Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRLLR CONNECT GR-24-CON-STU

  • Página 2 Assemble & Operation Manual GRLLR CONNECT STOVE UNIT If a part needs replacing, please contact our customer service department or your distributor. The use of non-approved parts could present a safety risk when using the barbecue and a risk to the environment.
  • Página 3 Identification Code 1336DO053 1336-23 Manufacturer THE GRLLR COMPANY B.V. WARNING Outdoor use only. Read the instructions before using the appliance. Warning: accessible parts may be very hot. Keep young children away. This appliance must be kept away from flammable materials during use.
  • Página 4 WARNING INFORMATION ● Read the following instructions carefully and ensure that your barbecue is correctly installed, assembled and maintained. Failure to follow these instructions could cause serious injury and/or damage to property. ● Outdoor use only. ● Read the instructions before using the appliance. ●...
  • Página 5 EXPLANATORY DRAWINGS...
  • Página 6 Description Figure Description Figure Q'TY Q'TY Door Hinge Rack Firebox Assem Bottom Tray Rear Panel Door Stopper Door Bracket Wheel Cover Lock Caster Left Side Panel Right Side Panel Caster Gas Cylinder Left Door Bracket Battery Compartment Right Door Holder Battery Door Handle Compartment...
  • Página 7 STEP 1 16 PCS a M6X10 c M6X10 2 PCS Step Screw STEP 2 a M6X10 4 PCS b M4X12 2 PCS...
  • Página 8 STEP 3 4 PCS a M6X10 STEP 4 6 PCS a M6X10...
  • Página 9 STEP 5 4 PCS a M6X10 STEP 6 2 PCS a M6X10...
  • Página 10 STEP 7 3-5mm 4 PCS a M6X10 STEP 8...
  • Página 11 STEP 9 4 PCS a M6X10 8 PCS b M4X12 STEP 10 8 PCS b M4X12...
  • Página 12 STEP 11 3pcs Size D (1.5V) Battery 8 PCS b M4X12...
  • Página 13 STEP 12...
  • Página 14 CONNECTING THE LPG GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE The appliance may only be used with butane, propane or a low-pressure LPG mixture and with a suitable low-pressure regulator and a flexible hose. The hose must be securely connected the regulator and the appliance with hose clips or screws. Please refer to the technical specification for the appliance operation gas pressure.
  • Página 15 LEAKAGE TEST --- DO THIS BEFORE USING THE APPLIANCE. DO NOT test for gas leakage with an open flame. If you smell gas, turn off the gas supply immediately. Before each use, you must check for gas leakage as per the below procedure: ●...
  • Página 16 LIGHTING INSTRUCTION 1.Open the hood. 2.Turn the regulator valve on. 3. Turn the control knobs clockwise to the “OFF” position. 4. Push down the control knob and turn it anti-clockwise to the position, this will light the burner. 5. When the first burner has been ignited, ignite the remaining burners as step 4. 6.
  • Página 17 3. Do not store the grill when it is wet. Dry thoroughly first. 4. During both summer and winter, periodically remove the cover to enable the grill to air out, and get rid of any built up condensation. 5. Light surface rust may be easily removed with a rag, soaked in white vinegar, or using a commercial rust remover.
  • Página 18 Ensure that air can circulate even under the cover. GENERAL INSTRUCTIONS FOR USING A PAN ON THE GRLLR CONNECT STOVE UNIT ● The burner can only be used with a flat-bottomed pan with a diameter between 16...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING Malfunctions may occur in all grills. These malfunctions are usually easily fixable. If you cannot find a solution for your problem in the table below, please contact the retailer or distributor. No Gas flow Regulator valve is off Turn the regulator valve on The regulator is not connected to Remove the regulator and the gas cylinder properly...
  • Página 20 Montage- en bedieningshandleiding GRLLR Connect® Kookplaat Als een onderdeel vervangen moet worden, neem dan contact op met onze klantenservice of uw distributeur. Het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan een veiligheidsrisico bij het gebruik van de barbecue en een risico voor het milieu met zich meebrengen.
  • Página 21 ES,SE,CH,TR Identificatiecode 1336DO053 1336-1323 Fabrikant THE GRLLR COMPANY B.V. WAARSCHUWING Alleen gebruik buitenshuis. Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. Waarschuwing: toegankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn. Houd jonge kinderen uit de buurt. Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden.
