Preparativos ......................10 Operaciones de reproducción ..............10 • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte iPod/iPhone ................12 a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios Preparativos ......................12 son compatibles con su modelo y en su región. Operaciones de reproducción ..............12 • La función Radio Data System o Radio Broadcast Mirroring .................14...
Inicio [Bluetooth] Coloque la llave de encendido del coche en la Muestra la pantalla Configuración de Bluetooth. posición ACC. (P.17) La unidad se pone en marcha. [Screen] Pulse el botón <8MENU>. [Dimmer] Toque [ Seleccione el modo de atenuación. “High” (predeterminado)/“Mid”/“Low” [Demo] Seleccione el modo de demostración.
Conceptos básicos Conceptos básicos Ñ Apagado Funciones de los botones del panel frontal Pulse y mantenga pulsado el botón <8MENU>. Ñ Ajuste del volumen Pulse el botón <+> o <–>. 1 Sensor remoto • Recibe la señal del control remoto. 2 8MENU •...
• Cuando está conectado un iPod/iPhone. [Mirroring] Muestra la pantalla Duplicación. (P.14) • Cuando se conecta un dispositivo Android con la aplicación “Mirroring OB for KENWOOD” instalada. 5 Muestra la pantalla Manos libres. (P.18) 6 Reproduce un reproductor de audio Bluetooth.
Radio digital Radio digital Ñ Almacenar un servicio Funcionamiento básico de la radio digital El servicio que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la memoria. Pulse el botón <8MENU>. Sintonice el servicio que desea preestablecer. Toque [Digital Radio]. Mantenga pulsado el [#] (#:1-5) en el que desee guardar el servicio.
Radio digital Ñ Configuración de anuncio Configuración de la radio digital Cuando se inicia el servicio para el que se ha Toque [ ]. seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente a la fuente de anuncio para recibirlo. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Toque [Announcement Select] en la pantalla CONFIGURACIÓN de DAB.
Radio Radio Ñ Memoria automática Manejo básico de radio Puede presintonizar 6 emisoras para la banda actual Pulse el botón <8MENU>. (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2). Toque [Radio]. Toque [FM] o [AM] para seleccionar la frecuencia. Ñ Pantalla de control de fuente Toque [ Toque [Auto Store].
Radio [PTY Seek] Configuración de radio Busca un programa por tipo de programa. Toque [ ]. *1 Solo FM Ajuste cada elemento del modo siguiente. Toque [ 6 ]. [Auto Store] Busca y almacena automáticamente las 6 estaciones con las señales más fuertes para la banda seleccionada.
Preparativos Operaciones de reproducción Ñ Conexión de un dispositivo USB Ñ Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. Retire la tapa del terminal de USB. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción.
Página 11
Ñ Para la reproducción de video Ñ Selección de una pista en una lista (búsqueda de archivo) Si los botones de operación no se visualizan en la pantalla, toque la pantalla. Toque [1]. Seleccione si desea realizar la búsqueda por archivo de audio [ ] o por archivo de vídeo ] : Puede ajustar la calidad de la imagen en la...
iPod/iPhone iPod/iPhone Preparativos Operaciones de reproducción Ñ Conexión de iPod/iPhone Ñ Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. • Para modelos con conector Lightning: Use el cable de audio USB para iPod/iPhone—KCA-iP103 (accesorio opcional). •...
Página 13
iPod/iPhone Ñ Seleccione un contenido en una lista Toque [1]. Toque el elemento deseado. Cuando toca una categoría, se muestran sus contenidos. Toque para seleccionar el elemento en la lista de contenidos. La reproducción se inicia. • Toque [6] para desplazarse a la jerarquía superior.
Ñ Para apagar la Duplicación Instale la versión más reciente de la aplicación de la función de duplicación “Mirroring OB for Pulse el botón <8MENU>. KENWOOD” en su Android. Retire la tapa del terminal de USB. Conecte el teléfono inteligente Android. (P.27) Inicie la aplicación Mirroring en su teléfono...
Componentes externos Componentes externos Ñ Para ajustar las pautas de aparcamiento Cámara de visión trasera ✎ NOTA Para usar una cámara de visión trasera, se requiere • Instale la cámara de retrovisión en la posición la conexión del cable de MARCHA ATRÁS. Para correcta, de conformidad con el manual de conectar una cámara de visión trasera.
