Descargar Imprimir esta página
Helvex Europeo ME-6 Guia De Instalacion
Helvex Europeo ME-6 Guia De Instalacion

Helvex Europeo ME-6 Guia De Instalacion

Mezcladora de 8" a 12" con desagüe automatico con rebosadero

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Advice and service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the videos
installation.
Herramienta Requerida
perico
desarmador de plano
adjustable
screw driver
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,25 kg/cm²) 3,55 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,25 kg/cm ²) 3,55 PSI.
/ Required Tools
llave de plomero
plumber´s wrench
/ General Installation
/ Closing off water supply.
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
2,5 m
0,25
10 m
1,0
30 m
3,0
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
teflón
llave hexagonal 1 1/4"
teflon
1 1/4" hexagonal wrench
Caliente
hot
vál
vul
as
an gulares
a gle valves
n
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-2489-2
ME-6
Europeo
Mezcladora de 8" a 12" con Desagüe
Automatico con Rebosadero
/
Faucet 8" to 12" with Automatic Drain
with Overflow
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068 y 5815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Meter of height of your
product to the base of
3,55
the tub is equivalent to
14,2
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
42,6
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Europeo ME-6

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 C l qu e e s p a l e ar do , on an y nr s ue e o q Inserte a alida en e lavabo y Retire la tuerca, rondana y separador. la t er a para s jetar la salida /Pl c a e t e ver fique que se coloq e el...
  • Página 3 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Conecte las mangueras (no incluidas) a Inserte la rondana y el empaque. / Insert the Desarme la contra desagüe. washer and packing. los cuerpos laterales y posteriormente a Exploded drain. la línea de alimentación. / Connecting hoses (not included) to the lateral bodies and subsequently the supply line.
  • Página 4 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Coloque el delrin y la tuerca sujetadora en la varilla con Inserte el delrin para varilla con esfera en la contra. / Insert the rod esfera. / Place the delrin and the retaining nut on the rod to delrin sphere for the contras.
  • Página 5 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Los manerales tienen una rotación de 90° para abrir, cerrar Abra el suministro de agua. / Opening the water supply. y regular la temperatura del agua. / The handle rotation angle 90° to open, close and adjust the water temperature. Fría cold desagüe automático...
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.