Página 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KD-SR81BT CD RECEIVER Please read all instructions carefully before INSTRUCTION MANUAL operation to obtain the best possible performance from the unit. RÉCEPTEUR CD Veuillez lires les instructions attentivement avant MANUEL D’INSTRUCTIONS d’utiliser l’appareil afin d’obtenir les meilleures RECEPTOR CON CD performances possibles de l’appareil.
Página 2
FCC NOTE JVC KENWOOD Corporation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 3
Para cumplimiento de la COFETEL: CAUTION “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
Página 4
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. BASICS Caution GETTING STARTED Volume setting: CD / USB / iPod / ANDROID • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents. •...
Página 5
BASICS Faceplate Remote control (RM-RK52) Attach Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) Volume knob (turn/press) Loading slot Display window Detach Pull out the insulation sheet when using for the first time. How to reset Detach button How to replace the battery Your preset adjustments will also be erased.
Página 6
GETTING STARTED Default: XX SETTINGS BEEP ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates. SRC SELECT AM * ON: Enables AM in source selection. ; OFF: Disables. PANDORA * ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. Cancel the demonstration IHEART * ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables. Press and hold AUX * ON: Enables AUX in source selection. ;...
Página 7
CD / USB / iPod / ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. Eject disc Label side On the faceplate On the remote control Reverse / Fast-forward * Press and hold Press and hold Select a track/file Press Press USB input terminal...
Página 8
CD / USB / iPod / ANDROID On the faceplate Select a file from a folder/list Select control While in iPod source, press repeatedly. Press mode Control from the unit. HEAD MODE: Turn the volume knob to select a folder/list, then press the IPHONE MODE: Control from the iPod/iPhone.
Página 9
RADIO Select a stored station Press one of the number buttons (1 to 6). (or) Press Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob to confirm. “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient Other settings signal strength.
Página 10
RADIO Default: XX Use a portable audio player SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Automatically presets up Connect a portable audio player (commercially available). to 18 stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are 3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”...
Página 11
Pandora® Preparation: Create and save a new station Install the latest version of the Pandora application on your device Press (iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora. Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob. •...
Página 12
iHeartRadio® Preparation: Search for a station Install the latest version of iHeart Link for JVC application on your device (iPhone/ iPod Press touch), then create an account and log in to iHeartRadio. Turn the volume knob to select a category, then •...
Página 13
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connection Pair a Bluetooth device When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, perform pairing between the unit Supported Bluetooth profiles and the device. – Hands-Free Profile (HFP) Press to turn on the unit. –...
Página 14
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobile phone Improve the voice quality While talking on the phone..Press and hold Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. Repeat step until the desired item is selected or activated.
Página 15
BLUETOOTH® Make the settings for receiving a call Press to enter Bluetooth mode. Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. Repeat step until the desired item is selected or activated. To return to the previous setting item, press Make a call You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number.
Página 16
BLUETOOTH® Settings in memory DIAL NUMBER 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, Store a contact in memory 2 Press to move the entry position. You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). Repeat steps until you finish entering the phone number.
Página 17
BLUETOOTH® Default: XX Bluetooth compatibility check mode PHONE* Selects the phone or audio device to connect or disconnect. You can check the connectivity of the supported profile between the “ ” appears in front of the device name when connected. Bluetooth device and the unit.
Página 18
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Internet radio via Bluetooth Listen to Pandora Preparation: Select [ON] for [PANDORA] in [SRC SELECT]. ( 4) You can listen to Pandora on your smart phone (Android OS) through Bluetooth on this unit. Open the Pandora application on your device. Audio player via Bluetooth Connect your Bluetooth audio player via Bluetooth connection.
Página 19
AUDIO SETTINGS On the faceplate EASY EQ 1 USER1/ USER2: Select a preset name. 2 Adjust your own sound settings. Press repeatedly. Select a preset SUB.W SP * 00 to +06 (Default: 03 equalizer Press , then turn the volume knob within SUB.W * –08 to +08 2 seconds.
