Descargar Imprimir esta página

Rev-A-Shelf 5707 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para 5707:

Publicidad

1) Reiérase a la igura 1 para medidas, dependiendo de la construcción de su gabinete,
las dimensiones podrían ser diferentes a las que se muestran. La imagen del gabinete
en la igura 1 es de un gabinete sin marco con puerta saliente. Una vez que las once
ubicaciones hayan sido marcadas, pre taladre utilizando una broca de 1/16".
• Sujete el marco interior (A) al piso del gabinete y a las paredes laterales utilizando ocho
de los tornillos de madera del número 5 de 5/32X18MM. Use su nivel para asegurar que
el marco interior (A) esté balanceado. Apriete los cuatro tornillos que se encuentran
arriba del marco interior (A) para cerrar los soportes a los lados del gabinete.
• Sujete el soporte lateral ajustable (K) a la pared del gabinete utilizando tres de los
tornillos de madera del número 5 de 5/32X18MM.
1) Reportez-vous à l'illustration 1 pour les mesures. En fonction de la construction de votre
armoire, vos dimensions peuvent être diférentes de celles indiquées. L'image de l'armoire sur
l'illustration 1 est une armoire sans cadre avec une porte avec appliqué. Quand tous les 11
emplacement(s) ont été marqués, pré-percez en utilisant le foret de 1/16".
• Fixez le cadre intérieur (A) au plancher de l'armoire et aux parois latérales en utilisant 8 des
vis à bois 5/32X18MM (#5). Utilisez votre niveau ain de vériier que le cadre intérieur (A) est
équilibré. Serrez les 4 boulons sur le dessus du cadre intérieur (A) pour verrouiller les supports
aux côtés de l'armoire.
• Fixez le support latéral réglable (K) à la paroi de l'armoire en utilisant 3 des vis à bois
5/32X18MM (#5).
K
5
5
5
5
3) Sujete el brazo de soporte (H) a la parte inferior del marco giratorio (B), utilizando
dos tornillos de cabeza de botón del número 4 de M6x12mm. Jale el marco giratorio
(B) hacia la posición de apertura para permitir un mejor acceso a los oriicios roscados.
Ahora, ubique los dos oriicios marcados en la parte inferior del marco giratorio (B),
alinee el sujetador inferior (F) a las ubicaciones de los oriicios y luego sujete a la parte
inferior del sujetador inferior (F) al piso del gabinete utilizando des de los tornillos de
madera del número 5 de 5/32x 18MM.
• Usted no necesita colocar la parte inferior del sujetador (F) al marco giratorio (B), NO
se proveen tornillos para esto.
3) Attachez le bras de support (H) au bas du cadre pivotant (B) en utilisant les 2 vis à tête
bombée M6x12mm(#4). Tirez le cadre pivotant (B) en position ouverte pour permettre un
meilleur accès aux trous iletés. Maintenant, repérez les deux indentations de trous au bas
du cadre pivotant (B), alignez le support du bas (F) avec l'emplacement des trous, puis ixez
le support du bas (F) au plancher de l'armoire en utilisant 2 des vis à bois 5/32x18MM (# 5)
• Vous n'avez pas besoin d'attacher le support du bas (F) au cadre pivotant (B), les vis ne
sont PAS fournies pour cela.
B
4
Después de ajustar, asegure cuatro
tornillos superiores de manera
apretada.
Après le réglage, bien serrer les 4 vis
du haut.
A
5
5
F
H
2) Sujete el marco giratorio (B) al soporte lateral ajustable (K) utilizando tres de los
tornillos hexagonales de M5x8 del número 11. Para ambos gabinetes de marco y sin
marco con puertas sobresalientes, el marco giratorio (B) debe estar al ras con el frente
del marco del marco del gabinete. Si se utiliza una aplicación de puerta de recuadro, el
marco giratorio (B) debe estar instalado por la parte posterior del marco del gabinete
hacia el frente del grosor del panel de la puerta. Una vez que esté alineado adecuada-
mente para la aplicación del gabinete, primero asegure los tornillos hexagonales del
número 11 y luego utilice dos de los tornillos de madera del número 5 de 5/32X18MM
y asegure el marco giratorio (B) al piso del gabinete.
2) Fixez le cadre pivotant (B) au support latéral réglable (K) en utilisant 3 des boulons hex-
agonaux à bride en croix M5x8 (# 11). Pour les armoires avec cadrage avant et les armoires
sans cadre avec portes avec appliqué, le cadre pivotant (B) doit être placé à ras de l'avant
du cadre de l'armoire. Si une application avec une porte encastrée est utilisée, le cadre piv-
otant (B) doit être installé à partir de l'avant du cadre de l'armoire de l'équivalent de l'épais-
seur du panneau de porte. Une fois aligné correctement pour l'application de votre armoire,
ixez d'abord les 3 boulons hexagonaux à bride en croix M5X8 (# 11) et ensuite utilisez 2 des
vis à bois 5/32X18MM bois (#5) et ixez le cadre pivotant (B) au plancher de l'armoire.
11
4) Reiérase a la igura número 2 para las dimensiones de la puerta, para
empezar a marcar los paneles de la puerta para montaje. ADVER-
TENCIA: İTODAS LAS UBICACIONES DEL MONTAJE DE LA PUERTA
DEBEN ESTAR EN EL PANEL GRUESO DE SU PUERTA! Utilice la broca
de 1'16" y pre taladre el montaje de la puerta en las ubicaciones de los
oriicios. Coloque el soporte superior (D) dentro de la parte superior del
marco de la puerta (C) y coloque el soporte bajo (E) en la parte inferior
del marco de la puerta (C). Sujete el marco de la puerta (C) a la parte
posterior de la puerta utilizando cuatro tornillos de madera del número
5 de 5/32x18MM. Utilice el desarmador de tornillos de cabeza Phillips y
apriete todos los ocho retenes pre instalados.
4) Reportez-vous à l'illustration 2 et aux dimensions de la porte pour com-
mencer à marquer votre panneau de porte pour le montage. AVERTISSE-
MENT: Tous les emplacements de montage de porte doivent être dans
le panneau épais de votre porte! Utilisez votre foret de 1/16" et pré-percez
les marques de trous de montage de porte. Placez le support haut (D) dans le
haut du cadre de la porte (C) et placez le support bas (E) dans le bas du cadre
de porte (C). Fixez le cadre de la porte (C) à l'arrière de votre porte à l'aide de
4 vis à bois 5/32x18MM bois (# 5). Utilisez votre tournevis cruciforme et serrez
les 8 attaches préinstallées.
11
11
5
5
5
D
5
C
E
5
5
C

Publicidad

loading