Descargar Imprimir esta página
EAS ELECTRIC ECRP120GWK Manual De Usuario E Instalacion
EAS ELECTRIC ECRP120GWK Manual De Usuario E Instalacion

EAS ELECTRIC ECRP120GWK Manual De Usuario E Instalacion

Mando por cable

Publicidad

Enlaces rápidos

MANDO POR CABLE
WIRED CONTROLLER
ECRP120GWK
MANUAL DE USUARIO
E INSTALACIÓN
OWNER AND
INSTALLATION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC ECRP120GWK

  • Página 1 MANDO POR CABLE WIRED CONTROLLER ECRP120GWK MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN OWNER AND INSTALLATION MANUAL...
  • Página 2 ● Lea atentamente este manual y asegúrese de entender la información que facilita antes de intentar utilizar el producto. ● Conserve el manual para futuras consultas. ● Si otro usuario va a utilizar este producto en el futuro, asegúrese de entregarle también este manual de instrucciones.
  • Página 3 Índice Precauciones de seguridad ..............1 Instalación ....................2 1. Accesorios ..................2 2. Procedimiento de instalación.............3 3. Ajustes de campo ................14 4. Configuración de la dirección de la unidad interior......23 5. Comprobación del historial de errores..........25 Funcionamiento básico ................26 1. Ubicación y descripción de los botones ..........26 2. Descripción de la pantalla ..............28 3. ENCENDIDO/APAGADO ..............31 4.
  • Página 4 2. Configuración de las lamas ...............41 3. Configuración del temporizador............42 4. Encendido del temporizador ..............43 5. Apagado del temporizador ..............44 6. Configuración de la programación.............44 7. Selección del patrón diario ..............45 8. Ajuste de la programación ..............46 9. Configuración de la función de extensión..........48 10. Ajuste de la fecha y la hora .............48 11. Ajuste del horario de verano............51 12.
  • Página 5 Precauciones de seguridad Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, a menos que la persona responsable de su seguridad les proporcione la correspondiente supervisión o información relativa al uso de este aparato.
  • Página 6 Una capacidad insuficiente del circuito de potencia y una mano de obra inadecuada pueden provocar descargas eléctricas o incendios. ● Realice siempre los trabajos de instalación con la alimentación desconectada. El contacto con piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica. ●...
  • Página 7 N.º Nombre Ctd. Observaciones Tornillo de cabeza redonda para madera φ 4X20 mm Tornillo de cabeza redonda M4X25 mm Manual del usuario y de instalación Tubo de extensión de plástico φ 4,2X28,5 mm Varilla roscada de plástico φ5X16 mm Para unidades interiores de CC/ Cable de infrarrojos CA que no son de 2ª...
  • Página 8 2-3 Instalación de la cubierta trasera 2-3-1 Inserte la punta de un destornillador de cabeza recta en la hendidura de la parte inferior del controlador con cable y haga palanca con el destornillador para abrir la cubierta trasera. (Preste atención a la dirección en la que se abre la cubierta. Si al volver a colocarla lo hace de manera incorrecta podría estropearla).
  • Página 9 2-3-3 Utilice dos tornillos M4X25 para instalar la cubierta trasera en la caja de conexiones eléctricas 86 y utilice un tornillo M4X20 para fijarla a la pared. (Fig. 4) Orificio para tornillo de fijación mural; utilice uno de φ4X20 mm Orificio para tornillo de instalación en caja eléctrica 86;...
  • Página 10 2-3-5 Utilice tornillos de cabeza redonda para sujetar la cubierta del mando con cable en la caja de control eléctrico a través de la varilla roscada. Compruebe que la cubierta inferior del mando con cable ha quedado al mismo nivel y, a continuación, vuelva a colocar el mando con cable sobre la cubierta inferior.
  • Página 11 Orificio del muro y orificio de 60 mm Orificio de cableado Diámetro: Φ8--Φ10 cableado Masilla Evite que el agua entre en el Sifón Masilla Masilla mando con cable. Utilice un sifón y masilla para sellar los conectores de los cables Sifón durante la instalación del Sifón...
  • Página 12 2-5-1 Especificaciones del cableado Apantallado, de 2 o 4 hilos (Unidades interiores de 2.ª generación) Tipo de cableado Apantallado de 4 hilos (Unidades interiores que no son de 2.ª generación) Dimensiones del AWG 20 cableado Máximo 200 m (656 ft) para unidades interiores de 2.ª generación (puertos X1/X2/D1/D2).
  • Página 13 Tabla-1 Terminal de conexión X1/X2 D1/D2 Se utilizan uno o dos mandos con cable para controlar una unidad interior mediante comunicación bidireccional. Unidades interiores de 2.ª Se utilizan dos mandos con cable para generación controlar una o varias unidades interiores mediante comunicación bidireccional.
  • Página 14 2-5-4 En las unidades interiores de 2.ª generación, el mando con cable principal/ secundario se puede utilizar para permitir que dos mandos con cable controlen una unidad interior y puedan conectarse a los puertos X1 y X2 de la unidad interior a través de los puertos X1 y X2.