Página 20
AUDIO SETTINGS Displayed only when [SUB.W] is set to [ON]. AUDIO Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [SUB.W/SUB.W]. BASS BOOST +01 / +02: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels. Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W]. This adjustment will not affect the subwoofer output. LOUD 01 / 02: Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced sound at low volume. ;...
Página 21
DISPLAY SETTINGS MORE INFORMATION About discs and audio files • This unit can only play the following CDs: • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback. Press and hold • Unplayable discs: Turn the volume knob to make a selection (see the following table), - Discs that are not round.
Página 22
MORE INFORMATION About USB devices About Pandora • This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV files stored on a USB mass storage class device. • Pandora is available only in the U.S., Australia and New Zealand. • You cannot connect a USB device via a USB hub. •...
Página 23
TROUBLESHOOTING MORE INFORMATION Change the display information Symptom Remedy Press repeatedly. Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. FM or AM Station name (PS)* Frequency Program type (PTY)* Title* • Check the cords and connections. Day/Clock (back to the beginning) “MISWIRING CHECK...
Página 24
TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom Remedy “CANNOT PLAY” flashes • Check whether the connected device is compatible with “ADD ERROR” New station creation is unsuccessful. and/or connected device this unit and ensure the files are in supported formats. “SEARCH ERR” cannot be detected. ( 19) “CHK DEVICE”...
Página 25
TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom Remedy “PLS LOGIN” You haven’t log in. Log in again. The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). “STATION NOT Broadcast from the station is over. controlled.
Página 26
SPECIFICATIONS FM Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Compatible Devices Mass storage class Channel Space Selection 50 kHz/200 kHz File System FAT12/ 16/ 32 Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) Maximum Supply Current DC 5 V ...
Página 27
SPECIFICATIONS Maximum Output Power 50 W × 4 or 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD) Speaker Impedance 4 Ω — 8 Ω Preout Level/Load (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ Preout Impedance ≤ 600 Ω Operating Voltage 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable) Maximum Current Consumption 10 A Operating Temperature Range 0°C to +40°C Installation Size (W × H × D)
Página 28
Warning Installing the unit (in-dash mounting) • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Página 29
Wiring connection Firmly connect the ground wire of the amplifier to the car’s chassis to avoid JVC Amplifier * Front output damaging the unit. Signal cord (not supplied) Rear/subwoofer output Part list for Fuse (10 A) Remote wire installation Vehicle dashboard (not supplied) (A) Faceplate Microphone input...
Página 30
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. FONCTIONNEMENT DE BASE Précautions PRISE EN MAIN Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. CD / USB / iPod / ANDROID •...
Página 31
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Télécommande (RM-RK52) Attachez Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Bouton de volume (tournez/appuyez) Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. Comment réinitialiser Touche de détachement Comment remplacer la pile Vos ajustements préréglés...
Página 32
PRISE EN MAIN Défaut: SETTINGS BEEP : Met en service la tonalité des touches. ; : Met hors service la fonction. SRC SELECT : Met en service AM dans la sélection de la source. ; : Hors service. Annulez la démonstration PANDORA : Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; : Hors service.
Página 33
CD / USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Pour Sur la façade Sur la télécommande Recherche rapide vers Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée l’arrière / vers l’avant Prise d’entrée USB Sélectionnez un une plage Appuyez sur...
Página 34
CD / USB / iPod / ANDROID Pour Sur la façade Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Sélectionnez Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur Appuyez sur le mode de Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, commande puis appuyez sur le bouton.
Página 35
RADIO Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques ( à (ou) Appuyez sur Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment Autres paramètres fort.
Página 36
RADIO Défaut: Utilisation d’un lecteur audio portable SSM 01 – 06 SSM 07 – 12 SSM 13 – 18 : Prérègle automatiquement un Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur SSM 07 –...
Página 37
Pandora® Préparation: Création et sauvegarde d’une nouvelle station Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora. Appuyez sur • Sélectionnez [ ] pour [ PANDORA ] dans [ SRC SELECT ( 4) Tournez le bouton de volume pour choisir [...
Página 38
iHeartRadio® Préparation: Recherchez une station Installez la dernière version de l’application iHeart Link for JVC sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio. Appuyez sur Tournez le bouton de volume pour choisir une • Sélectionnez [ ] pour [ IHEART ] dans [...
