Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
INDESIT
FOUR A MICRO-ONDE
MWI3213IX
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Indesit MWI3213IX

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION INDESIT FOUR A MICRO-ONDE MWI3213IX Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 2 Vous pouvez télécharger les Consignes de INDESIT sécurité et le Guide d'utilisation et entretien en visitant notre site Web docs.indesit.eu Afin de recevoir un service et un support complet, merci d'enregistrer votre appareil et en suivant les consignes au dos de ce sur www.indesit.com/register...
  • Página 3 ACCESSOIRES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu PLAQUE TOURNANTE GRILLE MÉTALLIQUE Installée sur son support, la Elle vous permet de placer les plaque tournante en verre aliments plus prêt de la grille peut être utilisée avec toutes pour un dorage parfait de les méthodes de cuisson.
  • Página 4 UTILISATION QUOTIDIENNE . JET START SÉLECTIONNER UNE FONCTION Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour lancer Appuyez simplement sur la touche de la fonction la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à désirée pour la sélectionner. puissance maximale (750 W) pour 30 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RÉGLER LA DURÉE la durée de cuisson augmente de 30 secondes...
  • Página 5 • Le gril n'a pas besoin d'être nettoyé, la chaleur intense brûle la saleté : Utilisez cette fonction de façon régulière. GUIDE DE DÉPANNAGE Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et entretien à partir de docs.indesit.eu Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas Coupure de courant.
  • Página 6 KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT- Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs.indesit.eu runtergeladen Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr werden, bitte die Anweisungen auf der Gerät unter www.indesit.com/register Rückseite des Heftes befolgen.
  • Página 7 ZUBEHÖRTEILE Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.indesit.eu runterladen DREHTELLER ROST Auf seiner Auflage platziert, Dadurch kann die Speise, für kann der Drehteller bei allen eine perfekte Bräunung des Garmethoden verwendet Gerichts, näher an den Grill werden. gestellt werden. Den Rost auf...
  • Página 8 TÄGLICHER GEBRAUCH .JET START AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung Einfach die Taste für die gewünschte Funktion des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der drücken, um diese auszuwählen. Mikrowellenfunktion (750 W) für 30 Sekunden drücken. EINSTELLEN DER DAUER Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste , wird Nach der Auswahl der gewünschten die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht.
  • Página 9 UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die technischen Daten mit Angabe der Unsere Kontaktdaten Energiedaten für dieses Gerät können auf der sind im Internetseite docs . indesit . eu runtergeladen werden Garantiehandbuch zu finden. Wird der Kundendienst WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG kontaktiert, bitte ERHÄLTLICH?
  • Página 10 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ Μπορείτε να κατεβάσετε τις "Οδηγίες ασφάλειας" ΠΡΟΪΟΝ INDESIT και τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" με σύνδεση στην ιστοσελίδα μας docs.indesit.eu και Προκειμένου να λαμβάνετε ολοκληρωμένη βοήθεια και υποστήριξη, καταχωρίστε το προϊόν ακολουθώντας τις οδηγίες στην πίσω πλευρά του...
  • Página 11 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΣΧΑΡΑ Τοποθετημένος στη βάση του, ο Αυτό σας επιτρέπει να περιστρεφόμενος γυάλινος τοποθετήσετε το φαγητό πιο δίσκος μπορεί να χρησιμοποιηθεί κοντά στο γκρίλ, για τέλειο...
  • Página 12 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ . JET START ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Όταν ο φούρνος είναι σβηστός, πατήστε το Απλά πιέστε το κουμπί για επιλογή της απαιτούμενης για να ξεκινήσει το μαγείρεμα με τη λειτουργία λειτουργίας. μικροκυμάτων ρυθμισμένη σε πλήρη ισχύ (750 W) για 30 δευτερόλεπτα. ΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Página 13 • Το γκριλ δεν χρειάζεται να το καθαρίσετε καθώς η έντονη θερμότητα καίει οποιαδήποτε βρομιά: Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε τακτικά διαστήματα. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.indesit.eu για περισσότερες πληροφορίες ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο φούρνος δεν λειτουργεί...