  • Página 15 Unidad interior n Unidad interior 1 Unidad interior 2 (n<=16) Mando con cable 1 Fig. 10 Unidad interior 1 Unidad interior n Unidad interior 2 (n<=16) * La secuencia de líneas D1/D2 entre los mandos con cable principal y secundario debe ser coherente.
  • Página 16 Importante ● Cuando el mando con cable detecta la conexión a varias unidades interiores al mismo tiempo, envía un comando para desactivar la función de recepción de la señal del mando a distancia de la unidad interior. ● La activación de la recepción del mando a distancia de la unidad interior se puede cambiar a través del menú...
  • Página 17 2-6 Instalación de la cubierta frontal Tras colocar la cubierta frontal, procure que quede bien sujeta; evite pellizcar el cable de conmutación de comunicación durante la instalación. (Fig. 13) Fig. 13 Instale correctamente la cubierta trasera y fije tanto la cubierta trasera como la frontal para evitar que esta última se caiga.
  • Página 18 Ajustes de campo Para acceder a la interfaz de configuración de los parámetros, mantenga pulsados los botones ATRÁS y VENTILADOR al mismo tiempo durante 5 segundos, como muestra la Fig. 15. SERVICE ROOM SENSOR CONFIGURATION WIRED CONTROLLER CONFIGURATION IDU CONFIGURATION lDU ADDRESSES OPERATION DATA MENU/OK Fig. 15 — Acceso al menú de configuración de parámetros Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para mover el cursor y seleccionar una entrada, como muestra la Fig. 16; y pulse MENU/OK para confirmar el ajuste. SERVICE ROOM SENSOR CONFIGURATION WIRED CONTROLLER CONFIGURATION IDU CONFIGURATION lDU ADDRESSES OPERATION DATA MENU/OK Fig. 16— Cambio de selección...
  • Página 19 Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para ajustar el parámetro, tal y como se muestra en la Fig. 17. SERVICE - SENSOR CONFIG LOCATION INDOOR UNIT MENU/OK Fig. 17 — Ajuste de la configuración de parámetros En el último menú, pulse MENU/OK para confirmar y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar y regresar al parámetro anterior o espere durante 30 segundos a que el sistema salga automáticamente de la página de configuración de parámetros. Para obtener más información sobre los parámetros, consulte las Tablas 2, 3 y 4.
  • Página 20 Tabla 2 - Menú de servicio Menú Nivel Valor por defecto Menú Nivel 2 Ajustes WIRED ROOM SENSOR LOCATION WIRED CONTROLLER/INDOOR UNIT (Mando CONTROLLER CONFIGURATION (Ubicación) con cable/unidad interior) (MANDO CON (Conf. del sensor CABLE) de temp. ambiente) OFFSET (Desfase) -5 / -4 / -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 ROLE (Función) MAIN / 2NDARY (Principal/Secundaria) MAIN (Principal)
  • Página 21 Menú Nivel Valor por defecto Menú Nivel 2 Ajustes VERTICAL: ENABLED / DISABLED (Activadas/ ENABLED LOUVER (Lamas) Desactivadas) HORIZONTAL: ENABLE/DISABLE (Activado) (Activar/Desactivar) ENABLED AUX HEATER (Calentador auxiliar) ENABLE/DISABLE (Activar/Desactivar) (Activado) Temperatura de activación (°C): -5~20 AUX HEATER Temperatura de Temperatura de activación (°F): 23~68 Activation temp activación: 15 °C Configura la activación del calentador cuando la (Temp. activación (59 °F) temperatura ambiente (T4) es inferior a estos valores calentador auxiliar) TEMP Modo Refrigeración: 0: 2°C/ 1: 0°C;...
  • Página 22 Valor por Menú Nivel 1 Menú Nivel 2 Ajustes defecto STATIC Alta presión: 0~19 /FF PRESSURE Otros: 0~9/FF (Presión estática) AUTO MODE según la CHANGEOVER configuración DELAY (Retardo al 0: 15 min/1: 30 min/2: 60 min/3: 90 min/ de la IDU cambiar al modo automático) 0/1/2/3 ENABLED KEYPRESS TONE ENABLE/DISABLE (Activar/Desactivar) (Activado) (Tono del teclado)
  • Página 23 Tabla 3 - Menú de servicio del mando secundario Ajustes Menú Nivel 1 Menú Nivel 2 HORIZONTAL: ENABLED / DISABLED (Activadas/Desactivadas) VERTICAL: LOUVER (Lamas) 0~19 /FF SWING / ANGLE1 / ANGLE 2 / ANGLE 3 / ANGLE 4 / ANGLE 5 (Oscilar / Ángulo 1/ Ángulo 2 / Ángulo 3 / Ángulo 4 / Ángulo 5) AUTO/ENABLED/DISABLED AUX HEATER (Automático/Activado/Desactivado) (Calentador auxiliar)
  • Página 24 Tabla 4 - Menú de servicio cuando el mando con cable se conecta a la unidad interior a través del puerto CN2 Menú Nivel 1 Menú Nivel 2 Parámetro de ajuste WIRED CONTROLLER (Mando con cable; predet.) / INDOOR LOCATION (Ubicación) UNIT (Unidad interior) ROOM SENSOR CONFIGURATION (Conf. del sensor de temp. -5 °C / -4 °C / -3 °C / -2 °C / -1 °C / 0 °C (predet.) / 1 °C / 2 °C ambiente) OFFSET (Desfase) / 3 °C / 4 °C / 5 °C /-5 °F / -4 °F / -3 °F / -2 °F / -1 °F / 0 °F...