Componentes externos Uso de reproductores de audio/ vídeo exteriores Ñ Inicio de la reproducción Conecte un componente externo a la terminal de entrada AV-IN. (P.26) Pulse el botón <8MENU>. Toque [AV-IN]. Enciende el componente conectado y comienza a reproducir la fuente. Ñ...
8 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro dispositivo. que no sea necesario. (P.17) Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Busque la unidad (“DMX125DAB”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Si se requiere un código PIN, introduzca el código PIN (“0000”). •...
Bluetooth Reciba una llamada telefónica Realice una llamada telefónica Toque [Û]. Pulse el botón <8MENU>. Toque [TEL]. Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionamiento. • [Ý] : Rechace una llamada entrante. Ñ Operaciones durante una llamada Llamar introduciendo un número telefónico 1) Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas.
Bluetooth Call by voice ] : Regresa a la pantalla anterior. Puede realizar una llamada de voz utilizando la ] : Muestra la pantalla Audio. (P.20) función de reconocimiento de voz del teléfono ] : Muestra la pantalla de reconocimiento de inteligente con Bluetooth.
Control del audio Control del audio Control del ecualizador Puede ajustar diversas opciones como el balance de audio o el subwoofer. Pulse el botón <AUD>. Pulse el botón <AUD>. Toque [Equalizer]. Consulte la información siguiente para cada método de funcionamiento. Ajuste cada elemento del modo siguiente.
Control del audio Configuración de altavoz/transición Posición de escucha/DTA Pulse el botón <AUD>. Pulse el botón <AUD>. Toque [Speaker / X’Over]. Toque [Position/DTA]. Toque el altavoz que desea configurar. Toque [Delay]. Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado.
Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia Ñ Cambio del modo de operación • Apunte el mando a distancia directamente al sensor Gire el interruptor del modo de funcionamiento a remoto en la placa frontal.
Instalación Instalación Antes de la instalación • Asegure los cables con las abrazaderas de cable y envuelva cinta de vinilo alrededor de los cables que Antes de la instalación de esta unidad, tenga en entren en contacto con los elementos metálicos cuenta las precauciones siguientes.
Instalación Ñ Accesorios suministrados para la Instalación de la unidad instalación Ñ Coches no japoneses (3 m) Doble las lengüetas del (2 m) manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ✎ NOTA • Asegúrese de que la unidad esté firmemente Ñ...
Instalación Ñ Unidad de micrófono Ñ Desmontaje de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de micrófono (accesorio 4). “Retirada del marco” 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 2) 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y profundamente en la ranura tal y como se muestra.
Página 26
Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) Al mando a distancia de la dirección Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) apropiado para su vehículo.
Antes conectar los conectores ISO disponibles Tapa comercialmente a la unidad, compruebe la siguiente condición: • Asegúrese que la asignación de clavijas del conector coincide con la unidad KENWOOD. • Tome precauciones extra con el cable de alimentación. M4x6 REAR OUT...
Acerca de esta unidad Acerca de esta unidad Más información Resolución de problemas Lo que parece ser un problema no siempre es serio. Ñ Archivos de audio reproducibles Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Formato de Tasa de bits/ Frecuencia de centro de atención al cliente.
Acerca de esta unidad Ñ AV-IN No aparece ninguna imagen en la pantalla. • Encienda el componente de vídeo si no está encendido. • Conecte el componente de vídeo correctamente. Ñ Bluetooth La calidad del sonido del teléfono es pobre. •...
Acerca de esta unidad Ñ Sección de Bluetooth Especificaciones Tecnología Ñ Sección del monitor : Bluetooth Ver. 4.2 Frecuencia Tamaño de imagen : 2,402 – 2,480 GHz : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Potencia de salida : +8 dBm (AVE), clase de potencia 1 Sistema de pantalla...
Página 31
Acerca de esta unidad Ñ Sección del sintonizador AM Ñ Sección de DSP Rango de frecuencias (saltos) Ecualizador : 531 – 1.611 kHz (9 kHz) Bandas: 13 bandas Frecuencia: 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/ Sensibilidad útil 4k/6,3k/10k/16k Hz : 99 μV (40 dBμ) Nivel: -9 – +9 Ñ...
Bluetooth SIG, Inc. other materials provided with the distribution. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the Corporation está sujeto a los términos de licencia. El...
Página 33
Acerca de esta unidad Ñ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de basura tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 34
JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite DMX125DAB on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: Slovensko S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX125DAB v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: Slovensky Spoločnosť...
Página 35
Direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: Norsk JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DMX125DAB er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse: Ελληνικά...