  • Página 14 MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT TERMÉKÉT A Biztonsági útmutató, valamint a Használati VÁLASZTOTTA! és kezelési útmutató a docs.indesit.eu A teljes körű támogatás és szolgáltatás weboldalról tölthető le. Kövesse a füzet érdekében regisztrálja készülékét a hátulján található információkat. www.indesit.com/register oldalon.
  • Página 15 TARTOZÉKOK További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról FORGÓTÁNYÉR SÜTŐRÁCS A tányértartóra helyezett Ennek segítségével közelebb üveg forgótányér mindegyik teheti az ételt a grillhez, így az sütési módszerhez étel tökéletesen megpirul. használható. Helyezze a sütőrácsot a Az edényeket és tartozékokat...
  • Página 16 MINDENNAPI HASZNÁLAT . JET START FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA Ha a sütő ki van kapcsolva, nyomja meg a A kívánt opció kiválasztásához nyomja meg a gombot. gombot, és azonnal aktiválódik a mikrohullámú sütési funkció a legmagasabb teljesítményen (750 W), 30 IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA másodpercig.
  • Página 17 • A grill tisztítására nincs szükség, hiszen az intenzív hő minden szennyeződést leéget róla: Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen használja a grill funkciót. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA További információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról Probléma Lehetséges ok Megoldás A sütő nem működik Áramkimaradás.
  • Página 18 RAPIDA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le PRODOTTO INDESIT istruzioni per l’uso collegandosi al sito docs.indesit.eu e seguire la procedura Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su indicata sul retro. www.indesit.com/register...
  • Página 19 ACCESSORI Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito docs.indesit.eu per maggiori informazioni PIATTO ROTANTE GRIGLIA Appoggiato sull’apposito Permette di avvicinare il cibo al supporto, il piatto rotante in grill, assicurandone una vetro può essere utilizzato in piacevole doratura. tutte le modalità di cottura.
  • Página 20 USO QUOTIDIANO . JET START SELEZIONARE UNA FUNZIONE A forno spento, premere per avviare la cottura Per selezionare una funzione è sufficiente premere il con la funzione microonde impostata alla potenza tasto corrispondente a quella desiderata. massima (750 W) per 30 secondi. Ogni pressione successiva del tasto aumenterà...
  • Página 21 Assistenza Clienti fornire COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO i codici presenti sulla > Scaricare le istruzioni per l’uso dal targhetta matricola del sito internet docs.indesit.eu (è possibile ------------ XXX/XXX prodotto. usare questo QR Code) indicando il codice commerciale del prodotto.
  • Página 22 Lejuplādējiet Drošības instrukciju un IZSTRĀDĀJUMU Lietošanas un apkopes pamācību, Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un apmeklējot mūsu tīmekļa vietni palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci docs.indesit.eu un sekojot norādēm šīs vietnē www.indesit.com/register rokasgrāmatas aizmugurē. Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
  • Página 23 PIEDERUMI Lai uzzinātu vairāk, lejuplādējiet Lietošanas un apkopes pamācību vietnē docs.indesit.eu ROTĒJOŠĀ PLATE STIEPĻU PLAUKTS Izmantojiet rotējošo stikla Tas ļauj novietot ēdienu tuvāk plati visiem gatavošanas grilam, lai perfekti apbrūninātu veidiem, novietojiet to uz to. Novietojiet stiepļu plauktu īpašās pamatnes.
  • Página 24 IKDIENAS LIETOŠANA . ĀTRĀ PALAIŠANA ATLASIET FUNKCIJU Ja krāsns ir izslēgta, nospiediet , lai aktivizētu Vienkārši nospiediet vēlamās funkcijas pogu. gatavošanu ar mikroviļņu funkciju pie pilnas jaudas (750 W) uz 30 sekundēm. IESTATIET ILGUMU Katru reizi, kad poga tiek atkal nospiesta, Pēc tam, kad atlasīta vēlamā...
  • Página 25 SAZINIETIES AR PĒCPĀRDOŠANAS SERVISU Izstrādājuma lapu ar datiem par ierīces Kontaktinformāciju enerģijas patēriņu varat lejuplādēt tīmekļa vietnē varat atrast garantijas docs . indesit . eu grāmatiņā. Sazinoties ar pēcpārdošanas klientu servisu, lūdzu, nosauciet KĀ IEGŪT LIETOŠANAS UN APKOPES kodus, kas redzami INSTRUKCIJU izstrādājuma datu...