  • Página 25 ERROR CODES Los 10 últimos registros de fallos (mando con cable) (Códigos de error) ODU DATA (Datos de la OPERATING unidad exterior) DATA (Datos de IDU DATA (Datos de la unidad interior) funcionamiento) WIRED CONTROLLER Muestra la versión de software del mando con cable, T1 DATA (Datos del mando (mando con cable) con cable) (Consulte el Anexo 1 de información sobre la unidad exterior) N.º Unidad con sistema VRF grande N.º Unidad con sistema VRF grande Temperatura (°C) del disipador térmico del Dirección de la unidad módulo Inverter B (°C)
  • Página 26 Presión de descarga del compresor (× Velocidad del ventilador 0,1 MPa) Posición A de la VEE Reservado Posición B de la VEE Último error o código de protección Posición C de la VEE Frecuencia del compresor Inverter A Modo de funcionamiento Frecuencia del compresor Inverter B Modo de prioridad Capacidad de la unidad Requisito total de capacidad de la Versión del programa unidad interior Número de unidades exteriores Dirección de la unidad interior principal Capacidad total de la unidad exterior Temperatura (°C) del disipador térmico del módulo Inverter A (°C)
  • Página 27 Temperatura ambiente Temperatura interior T2 real Temperatura interior T2A real Temperatura interior T2B real Temperatura de la unidad con función Aire fresco Ta Grado de sobrecalentamiento objetivo Grado de la VEE Versión del programa Código de error 4. Configuración de la dirección de la unidad interior La dirección de comunicación de la unidad interior solo se puede establecer cuando el mando con cable está conectado a una unidad interior. Pulse REDUCIR TEMP.
  • Página 28 SERVICE ROOM SENSOR CONFIGURATION WIRED CONTROLLER CONFIGURATION IDU CONFIGURATION IDU ADDRESSES OPERATION DATA MENU/OK Fig. 18 - Acceso a las direcciones de las IDU Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar la dirección de la unidad interior; a continuación, pulse MENU/OK para enviar esta dirección a la unidad interior, tal como se muestra en la Fig. 19. SERVICE - IDU ADDRESSER SETTING ADDRESS TO: MENU/OK Fig. 19 - Configuración de las direcciones de IDU Pulse ATRÁS dos veces o espere 30 segundos para salir automáticamente del menú de ajuste de parámetros.
  • Página 29 5. Comprobación del historial de errores Mantenga pulsados los botones ATRÁS y VENTILADOR al mismo tiempo durante 5 segundos para acceder a la interfaz del menú de servicio, tal como se muestra en la Fig. 20. SERVICE ROOM SENSOR CONFIGURATION WIRED CONTROLLER CONFIGURATION IDU CONFIGURATION IDU ADDRESSES OPERATION DATA MENU/OK Fig. 20 - Acceso al menú de configuración de parámetros Pulse REDUCIR TEMP. para mover el cursor y seleccionar OPERATION DATA (Datos de funcionamiento). Después, pulse MENU/OK para confirmar el ajuste. Seleccione ERROR CODES (CÓDIGOS DE ERROR) y pulse MENU/OK , tal como se muestra en la Fig. 21. SERVICE - OPERATION DATA ERROR CODES ODU DATA IDU DATA WIRED CONTROLLER DATA MENU/OK Fig. 21 - Acceso a los códigos de error...
  • Página 30 La pantalla mostrará los códigos de error, el número de la unidad y las últimas 10 acciones. SERVICE-ERROR CODE 09/29/17 15:30 Último registro IDU 01# 09/25/17 16:30 MENU/OK Fig. 22 Funcionamiento básico 1. Ubicación y descripción de los botones. Fig. 23...
  • Página 31 Table 5 - Descripción de los botones Botón Descripción 1. MODO Selecciona el modo de funcionamiento. 2. AUMENTAR TEMP. Aumenta el valor de temperatura. 3. ON/OFF Enciende/apaga la unidad interior. 4. Indicador LED Permanece en verde cuando la unidad está encendida y parpadea cuando se produce (verde) un fallo. 5. Botón de flecha a la Selecciona las opciones situadas a la izquierda de la pantalla. IZQUIERDA 6. Botón MENU/OK Accede al menú/submenú. Confirma la selección. 7. Botón de flecha a la Selecciona las opciones situadas a la derecha de la pantalla. DERECHA 8. VENTILADOR Selecciona la velocidad del ventilador. 9. REDUCIR TEMP. Reduce el valor de temperatura.
  • Página 32 2. Descripción de la pantalla OP . IS NOT . IS NOT A A A V V V AILABLE AILABLE . IS NOT AILABLE 2 4 º C Interfaz de la pantalla principal (de una IDU normal) ERROR ODU 00# E4 ROOM TEMP 24℃...
