Descargar Imprimir esta página

CleaverBrooks Hawk ICS Manual De Operación Y Mantenimiento página 10

Ajuste de o2
Ocultar thumbs Ver también para Hawk ICS:

Publicidad

Sección 1 — Ajuste de O
Section 1 — O
Trim with Yokogawa Sensor/Analyzer
2
Figure 1-5 Pneumatic Actuator
Figura 1-5 Actuador neumático
1-4
1-4
con sensor/analizador Yokogawa
2
4. Actuador de control (solo combustible de gas)
4. Control Actuator (gas fuel only)
El actuador neumático está montado en el regulador de presión de
The pneumatic actuator is mounted on the gas pressure regulator.
gas. El tamaño del actuador varía según los requisitos de presión de
Actuator size varies with the gas pressure requirements and
gas y el modelo del regulador de presión.
pressure regulator model.
5. Interfaz hombre-máquina (HMI)
5. Human Machine Interface (HMI)
La HMI de pantalla táctil de 10" se utiliza cuando se proporciona
The 10" touch screen HMI is used when the O
la opción de ajuste de O2. El diseño de la pantalla es casi idéntico
provided. Screen layout is almost identical to the one being
al que se describe en el O&M de HAWK ICS. Se agregan pantallas
described in the HAWK ICS O&M. Additional screens are added
adicionales específicamente para la opción de ajuste de oxígeno.
specifically for Oxygen Trim option.
B. Determinación de la ubicación
B. Determining Location
Consulte la Figura 1-6 para la disposición general del equipo. Se
Refer to Figure 1-6 for the general layout of equipment. The general
encuentran las instrucciones generales para determinar la ubicación.
instructions for determining location are.
1. Los cables de señal de interconexión entre el Panel de control, el
1. The interconnecting signal cables between the Control Panel,
Panel neumático y el Analizador deben ubicarse lo más lejos posible
Pneumatic Panel, and Analyzer should be located as far as possible
del cableado de alto voltaje y de los equipos eléctricos grandes. Los
from high voltage wiring and large electrical equipment. Items like
elementos como los cables de encendido y el cableado del motor de
ignition cables and combustion air motor wiring can introduce
aire de combustión pueden introducir picos de voltaje, lo que podría
voltage spikes, which could upset control operation. The signal
alterar la operación de control. Los cables de señal deben tenderse en
cables should be run at right angles to any power wiring and must
ángulo recto con respecto a cualquier cableado de alimentación y no
not be routed with any boiler wiring.
deben tenderse junto con ningún cableado de la caldera.
2. The pneumatic controls should be as close as possible to the trim
2. Los controles neumáticos deben estar lo más cerca posible del
actuator. A long air line (greater than 60 feet) will delay the
actuador de ajuste. Una línea de aire larga (más de 60 pies) retrasará
response of the system and cause pressure drops. In such cases,
la respuesta del sistema y provocará caídas de presión. En tales
3/8" tubing and minimum number of elbows should be used.
casos, se debe usar tubería de 3/8" y un número mínimo de codos.
3. The Analyzer should be located as close to the boiler flue outlet
3. El Analizador debe ubicarse lo más cerca posible de la salida de la
as possible. If there are additional flue mounted items (damper,
chimenea de la caldera. Si hay elementos adicionales montados en
economizer, smoke detectors, etc) the Analyzer should be closest
la chimenea (compuerta, economizador, detectores de humo, etc.),
item to the boiler.
el analizador debe ser el elemento más cercano a la caldera.
4. It is recommended to make electrical connections to the analyzer
4. Se recomienda realizar las conexiones eléctricas al analizador
using flexible type conduit. The conduit's length and flexibility
mediante un conducto de tipo flexible. La longitud y la flexibilidad
should allow for easy removal of the sensor from the stack.
del conducto deben permitir una fácil extracción del sensor del tiro.
C. Installation
C. Instalación
The following is the recommended sequence for installing the O
La siguiente es la secuencia recomendada para instalar el sistema de
trim system. Do not attempt to proceed with installation and start-
ajuste de O2. No intente continuar con la instalación y la puesta en
up until you have read this manual and understand its content.
marcha hasta que haya leído este manual y entienda su contenido.
1. Check Boiler and Burner
1. Compruebe la caldera y el quemador
The burner must be capable of firing within normal values for CO
El quemador debe ser capaz de encender dentro de los valores
O
, CO, and smoke spots. O
2
normales de CO2, O2, CO e índice de opacidad del humo. El sistema
abnormal combustion settings. The range of values for properly
de ajuste de O2 no compensará las configuraciones de combustión
adjusting the burner may vary depending on the model.
anormales. El rango de valores para ajustar correctamente el
quemador puede variar según el modelo.
2
trim system will not compensate for
2
No. de parte 750-224
trim option is
2
,
2
Part No. 750-224

Publicidad

loading

Productos relacionados para CleaverBrooks Hawk ICS