Página 39
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connexion Pairage d’un périphérique Bluetooth Profiles Bluetooth pris en charge Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique. – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) –...
Página 40
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone..Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection voir le tableau suivant , puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité...
Página 41
BLUETOOTH® Réalise les réglages de réception d’un appel Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Faire un appel Pour retourner à...
Página 42
BLUETOOTH® Réglages en mémoire DIAL NUMBER Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +). Stockage d’un contact en mémoire Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée. Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques ( à...
Página 43
BLUETOOTH® Défaut: Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth PHONE Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique déconnecter. Bluetooth et l’appareil. AUDIO “...
Página 44
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Internet radio via Bluetooth Écoute de Pandora Préparation: Sélectionnez [ ] pour [ PANDORA ] dans [ SRC SELECT ( 4) Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet appareil. Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
Página 45
RÉGLAGES AUDIO Pour Sur la façade EASY EQ 1 USER1 USER2 : Sélectionnez un nom préréglé. Ajustez vos propres ajustements sonores. Appuyez répétitivement sur Choisissez un SUB.W SP * à (Défaut: égaliseur préréglé Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume SUB.W * –08 à ...
Página 46
RÉGLAGES AUDIO SUB.W Affiché uniquement quand [ ] est réglé sur [ AUDIO SPK/PRE SUB.W/SUB.W Affiché uniquement quand [ ] est réglé sur [ SPK/PRE REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W Affiché uniquement quand [ ] est réglé sur [ ] ou [ BASS BOOST / ...
Página 47
RÉGLAGES D’AFFICHAGE PLUS D’INFORMATIONS À propos des disques et des fichiers audio • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: • Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la lecture. Maintenez enfoncée Disques ne pouvant pas être lus: •...
Página 48
PLUS D’INFORMATIONS À propos des périphériques USB À propos de Pandora • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de • Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande. grande capacité. •...
Página 49
GUIDE DE DÉPANNAGE PLUS D’INFORMATIONS Changez l’information sur l’affichage Symptôme Remède Appuyez répétitivement sur Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Nom de la station (PS)* Fréquence Type de programme (PTY)* Titre* •...
Página 50
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “CANNOT PLAY” clignote et/ou le • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et “ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie. “SEARCH ERR” périphérique connecté ne peut ( 19) assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
Página 51
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “PLS LOGIN” Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau. Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP connecté ne peut pas être (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions “STATION NOT AVAILABLE”...
Página 52
SPÉCIFICATIONS FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Sélection de l’intervalle entre les canaux 50 kHz/200 kHz Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Sensibilité...
Página 53
SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V —...
Página 54
Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Página 55
Connexions Connectez solidement le câble de masse de l’amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d’endommager Sortie avant Amplificateur * l’appareil. Cordon de signal (non fournie) Sortie arrière/caisson de grave Liste des pièces pour Fusible (10 A) Fil de télécommande l’installation Tableau de bord du véhicule (non fournie)
Página 56
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución PROCEDIMIENTOS INICIALES Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. CD / USB / iPod / ANDROID •...
Página 57
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Mando a distancia (RM-RK52) Fijar Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Rueda de volumen (girar/pulsar) Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez. Cómo reinicializar Botón de liberación Cómo cambiar la batería...
Página 58
PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: SETTINGS BEEP : Activa el tono de pulsación de teclas. ; : Se desactiva. SRC SELECT : Habilita AM en la selección de la fuente. ; : Se deshabilita. PANDORA : Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; : Se deshabilita. Cancele la demostración IHEART : Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ;...
Página 59
CD / USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Expulsa el disco Lado de la etiqueta Para En la placa frontal En el control remoto Retroceder / avanzar Pulse y mantenga pulsado Pulse y mantenga pulsado rápidamente Terminal de entrada USB...
Página 60
CD / USB / iPod / ANDROID Para En la placa frontal Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Seleccionar Pulse repetidamente mientras está en una fuente Pulse modo de control iPod. Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela.
Página 61
RADIO Seleccione una emisora almacenada Pulse uno de los botones numéricos ( a Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda para confirmar. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de Otros ajustes señal suficiente.