  • Página 33 Tabla 6 - Descripción de los iconos en pantalla N.º Descripción 1. Temperatura ajustada Muestra la temperatura interior configurada. 2. Pantalla de modo Muestra el modo de funcionamiento seleccionado por el mando a distancia. 3. Temperatura interior Muestra la temperatura interior actual. 4. Calentador auxiliar Este icono se enciende cuando el calentador auxiliar de la unidad interior se electrónico enciende.
  • Página 34 13. Velocidad del ventilador Muestra la velocidad de ventilador seleccionada por el mando con cable. 14. Lamas verticales Muestra el estado de las lamas, cuando la unidad interior incorpora lamas verticales. Muestra el estado de las lamas, cuando la unidad interior incorpora lamas 15. Lamas horizontales horizontales. 16. Hora Muestra la hora. 17. Mensaje de Cuando una operación no es válida, este mensaje aparece en pantalla durante dos operación inválida segundos. Cuando se produce un error en el sistema, la pantalla muestra el mensaje 18. Mensaje de error «ERROR». La pantalla muestra los mensajes «IDU» o «ODU» cuando se produce algún fallo 19. Error en la unidad en la unidad interior o en la unidad exterior, respectivamente; cuando se produce un interior/unidad exterior fallo en el mando de control, la pantalla no muestra estos mensajes.
  • Página 35 3. ENCENDIDO/APAGADO Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender/apagar la unidad interior. El indicador LED se ilumina cuando la unidad se enciende. Consulte la Fig. 26. Fig. 26 - Indicación de luces LED 4. Selección del modo de funcionamiento Pulse MODO para seleccionar el modo de funcionamiento de la unidad interior, como muestra la Fig. 26. AUTO COOL HEAT AUTO AIRE SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR REFRIGERACIÓN Fig. 26 Configuración del modo...
  • Página 36 Importante ● Cuando el mando con cable se conecta a la unidad interior a través del puerto CN2 cuenta, por defecto, con los modos de funcionamiento descritos anteriormente. ● Cuando el mando con cable se conecta a la unidad interior a través de los puertos X1/X2 o D1/D2, el modo de funcionamiento del mando con cable se seleccionará dependiendo de las opciones que ofrezca el sistema de aire acondicionado al que pertenece. Cuando el mando con cable se conecta a un sistema con bomba de calor, el modo AUTO no estará disponible. HEAT AUTO BYPASS FREE COOL EXCHANGE...
  • Página 37 5. Selección de la velocidad del ventilador En el modo REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN o VENTILACIÓN, pulse VENTILADOR para cambiar la velocidad del ventilador. Si la unidad interior cuenta con 7 velocidades, pulse VENTILADOR para seleccionar la velocidad deseada, tal como se muestra en la Figura 28. Si la unidad interior cuenta con 3 velocidades, pulse VENTILADOR para seleccionar la velocidad deseada, tal como se muestra en la Figura 29. AUTO Fig. 28 Secuencia de las 7 velocidades del ventilador AUTO Fig. 29 Secuencia de las 3 velocidades del ventilador...
  • Página 38 Fig. 30 6. Selección de la temperatura (en IDU normales) En los modos AUTO, REFRIGERACIÓN, AIRE SECO o CALEFACCIÓN, pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para ajustar la temperatura. En los puntos de ajuste dobles del modo AUTO, ajuste la temperatura de refrigeración cuando la temperatura ajustada para REFRIGERACIÓN se ilumine, tal y como se muestra en la Fig. 31. Lo mismo se aplica a los puntos de ajuste dobles de la FAU. FRI 10:35 A COOL HEAT AUTO ROOM TEMP. 28°C Fig. 31...
  • Página 39 Pulse la flecha IZQUIERDA o DERECHA durante 10 segundos para alternar entre las temperaturas ajustadas para la refrigeración y la calefacción en el modo AUTO. El rango de temperatura de funcionamiento es 17 °C~30 °C (62 °F~86 °F). Importante Cuando el mando con cable se conecta a la unidad interior a través del puerto CN2, la temperatura del modo automático del mando con cable se determina en un único punto de referencia. Cuando el mando con cable se conecta a la unidad interior a través de los puertos X1/ X2 o D1/D2, el sistema de aire acondicionado conectado al mando con cable decidirá si la temperatura del modo automático se configura con un solo punto de ajuste o con un punto de ajuste doble. 7. Bloqueo de los botones Mantenga pulsado el botón ATRÁS durante 3 segundos mientras la luz de fondo permanece encendida.
  • Página 40 8. Indicador de reinicio del filtro Cuando llega el momento de limpiar o sustituir el filtro, el indicador del filtro se muestra en pantalla. Mantenga pulsados durante 1 segundo el botón de velocidad del ventilador y la flecha IZQUIERDA al mismo tiempo para borrar el icono. OP. IS NOT AVAILABLE FRI 10:35A HEAT ROOM TEMP. 24 °C Fig. 33 Lave, limpie o sustituya el filtro o su elemento correspondiente. Consulte los detalles en el manual entregado con la unidad interior.
  • Página 41 Guía rápida El menú principal está formado por las opciones siguientes: Opción Descripción Página Se utiliza para configurar la dirección del caudal de aire. ● Las lamas oscilan automáticamente de arriba a abajo (y de izquierda a derecha). LOUVER (Lamas) ● Las lamas verticales se pueden configurar en cinco posiciones. * Esta función no está disponible en todos los modelos. Tiene tres modos de funcionamiento «AUTO», AUX HEATER (Calentador auxiliar) «ON» (Encendido) y «OFF» (Apagado). Tiene dos modos de funcionamiento «ON» ECONOMY MODE (Modo ECO) (Encendido) y «OFF»...