  • Página 26 KASDIENIO NAUDOJIMO VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE INDESIT GAMINĮ Saugos instrukcijas bei naudojimo ir Kad galėtumėte pasinaudoti visapuse priežiūros vadovą galite atsisiųsti apsilankę mūsų svetainėje docs.indesit.eu ir įvykdę technine priežiūra ir palaikymu, užregistruokite savo prietaisą svetainėje šios brošiūros nugarėlėje pateikiamus www.indesit.com/register nurodymus.
  • Página 27 PRIEDAI Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.indesit.eu dėl išsamesnės informacijos SUKAMASIS PADĖKLAS GROTELĖS Stiklinį sukamąjį padėklą Naudojant šias groteles, naudokite gamindami visais maistas būna arčiau keptuvo, būdais. todėl puikiai tinka paskrudinti Stiklinį sukamąjį padėklą patiekalui. Groteles padėkite reikia visada naudoti kaip ant sukamojo padėklo ir...
  • Página 28 KASDIENIS NAUDOJIMAS . JET START PASIRINKITE FUNKCIJĄ Jei krosnelė išjungta, paspauskite ir įjunkite Tiesiog spauskite norimos pasirinkti funkcijos gaminimą mikrobangomis didžiausia galia (750 W) 30 mygtuką. sek. Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiamas mygtukas NUSTATYKITE LAIKĄ gaminimo laikas pratęsiamas po 30 sek. Kai pasirinksite funkciją, naudodamiesi arba nustatykite funkcijos...
  • Página 29 Techninės KUR GAUTI NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS VADOVĄ priežiūros centre > Naudojimo ir priežiūros vadovą būtina pateikti gaminio atsisiųskite iš mūsų svetainės docs.indesit.eu ------------ XXX/XXX duomenų plokštelėje (galite pasinaudoti šiuo QR kodu) nurodę nurodytus kodus. gaminio kodą. > Taip pat galite kreiptis į techninės priežiūros centrą.
  • Página 30 DAGLIG REFERANSEVEILEDNING TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET INDESIT Du kan laste ned Sikkerhetsinstrukser og PRODUKT Bruk og vedlikeholdsveiledningen ved å besøke vårt nettsted docs.indesit.eu og For å motta lettere forståelig hjelp og støtte, vennligst registrere produktet ditt på...
  • Página 31 TILBEHØR Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon ROTERENDE TALLERKEN RIST Plassert på sin støtte, kan den Dette gjør at du kan plassere roterende glasstallerkenen maten nærmere grillen, for å brukes med alle metodene for oppnå en perfekt gyllen farge tilberedning.
  • Página 32 DAGLIG BRUK . JET START VELG EN FUNKSJON Når ovnen er slått av, trykker du på for å aktivere Trykk ganske enkelt på knappen for funksjonen du matlaging med mikrobølge-funksjon stilt inn på full ønsker, for å velge den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Hver gang knappen trykkes igjen, vil steketiden STILL INN TILBEREDNINGSTIDEN...
  • Página 33 å fjerne alle matrestene. • Grillen trenger ikke rengjøring, fordi den intense varmen brenner bort smusset: Bruk denne funksjonen med jevne mellomrom. PROBLEMLØSNING Last ned Bruk og vedlikeholdsveiledningen fra docs.indesit.eu for ytterligere informasjon Problem Mulig årsak Løsning Ovnen virker ikke Strømbrudd.
  • Página 34 INSTRUKCJA CODZIENNEJ EKSPLOATACJI DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT Zasady bezpieczeństwa oraz Instrukcję obsługi Aby móc korzystać z programu kompleksowej i konserwacji urządzenia można pobrać odwiedzając naszą stronę docs.indesit.eu pomocy i wsparcia, należy zarejestrować swój produkt na stronie www.indesit.com/register i postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi na odwrocie tej broszury.