  • Página 22 WAARSCHUWING INFORMATIE ● Lees de volgende instructies zorgvuldig door en zorg ervoor dat uw barbecue correct is geïnstalleerd,gemonteerd en onderhouden. Het niet opvolgen van deze instructies kan ernstig letsel en/of schade aan eigendommen veroorzaken. ● Alleen gebruik buitenshuis. ● Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. ●...
  • Página 23 VERKLARENDE TEKENINGEN Zie pagina 5 AANSLUITEN VAN DE LPG-GASFLES OP HET APPARAAT Het apparaat mag alleen worden gebruikt met butaan, propaan of een lagedruk-LPG- mengsel en met een geschikte lagedrukregelaar en een flexibele slang. De slang moet stevig worden aangesloten de regelaar en het apparaat met slangklemmen of schroeven. Raadpleeg de technische specificatie voor de gasdruk van het apparaat.
  • Página 24 ● De gebruikte slang moet voldoen aan de normen die gelden in het land van gebruik. De slang moet minimaal 0,6 meter lang zijn en maximaal 1,5 meter lang. Een beschadigde regelaar of slang moet worden vervangen. Zorg ervoor dat de slang niet geblokkeerd of geknikt is, of in contact komt met enig ander onderdeel van de barbecue dan het aansluitpunt.
  • Página 25 MAATREGELEN DIE VÓÓR ELK GEBRUIK MOETEN WORDEN UITGEVOERD Om de barbecue veilig en correct te bedienen, moet u vóór elk gebruik een aantal controles uitvoeren. Neem onderstaande checklist zorgvuldig door: 1. Controleer of de grill goed is geplaatst en dat er zich geen brandbare materialen in de directe omgeving van de grill bevinden.
  • Página 26 CONTROLE VAN DE VLAMMEN Controleer altijd de vlam wanneer u de grill aanzet. De branders zijn in de fabriek geoptimaliseerd, maar de kleine gaatjes trekken insecten aan om zich te nestelen en een web op de branders te maken. Wanneer de branders goed branden, is alleen de punt van de vlam af en toe geel en verandert de kleur van de vlam van lichtblauw naar donkerblauw van boven naar beneden.
  • Página 27 5. Sommige modellen kunnen ook worden gereinigd als de branders op hun plaats zitten. Het belangrijkste is het kunnen bereiken van alle kleine gasgaten. 6. Gebruik de koperen reinigingsborstel bedoeld voor grills om de brander oppervlakken schoon te maken. 7. Zorg ervoor dat de brander gaten open en schoon zijn. Hiervoor kunt u een dunne draad gebruiken.
  • Página 28 ALGEMENE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN EEN PAN OP DE GRLLR CONNECT STOVE UNIT ● De brander kan alleen worden gebruikt met een platte bodem pan met een diameter tussen 16 cm en 22 cm.“. Alsjeblieft, kijk eens om een te vinden geschikt voor de Prime serie.
  • Página 29 Montage- und Bedienungsanleitung GRLLR Connect® Kochfeldeinheit Wenn ein Teil ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder Ihren Händler. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann ein Sicherheitsrisiko für die Verwendung des Grills und eine Gefahr für die Umwelt darstellen.
  • Página 30 GB,AT,AL,BG,HR,CZ,DK,FI,GR,IS,IE,IT,LV,MK,NO,PT,RO,SK, ES,SE,CH,TR Identifikationsnum 1336DO053 1336-1323 Hersteller DIE GRLLR COMPANY B.V. WARNUNG Nur zur Verwendung im Freien. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Warnung: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern. Dieses Gerät muss während des Gebrauchs von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
  • Página 31 WARNHINWEISE ● Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr Grill korrekt installiert ist,montiert und gepflegt. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. ● Nur zur Verwendung im Freien. ● Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. ●...
  • Página 32 ERKLÄRENDE ZEICHNUNGEN Seite 5 anzeigen ANSCHLUSS DER LPG-GASFLASCHE AN DAS GERÄT Das Gerät darf nur mit Butan, Propan oder einem Niederdruck-LPG-Gemisch und mit einem geeigneten Niederdruckregler und einem flexiblen Schlauch betrieben werden. Der Schlauch muss mit Schlauchklemmen oder Schrauben sicher mit dem Regler und dem Gerät verbunden sein.