  • Página 42 TIMER ON Esta opción del menú se utiliza para configurar la hora de encen- (Encendido del dido del temporizador. temporizador) TIMER (Tem- porizador) TIMER OFF Esta opción del menú se utiliza para configurar la hora de apaga- (Apagado del do del temporizador. temporizador) CONFIGURATION Se utiliza para activar o desactivar el temporizador semanal. (Configuración) Existen cuatro patrones para configurar el Día: PATTERN (Pa- «EVERYDAY» (Todos los días), «5+2», «6+1» y «WEEKLY» trón) (Semanalmente). SCHEDULE (Programa- SETTINGS (Ajus- Determina la hora de encendido y apagado. ción) tes) Hay disponibles hasta 8 opciones para cada día. EXTENSION Se utiliza para configurar el retraso del apagado. Se puede confi- (Extensión)
  • Página 43 TEMPERATURE Se utiliza para bloquear/desbloquear la función de selección (Temperatura) de temperatura del mando con cable SCHEDULE (Pro- Se utiliza para bloquear/desbloquear la función de temporiza- gramación) dor semanal del mando con cable Se utiliza para activar/desactivar el sonido de los botones del KEYPRESS TONE (Tono del teclado) teclado del mando con cable Se utiliza para activar/desactivar el indicador LED del mando LED INDICATOR (Indicador LED) con cable Si dos mandos a distancia controlan una sola unidad interior, estas opciones del menú no se podrán configurar en el mando secundario. En su lugar se deberán configurar las opciones siguientes: A. Unidad de temperatura B. Temporizador C. Temporizador semanal D.
  • Página 44 Opciones de menú 1. Funciones Pulse MENU/OK para abrir el menú. Ver el ejemplo de la Fig. 34. MENU LOUVER AUX HEATER ECONOMY MODE SILENT MODE SILENT MODE IDU LED INDICATIORS MENU/OK Fig. 34 Pulse AUMENTAR TEMP. y REDUCIR TEMP. para seleccionar una opción. Pulse MENU/ para acceder. En el último menú, pulse MENU/OK para confirmar el ajuste y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar y volver al nivel anterior. Si no se pulsa ningún botón de la interfaz de menús en un plazo de 30 segundos, el sistema volverá a la página de inicio. 2. Configuración de las lamas Si la unidad interior no incorpora lamas, la función de lamas no estará disponible. Seleccione la opción LOUVER (Lamas) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para configurar las lamas, tal y como se muestra en las Figs. 35 y 36.
  • Página 45 MENU LOUVER AUX HEATER ECONOMY MODE SILENT MODE IDU LED INDICATIORS MENU/OK Fig. 35 — Acceso al menú LOUVER (Lamas) MENU-LOUVER VERTICAL HORIZONTAL MENU/OK Fig. 36 — Menú LOUVER (Lamas) Pulse la flecha hacia la IZQUIERDA y la flecha hacia la DERECHA para alternar los ajustes de las lamas verticales y horizontales. Pulse AUMENTAR TEMP. y REDUCIR TEMP. para configurar el estado de las lamas. Si las lamas de la unidad interior no cuentan con oscilación horizontal, solo se podrá configurar la oscilación vertical. La Fig. 37 y la Fig. 38 muestran la secuencia de movimiento de las lamas verticales y horizontales.
  • Página 46 (Valor por defecto) Fig. 37 - Secuencia de ajuste de las lamas verticales Fig. 38 - Secuencia de ajuste de las lamas horizontales La oscilación horizontal permite que las lamas se muevan de izquierda a derecha siguiendo un patrón predeterminado. Este patrón no se puede modificar. 3. Configuración del temporizador Seleccione TIMER (Temporizador) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección. Seleccione CONFIGURATION (Configuración) en el menú de programación, tal y como se muestra en la Fig. 39, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU - TIMER CONFIGURATION TIMER ON TIMER OFF MENU/OK Fig. 39 - Selección del menú de configuración del temporizador Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar la opción DISABLED (Desactivado) o ENABLED (Activado) en el elemento TIMER (Temporizador), tal como se muestra en la Fig. 40. Pulse MENU/OK para confirmar y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar y volver al nivel anterior.
  • Página 47 MENU - TIMER CONFIGURATION ENABLED MENU/OK Fig. 40 - Configuración del temporizador 4. Encendido del temporizador Seleccione TIMER (Temporizador) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección. Seleccione TIMER ON (Encendido del temporizador) en el menú del temporizador, tal como se muestra en la Fig. 41 siguiente y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU - TIMER CONFIGURATION TIMER ON TIMER OFF MENU/OK Fig. 41 - Selección del menú de configuración de la programación Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar el tiempo del temporizador y configúrelo en 0,0 horas para desactivar el temporizador, tal y como se muestra en la Fig. 42. Pulse MENU/OK para confirmar y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar y volver al nivel anterior.