  • Página 35 AKCESORIA Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji,które można pobrać ze strony docs.indesit.eu TALERZ OBROTOWY RUSZT Umieszczony na podstawce, Pozwala umieścić potrawę szklany talerz obrotowy może bliżej grilla, ułatwiając jej być używany do wszystkich doskonałe przypieczenie. metod gotowania.
  • Página 36 CODZIENNA EKSPLOATACJA . JET START WYBÓR FUNKCJI Kiedy kuchenka mikrofalowa jest wyłączona, nacisnąć Aby wybrać żądaną funkcję, wystarczy nacisnąć , aby na 30 sekund uruchomić pracę urządzenia z odpowiadający jej przycisk. funkcją mikrofal o pełnej mocy (750 W). Za każdym razem, gdy przycisk zostanie USTAWIENIE DŁUGOŚCI CZASU ponownie wciśnięty, czas podgrzewania zwiększy się...
  • Página 37 • Grill nie wymaga czyszczenia, gdyż wysoka temperatura powoduje spalanie wszelkich zabrudzeń: Zaleca się regularne korzystanie z tej funkcji. USUWANIE USTEREK Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Piekarnik nie działa Awaria zasilania.
  • Página 38 OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de Segurança e INDESIT o Guia de Utilização e Manutenção visitando o nosso website docs.indesit.eu e seguindo Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em as instruções no verso do presente guia.
  • Página 39 ACESSÓRIOS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações PRATO ROTATIVO GRELHA Colocado no respetivo Permite colocar os alimentos suporte, o prato rotativo de mais próximos do grelhador vidro pode ser utilizado com para obter um prato todos os métodos de...
  • Página 40 UTILIZAÇÃO DIÁRIA . JET START SELECIONAR UMA FUNÇÃO Quando o forno estiver desligado, prima para Prima simplesmente o botão correspondente à função ativar a cozedura com a função de micro-ondas na desejada para selecionar a mesma. potência máxima (750 W) durante 30 segundos. Sempre que premir novamente o botão , o tempo DEFINIR A DURAÇÃO...
  • Página 41 • O grelhador não precisa de ser limpo, uma vez que o calor intenso queima qualquer sujidade: Utilize esta função regularmente. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações Problema Causa possível Solução O forno não funciona Corte de energia.
  • Página 42 VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa PRODUS INDESIT şi Ghidul de utilizare şi întreţinere accesând site-ul nostru web docs.indesit.eu Pentru a putea beneficia de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la şi urmând instrucţiunile de pe coperta din www.indesit.com/register...
  • Página 43 ACCESORII Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii PLACA ROTATIVĂ GRĂTAR METALIC Placa rotativă din sticlă Acesta vă permite să amplasaţi amplasată pe suportul său alimentele mai aproape de poate fi utilizată pentru toate grill, pentru o rumenire metodele de preparare.
  • Página 44 UTILIZAREA ZILNICĂ . JET START SELECTAREA UNEI FUNCŢII Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe pentru a porni Pur şi simplu apăsaţi butonul aferent funcţiei necesare procesul de preparare cu funcţia de microunde setată pentru a o selecta. la putere maximă (750 W) timp de 30 de secunde. La fiecare reapăsare a butonului , durata de SETAREA DURATEI DE TIMP...
  • Página 45 • Grillul nu necesită curăţare, deoarece căldura intensă arde toate reziduurile: Utilizaţi această funcţie în mod regulat. REMEDIEREA PROBLEMELOR Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.indesit.eu pentru mai multe informaţii Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu funcţionează Pană de curent.
  • Página 46 VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i upotrebu i održavanje možete preuzeti na našoj veb stranici docs.indesit.eu i tako podršku, molimo vas da registrujete svoj proizvod na veb stranici što ćete slediti uputstva sa poleđine ove...
  • Página 47 DODACI Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb stranice docs.indesit.eu OBRTNA PLOČA ŽIČANA REŠETKA Kada je postavljena na svoje Omogućava vam da hranu postolje, staklena obrtna stavite bliže roštilju, za ploča se može koristiti za sve savršeno zapečenu hranu.
