przed przechowywaniem wszystkie części muszą być całkowicie
suche. Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miej-
scu chronionym przed wiatrem. Opakowanie należy utylizować
zgodnie z jego typem. Tekturę i karton należy wyrzucić do kos-
za na makulaturę, a folię do centrum recyklingu. Produkt należy
utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Skladování a likvidace
CZ
Všechny díly musí být před uskladněním zcela suché. Výrobek
vždy skladujte na suchém místě chráněném před větrem. Obal
zlikvidujte podle jeho typu. Karton a lepenku vyhoďte do kon-
tejneru na papír a fólii odevzdejte do sběrného dvora. Výrobek
zlikvidujte v souladu se zákony a předpisy platnými ve vaší zemi.
Tárolás és ártalmatlanítás
HU
Tárolás előtt minden alkatrésznek teljesen száraznak kell lennie.
A terméket mindig száraz, széltől védett helyen tárolja. A cso-
magolást a típusnak megfelelően ártalmatlanítsa. A kartont és a
kartondobozt a papírhulladékgyűjtőbe, a fóliát pedig az újraha-
sznosító központba dobja. A terméket az Ön országában érvényes
törvényeknek és előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
AKSRGB2308C

Publicidad

loading