  • Página 48 MENU - TIMER ON HOURS MENU/OK Fig. 42 - Configuración del encendido del temporizador 5. Apagado del temporizador Seleccione TIMER (Temporizador) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección. Seleccione TIMER OFF (Apagado del temporizador) en el menú del temporizador. Para saber cómo apagar el temporizador, consulte el apartado «Encendido del temporizador». 6. Configuración de la programación Antes de configurar la programación, asegúrese de haber configurado antes el reloj. Seleccione SCHEDULE (Programación) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección. Seleccione CONFIGURATION (Configuración) en el menú de programación, tal y como se muestra en la Fig. 43, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU - SCHEDULE CONFIGURATION PATTERN SETTINGS EXTENSION MENU/OK Fig. 43 - Selección del menú de control de la programación...
  • Página 49 Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar las opciones DISABLED (Desactivada), SIMPLE (Sencilla) o STANDARD (Estándar) para la programación semanal, tal y como se muestra en la Fig. 44. Pulse MENU/OK para confirmar y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar y volver al nivel anterior. SIMPLE (Sencilla): Para seleccionar esta opción es necesario configurar el encendido/apagado del temporizador. STANDARD (normal): Para seleccionar esta opción es necesario configurar el temporizador, la hora de encendido/apagado, el modo de encendido, la velocidad del ventilador y el valor de temperatura. MENU-DAYLIGHT SAVING TIME DISABLED MENU/OK Fig. 44 — Ajuste del control de la programación 7. Selección del patrón diario Elija DAILY PATTERN (Patrón diario) en el menú de programación y pulse MENU/OK para abrir el menú. Pulse AUMENTAR TEMP. y REDUCIR TEMP. para seleccionar DAILY PATTERN (Patrón diario), tal como se muestra en la Fig. 45. MENU - SCHEDULE PATTERN EVERYDAY MENU/OK Fig. 45 — Selección del patrón diario...
  • Página 50 En la Tabla 8 se indican los cuatro patrones diarios que se pueden seleccionar. N.º PATRÓN DIARIO DESCRIPCIÓN EVERYDAY (Todos Establece la programación para todos los días de la semana, los días) de lunes a domingo. Establece una programación de lunes a viernes y una programación independiente para el sábado y el domingo. Establece una programación de lunes a sábado y una programación independiente para el domingo. WEEKLY (Semanal) Establece una programación semanal, de lunes a domingo. 8. Selección de la programación Elija SETTING (Configuración) en el menú de programación y pulse MENU/OK para abrir la configuración de la programación, tal y como se muestra en la Fig. 46. Pulse el botón de flecha IZQUIERDA o DERECHA...
  • Página 51 MENU - STANDARD SCHEDULE TIME COOL HEAT COOL AUTO 08:00A 24℃ - - : - - - - : - - - - : - - MENU/OK MENU - STANDARD SCHEDULE TIME 08:00A - - : - - - - : - - - - : - - MENU/OK Fig.
  • Página 52 Tras configurar la programación, pulse MENU/OK para confirmar y volver a la página de inicio. Pulse ATRÁS para confirmar los ajustes y volver al nivel anterior. 9. Configuración de la función de extensión La función de extensión solo se puede configurar cuando la función de programación semanal está activada. La función de extensión configura la cantidad de tiempo que se pueden ampliar los ajustes antes de regresar al patrón de programación predeterminado. Elija EXTENSION (Extensión) en menú de programación y pulse MENU/OK para confirmar la selección. Pulse AUMENTAR TEMP. REDUCIR TEMP. para ajustar el tiempo de extensión en uno de los siguientes valores: 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 150 min., 180 min. y NONE (cancela la función EXTENSION); consulte la Fig. 48. MENU - SCHEDULE EXTENSION MINS MENU/OK Fig. 48— Ajuste del tiempo de extensión 10. Ajuste de la fecha y la hora Seleccione DATE AND TIME (Fecha y hora) en la interfaz de menús, tal y como se muestra en la Fig. 49, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU TEMPERATURE UNIT TIMER SCHEDULE DATE AND TIME...
  • Página 53 Seleccione DATE (Fecha), como se muestra en la Fig. 50, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU - DATE AND TIME DATE TIME 24-HOUR FORMAT MENU/OK Fig. 50 — Acceso al menú DATE (Lamas) Pulse el botón de flecha a la IZQUIERDA o la DERECHA para desplazar el cursor y, a continuación, pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para ajustar la fecha, tal como se muestra en la Fig. 51. MENU - DATE - 18 -2017 MENU/OK Fig. 51 — Ajuste de la fecha Abra la opción TIME (Hora). Pulse el botón de flecha a la IZQUIERDA o la DERECHA para desplazar el cursor y, a continuación, pulse AUMENTAR TEMP.
  • Página 54 MENU - DATE AND TIME DATE TIME 24-HOUR FORMAT MENU/OK Fig. 52- Acceso al menú de hora MENU - TIME : 31 MENU/OK Fig. 53 - Ajuste de la hora Abra la opción USE 24-HOUR FORMAT (Usar formato de 24 h) y pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar el formato de la hora, tal como se muestra en las Figs. 54 y 55. Al desactivar esta función, el mando de control utilizará el formato de 12 h.