  • Página 48 SVAKODNEVNA UPOTREBA . JET START ODABIR FUNKCIJE Kada je pećnica isključena, pritisnite da aktivirate Jednostavno pritisnite taster za željenu funkciju kako pripremu hrane uz funkciju mikrotalasa koja je biste je odabrali. podešena na punu jačinu (750 W) za 30 sekundi. Svaki put kada se taster ponovo pritisne, vreme PODEŠAVANJE TRAJANJA...
  • Página 49 šifre koje se nalaze na ------------ XXX/XXX možete preuzeti na našoj veb stranici identifikacionoj pločici docs . indesit . eu (možete da koristite ovaj vašeg proizvoda. QR kôd), tako što ćete navesti komercijalnu šifru proizvoda. > Takođe, možete kontaktirati naš Postprodajni servis za klijente.
  • Página 50 ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK Bezpečnostné pokyny a Návod na používanie INDESIT a údržbu spotrebiča si môžete stiahnuť na našej webovej stránke docs.indesit.eu a podľa Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj výrobok na pokynov na zadnej strane tejto brožúrky.
  • Página 51 PRÍSLUŠENSTVO Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií OTOČNÝ TANIER ROŠT Sklenený otočný tanier, Umožňuje vám uložiť jedlo umiestnený na držiaku, sa bližšie ku grilu a tým jeho môže používať pri všetkých dokonalé opečenie do hneda.
  • Página 52 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . JET START VYBERTE FUNKCIU Keď je rúra vypnutá, stlačte na aktivovanie Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete prípravy jedla s funkciou mikrovlny nastavenou na zvoliť. plný výkon (750 W) na 30 sekúnd. Zakaždým, keď sa tlačidlo stlačí znovu, sa doba NASTAVTE DĹŽKU prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd.
  • Página 53 • Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo spáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu pravidelne. RIEŠENIE PROBLÉMOV Stiahnite si Návod na používanie a údržbu na docs.indesit.eu, kde nájdete viac informácií Problém Možná príčina Riešenie Rúra nefunguje Výpadok prúdu.
  • Página 54 HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE Varnostna navodila in navodila za uporabo INDESIT in vzdrževanje lahko prenesete z naše spletne strani docs.indesit.eu, za kar Da vam bomo lahko nudili vsestransko pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat upoštevajte navodila na zadnji strani te na spletni strani www.indesit.com/register...
  • Página 55 PRIBOR Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. VRTLJIV KROŽNIK REŠETKA Steklen vrtljivi krožnik, Omogoča, da hrano položite nameščen na podstavku, se bližje žara, za popolno lahko uporablja pri vseh zapečene jedi. Položite rešetko načinih priprave.
  • Página 56 VSAKODNEVNA UPORABA . JET START IZBIRA FUNKCIJE Ko je pečica izklopljena, pritisnite za vklop Funkcijo izberete preprosto s pritiskom na ustrezno priprave hrane s funkcijo mikrovalov pri polni moči tipko. (750 W) za 30 sekund. Z vsakim vnovičnim pritiskom tipke se čas NASTAVITEV TRAJANJA priprave podaljša za 30 sekund.
  • Página 57 • Žara ni treba čistiti, saj umazanija zgori od vročine. To funkcijo redno uporabljajte. ODPRAVLJANJE TEŽAV Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu za dodatne informacije. Motnja Možen vzrok Rešitev Pečica ne deluje Izpad električne energije.
  • Página 58 GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN Puede descargarse las Instrucciones de PRODUCTO INDESIT seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestro sitio web docs.indesit.eu y Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.indesit.com/register...
  • Página 59 ACCESORIOS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.indesit.eu para más información PLATO GIRATORIO REJILLA El plato giratorio debe estar Con ella podrá colocar los colocado en su soporte y alimentos más cerca del grill puede utilizarse en todos los para obtener un dorado métodos de cocción.
  • Página 60 USO DIARIO . JET START SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Cuando el horno esté apagado, pulse para activar Para seleccionar una función solamente debe pulsar la cocción con la función microondas a la potencia el botón correspondiente. máxima (750 W) durante 30 segundos. Cada vez que pulse el botón , el tiempo de ESTABLECER EL TIEMPO...
  • Página 61 CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO contacto con nuestro > Descargue la Guía de uso y cuidado Servicio Postventa, en nuestro sitio web docs.indesit.eu (puede ------------ XXX/XXX deberá indicar los utilizar este código QR), especificando el códigos que figuran en código comercial del producto.