Página 62
RADIO Predeterminado: Uso de un reproductor de audio portátil SSM 01 – 06 SSM 07 – 12 SSM 13 – 18 : Configura automáticamente hasta Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). 18 emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L”...
Página 63
Pandora® Preparativos: Crear y guardar una emisora nueva Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora. Pulse • Seleccione [ ] para [ PANDORA ] en [ SRC SELECT...
Página 64
iHeartRadio® Preparativos: Búsqueda de una emisora Instale la última versión de la aplicación iHeart Link for JVC en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio. Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar una •...
Página 65
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Conexión Empareje el dispositivo Bluetooth Perfiles Bluetooth compatibles Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, debe emparejar la unidad con el dispositivo. – Perfil manos libres (HFP) Pulse para encender la unidad. – Perfil del puerto en serie (SPP) Busque y seleccione “JVC UNIT”...
Página 66
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono..Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar consulte la siguiente tabla y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Página 67
BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Realizar una llamada Predeterminado:...
Página 68
BLUETOOTH® Ajustes en la memoria DIAL NUMBER Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). Pulse para mover la posición de ingreso. Almacenar un contacto en la memoria Repita los pasos hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
Página 69
BLUETOOTH® Predeterminado: Modo de comprobación de compatibilidad Bluetooth PHONE Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar. y la unidad. Al conectarse, aparece “ ” delante del nombre del dispositivo. AUDIO •...
Página 70
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Radio Internet a través de Bluetooth Escuchar Pandora Preparativos: Seleccione [ ] para [ PANDORA ] en [ SRC SELECT ( 4) Puede escuchar Pandora en su teléfono inteligente (Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta unidad. Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
Página 71
AJUSTES DE AUDIO Para En la placa frontal EASY EQ 1 USER1 USER2 : Seleccione un nombre preajustado. Ajuste su propia configuración de sonido. Pulse repetidamente. Seleccionar un SUB.W SP * a (Predeterminado: ecualizador Pulse y, a continuación, gire la rueda de SUB.W * –08 a ...
Página 72
AJUSTES DE AUDIO SUB.W Se visualiza sólo cuando [ ] se ajusta a [ AUDIO SPK/PRE SUB.W/SUB.W Se visualiza sólo cuando [ ] se ajusta a [ BASS BOOST / : Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; : Se cancela.
Página 73
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN MÁS INFORMACIÓN Acerca de los discos y archivos de audio • Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD: • Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción. Pulse y mantenga pulsado Discos no reproducibles: •...
Página 74
MÁS INFORMACIÓN Acerca de los dispositivos USB Acerca de Pandora • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV guardados en un dispositivo de clase de • Pandora sólo está disponible en los EE.UU., Australia y Nueva Zelanda. almacenamiento masivo USB. • Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas •...
Página 75
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS INFORMACIÓN Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución Pulse repetidamente. El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Nombre de la emisora (PS)* Frecuencias Tipo de programa (PTY)* Título* • Inspeccione los cables y las conexiones. Día/Reloj (vuelta al comienzo) Aparece “MISWIRING CHECK...
Página 76
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución “CANNOT PLAY” parpadea y/o el • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y “ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora. “SEARCH ERR” dispositivo conectado no se puede ( 19) asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles.
Página 77
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución “PLS LOGIN” No se inició sesión. Inicie sesión otra vez. No se puede controlar el • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es reproductor de audio Bluetooth compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). “STATION NOT AVAILABLE”...
Página 78
ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo Selección de espacio entre canales 50 kHz/200 kHz Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Corriente máxima de alimentación 5 V CC ...
Página 79
ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Nivel de salida de preamplificador/ 2 500 mV/10 kΩ carga (CD/USB) Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω...
Página 80
Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
Página 81
Conexión del cableado Para evitar daños a la unidad, conecte firmemente el cable de conexión a Amplificador de masa del amplificador al chasis del Salida frontal JVC * vehículo. Cable de señal (no suministrado) Salida posterior/subwoofer Lista de piezas para la Fusible (10 A) Cable remoto instalación...
Página 82
• Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.