  • Página 55 MENU - DATE AND TIME DATE TIME 24-HOUR FORMAT MENU/OK MENU/OK Fig. 54 — Acceso al menú de formato de 24 horas MENU - DATE AND TIME 24 - HOUR FORMAT ENABLED MENU/OK Fig. 55 - Configuración del formato de 24 horas 11. Ajuste del horario de verano Cuando se activa esta función, el reloj se adelantará automáticamente una hora cuando sean las 2 a.m. de la fecha de encendido establecida y se retrasará una hora cuando sean las 2 a.m. de la fecha de apagado establecida. Seleccione la opción DAYLIGHT SAVING TIME (Horario de verano) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección, tal y como se muestra en la Fig. 56.
  • Página 56 MENU TEMPERATURE UNIT TIMER SCHEDULE DATE AND TIME DAYLIGHT SAVING TIME MENU/OK Fig. 56- Acceso al menú de horario de verano Utilice el cursor para activar o desactivar la función de horario de verano. Seleccione ENABLE/DISABLE (Activar/Desactivar) en la interfaz de menús y pulse MENU/OK para confirmar la selección, tal y como se muestra en la Fig. 57. MENU - DAYLIGHT SAVING TIME ENABLE / DISABLE START MENU/OK Fig. 57 — Activación y desactivación del horario de verano Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar la función de horario de verano. Para configurar la hora de comienzo del horario de verano, utilice el curso para elegir START (Inicio) y pulse MENU/OK para confirmar el ajuste. Pulse el botón de flecha a la IZQUIERDA o la DERECHA para desplazar el cursor y, a continuación, pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para ajustar la hora de inicio del horario de verano, tal como se muestra en la Fig. 58.
  • Página 57 MENU - DAYLIGHT SAVING TIME START MONTH START DAY LAST SUN MENU/OK Fig. 58 — Ajuste de la fecha de inicio del horario de verano Para configurar la hora de fin del horario de verano, utilice el curso para elegir END (Fin) y pulse MENU/OK para confirmar el ajuste. Pulse el botón de flecha a la IZQUIERDA o la DERECHA para desplazar el cursor y, a continuación, pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para ajustar la hora de fin del horario de verano, tal como se muestra en la Fig. 59. MENU - DAYLIGHT SAVING TIME END MONTH START DAY LAST SUN MENU/OK Fig. 59 — Ajuste de la fecha de finalización del horario de verano 12. Indicación de la temperatura interior Cuando se selecciona la visualización de la temperatura interior, en la página de inicio se mostrará el valor de la temperatura interior actual, tal como se muestra en la Fig. 60.
  • Página 58 FRI 10:35 A HEAT ROOM TEMP. 24 °C Fig. 60 - Ubicación de la indicación de la temperatura interior Seleccione ROOM TEMPERATURE (Temperatura ambiente) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 61, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU ROOM TEMPERATURE WIRED CONTROLLER LOCK KEYPRESS TONE LED INDICATOR MENU/OK Fig. 61- Acceso al menú ROOM TEMPERATURE (Temperatura ambiente) Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar si mostrar o no la temperatura interior en la pantalla principal. 13. Función de bloqueo El mando con cable puede bloquear las siguientes funciones de la unidad interior, de forma que el usuario no pueda modificarlas con el mando a distancia.
  • Página 59 MENU ROOM TEMPERATURE WIRED CONTROLLER LOCK KEYPRESS TONE LED INDICATOR MENU/OK Fig. 62 - Acceso al menú de bloqueo Cuando las funciones ON/OFF (Encendido/apagado), TEMPERATURE (Temperatura) o SCHEDULE (Programación) están bloqueadas, el icono de bloqueo se mostrará en la página de inicio, como muestra la Fig. 63. FRI 10:35A HEAT ROOM TEMP. 24 °C Fig. 63— Ubicación del icono de bloqueo Cuando la función ON/OFF de la unidad está bloqueada, no se podrá encender ni apagar con el botón de encendido/apagado. Si pulsa el botón de ENCENDIDO/APAGADO cuando la unidad está bloqueada, la pantalla mostrará el mensaje «OP. IS NOT AVAILABLE» (Operación no disponible) durante 2 segundos. 14. Selección del modo ECO Si la unidad cuenta con el modo ECO y el mando con cable está ENCENDIDO, el modo ECO se podrá activar cuando la unidad funcione en modo Refrigeración o en modo Calefacción. Seleccione ECONOMY MODE (Modo ECO) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 64, y pulse MENU/OK para confirmar la selección.
  • Página 60 MENU LOUVER AUX HEATER ECONOMY MODE SILENT MODE IDU LED INDICATIORS MENU/OK Fig. 64 — Acceso al menú del modo ECO Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar el modo ECO, tal como se muestra en la Fig. 65. MENU - ECONOMY MODE MENU/OK Fig. 65 — Configuración del modo Eco 15. Selección del modo silencioso Si la unidad interior admite el modo silencioso y el mando con cable está encendido, el modo ECO se podrá activar cuando la unidad funcione en modo de refrigeración o de calefacción. Seleccione la opción SILENT MODE (Modo silencioso) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 66, y pulse MENU/OK para confirmar la selección.