  • Página 62 För att få mer omfattande hjälp och stöd, och skötsel genom att besöka vår hemsida vänligen registrera din produkt på docs.indesit.eu och följa instruktionerna på www.indesit.com/register baksidan av denna broschyr. Innan apparaten används ska man noga läsa igenom guiden Hälsa och säkerhet.
  • Página 63 TILLBEHÖR Ladda ner handboken Användning och skötsel från docs.indesit.eu för ytterligare information ROTERANDE GLASPLATTA GALLER Placerad på dess stöd kan den Används för att placera maten roterande glasplattan närmare grillen, för en perfekt användas med alla bryning av maten. Placera tillagningsmetoder.
  • Página 64 DAGLIG ANVÄNDNING . JET START VÄLJ EN FUNKTION När ugnen är avstängd, tryck på för att aktivera Tryck helt enkelt på knappen för önskad funktion för tillagning med mikrovågsfunktionen inställd på full att välja den. effekt (750 W) i 30 sekunder. Varje gång knappen trycks in igen ökar STÄLL IN TIDEN...
  • Página 65 OCH SKÖTSEL produktens typskylt. ------------ XXX/XXX > Ladda ner handboken Användning och skötsel från vår webbsida docs.indesit.eu (du kan använda denna QR-kod) genom att ange produktkoden. > Du kan även kontakta vår kundservice. 400010894939/B Printed in Italy...
  • Página 66 GÜNLÜK REFERANS KILAVUZU BİR INDESIT ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN docs.indesit.eu internet adresimizi ziyaret TEŞEKKÜR EDERİZ ederek ve bu kitapçığın arkasında yer alan Daha kapsamlı yardım ve destek için, lütfen talimatlara uyarak, Güvenlik Talimatlarını ürününüzü aşağıdaki adresten kaydedin ve Kullanım ve Bakım Kılavuzu'nu www.indesit.com/register...
  • Página 67 AKSESUARLAR Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin DÖNER TEPSİ Desteğinin üzerine Bu, yemeğinizin üstünü yerleştirilen döner cam tepsi, mükemmel şekilde kızartmak tüm pişirme yöntemleriyle üzere, yemeği ızgaraya daha kullanılabilir. yakın olacak şekilde Döner tepsi, daima diğer yerleştirmenizi sağlar.
  • Página 68 GÜNLÜK KULLANIM . JET START BİR İŞLEV SEÇİN Fırın kapalı iken, mikrodalga işlevi ile 30 saniye İstediğiniz işlevi seçmek için, düğmesine basmanız boyunca tam güçte (750 W) pişirmeyi etkinleştirmek yeterlidir. için 'e basın. düğmesine her basıldığında, pişirme süresi 30 SÜREYİ AYARLAYIN saniye artırılacaktır.
  • Página 69 üzere döner tepsiyi ve desteğini çıkarın. • Yoğun ısı kirleri yakarak temizlediğinden, ızgaranın temizlenmesine gerek yoktur: Bu işlevi düzenli olarak kullanın. ARIZA GİDERME Daha fazla bilgi için docs.indesit.eu adresinden Kullanım ve Bakım Kılavuzunu indirin Sorun Olası neden Çözüm Fırın çalışmıyor Güç...
  • Página 70 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR PURCHASING AN INDESIT You can download the Safety Instructions PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our website docs.indesit.eu and following the To receive more comprehensive help and support, please register your product at instructions on the back of this booklet.
  • Página 71 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs.indesit.eu for more information TURNTABLE WIRE SHELF Placed on its support, the This allows you to place food glass turntable can be used closer to the grill, for perfectly with all cooking methods.
  • Página 72 DAILY USE . JET START SELECT A FUNCTION When the oven is switched off, press to activate Simply press the button for the function you require cooking with the microwave function set at full power to select it. (750 W) for 30 seconds. Every time the button is pressed again, the SET THE LENGTH...
  • Página 73 HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE please state the codes > Download the Use and Care Guide provided on your from our website docs.indesit.eu (you can ------------ XXX/XXX product’s identification use this QR Code), specifying the product’s plate.