  • Página 61 MENU LOUVER AUX HEATER ECONOMY MODE SILENT MODE IDU LED INDICATIORS MENU/OK Fig. 66 — Acceso al menú del modo silencioso Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar el modo silencioso, tal como se muestra en la Fig. 67. MENU - SILENT MODE MENU/OK Fig. 67 — Configuración del modo silencioso 16. Configuración de los indicadores LED de la unidad interior Cuando la opción IDU LED (indicador LED de la unidad interior) esté activada, el indicador LED se encenderá al ponerse en marcha la unidad interior. Seleccione la opción IDU LED INDICATORS (Indicadores LED de la unidad interior) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 68, y pulse MENU/OK para confirmar la selección.
  • Página 62 Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar el LED como se muestra en la Fig. 69. MENU - IDU LED INDICATORS ENABLED MENU/OK Fig. 69 — Configuración de los indicadores LED de la unidad interior 17. Configuración de la unidad de temperatura Configura la unidad de temperatura que se utilizarán en el mando con cable. Seleccione TEMPERATURE UNIT (Unidad de temperatura) en la interfaz de menús, como se muestra en la Fig. 70, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU TEMPERATURE UNIT TIMER SCHEDULE DATE AND TIME DAYLIGHT SAVING TIME MENU/OK Fig. 70 — Acceso al menú de unidad de temperatura Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para seleccionar CELSIUS o FAHRENHEIT, tal como se muestra en la Fig. 71.
  • Página 63 MENU - TEMPERATURE UNIT CELSIUS MENU/OK Fig. 71 — Configuración de la unidad de temperatura 18. Configuración de los indicadores LED Cuando la opción LED está activada, el indicador LED se enciende cuando se pone en marcha la unidad interior. Si se produce un fallo en el sistema, el indicador LED parpadea. Seleccione la opción LED INDICATOR (Indicador LED) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 72, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU ROOM TEMPERATURE WIRED CONTROLLER LOCK KEYPRESS TONE LED INDICATOR MENU/OK Fig. 72 — Acceso al menú del indicador LED Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar el LED, tal como se muestra en la Fig. 73.
  • Página 64 MENU - LED INDICATOR ENABLED MENU/OK Fig. 73 — Configuración del indicador LED 19. Configuración del tono del teclado Seleccione la opción KEYPRESS TONE (Tono del teclado) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 74, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU ROOM TEMPERATURE WIRED CONTROLLER LOCK KEYPRESS TONE LED INDICATOR MENU/OK Fig. 74 — Acceso al menú de tono del teclado Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para activar o desactivar el tono del teclado, tal como se muestra en la Fig. 75.
  • Página 65 MENU - KEYPRESS TONE ENABLED MENU/OK Fig. 75 — Configuración del tono del teclado 20. Configuración del calentador auxiliar Si la unidad interior cuenta con un calentador auxiliar y el mando con cable está ENCENDIDO, la función AUX HEATER (Calentador auxiliar) se podrá activar cuando la unidad funcione en el modo de calefacción. Seleccione la opción AUX HEATER (Calentador auxiliar) en la interfaz de menús, tal como se muestra en la Fig. 76, y pulse MENU/OK para confirmar la selección. MENU LOUVER AUX HEATER ECONOMY MODE SILENT MODE IDU LED INDICATIORS MENU/OK Fig. 76 — Acceso al menú del modo ECO Pulse AUMENTAR TEMP. o REDUCIR TEMP. para configurar el calentador automático en AUTO, ON (Encendido) u OFF (Apagado), tal como se muestra en la Fig. 77. Cuando se selecciona la opción AUTO, el encendido/apagado del calentador auxiliar dependerá de la temperatura de encendido que se haya seleccionado en el menú de servicio (véase IDU CONFIGURATION [Configuración de la unidad interior] - AUX HEATER [Calentador auxiliar] del menú de servicio en la página 17) y el estado de funcionamiento.
  • Página 66 de la unidad interior y la unidad exterior (modo de calefacción, temperatura ambiente, etc.). Cuando se activa, el encendido/apagado del calentador auxiliar dependerá de la configuración elegida para la unidad interior y la unidad exterior, independientemente de la temperatura de encendido del calentador eléctrico seleccionada en el menú de servicio. MENU - AUX HEATER AUTO MENU/OK Fig. 77 — Configuración del calentador auxiliar...
  • Página 67 Resolución de problemas Código de error y CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES descripción La unidad interior no está Encienda la unidad interior. encendida. Primero apague la unidad interior y a continuación, compruebe si la Error de conexión del mando con conexión del mando con cable es cable. correcta. Para más información La pantalla del mando sobre los requisitos de conexión, con cable no muestra consulte el apartado CABLEADO. información. El mando con cable se ha Sustituya el mando con cable.
  • Página 68 Código de error y CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES descripción Mantenga pulsados los botones «MODO» + «MENÚ» + «AUMENTAR TEMP.» + Error de datos de la memoria «REDUCIR TEMP.» durante más EEPROM de 3 segundos para reiniciar el mando con cable hasta que Mando por cable la pantalla muestre el estado Fallo de la EEPROM predeterminado. El mando con cable se ha Sustituya el mando con cable.
  • Página 69 Visítanos en: www.easelectric.es...