  • Página 33 ● Bei nationalen Vorschriften muss der Schlauch ausgetauscht werden existiert erfordern Es. Es wird empfohlen, den Schlauch 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum auszutauschen. ● Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers oder Schlauchs ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass die Produkte, die Sie zu Hause haben, für die Verwendung mit Ihrem Grill geeignet sind.
  • Página 34 6. Machen Sie die Grillroste Sauber mit ein Grill Bürste. 7. Fetten Sie die Grillroste mit Speiseöl ein. VOR JEDEM GEBRAUCH DURCHZUFÜHRENDE MAßNAHMEN Um den Grill sicher und richtig zu betreiben, müssen Sie vor jedem Gebrauch eine Reihe von Kontrollen durchführen. Bitte lesen Sie die folgende Checkliste sorgfältig durch: 1.
  • Página 35 Wenn der Brenner nicht innerhalb von fünf Sekunden zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf AUS und versuchen Sie, in der Fehlerbehebungs Tabelle eine Lösung zu finden. Oder wenden Sie sich an Ihren Händler oder Distributor. KONTROLLIERE DIE FLAMMEN Überprüfen Sie immer die Flamme, wenn Sie den Grill einschalten. Die Brenner sind werkseitig optimiert, aber die kleinen Löcher locken Insekten zum Nisten an und bilden ein Netz auf den Brennern.
  • Página 36 REINIGUNG Reinigen Sie keinen Teil des Grills in der Spülmaschine. Wellen Die Brenner des Grills sind der wichtigste Teil der Funktionalität und Heizung des Grills. Daher sollten Sie regelmäßig prüfen, ob sie sauber und in gutem Zustand sind. Sie sollten die Brenner mindestens zweimal im Jahr ausbauen und überprüfen, insbesondere wenn der Grill längere Zeit gelagert wurde.
  • Página 37 Luft zirkulieren kann. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG EINER PFANNE AUF DEM GRLLR CONNECT HERDGERÄT ● Der Brenner kann alleine verwendet werden benutzt mit ein flacher Boden Pfanne mit einem Durchmesser zwischen 16 cm und 22 cm.Schauen Sie bitte stimme zu,...
  • Página 38 DAS PROBLEM LÖSEN Bei allen Grills können Störungen auftreten. Diese Fehler sind in der Regel leicht zu beheben. Wenn Sie in der folgenden Tabelle keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Distributor. Kein Gasfluss Steuerventil ist ausgeschaltet Schalten Sie das Steuerventil Der Regler ist nicht richtig an die...
  • Página 39 Manuel d'assemblage et d'utilisation GRLLR Connect® Plaque de cuisson Si une pièce doit être remplacée, veuillez contacter notre service client ou votre distributeur. L'utilisation de pièces non homologuées pourrait présenter un risque pour la sécurité lors de l'utilisation du barbecue et un risque pour l'environnement.
  • Página 40 GB,AT,AL,BG,HR,CZ,DK,FI,GR,IS,IE,IT,LV,MK,NO,PT,RO,SK, ES,SE,CH,TR Code d'identification 1336DO053 1336-23 Fabricant THE GRLLR COMPANY B.V. AVERTISSEMENT Utilisation en extérieur uniquement. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Attention : les pièces accessibles peuvent être très chaudes. Éloignez les jeunes enfants. Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables pendant son utilisation.
  • Página 41 INFORMATIONS D'AVERTISSEMENT ● Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement installé, assemblé et entretenu. Le non- respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. ● Utilisation en extérieur uniquement. ● Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. ●...
  • Página 42 DESSINS EXPLICATIFS Voir page 5 RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ GPL À L'APPAREIL L'appareil ne peut être utilisé qu'avec du butane, du propane ou un mélange de GPL basse pression et avec un régulateur basse pression adapté et un tuyau flexible. Le tuyau doit être solidement raccordé...
  • Página 43 ● Le tuyau utilisé doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation. Le tuyau doit mesurer au minimum 0,6 mètre de long et au maximum 1,5 mètre. Un régulateur ou un tuyau endommagé doit être remplacé. Assurez-vous que le tuyau n'est pas bloqué, plié...
  • Página 44 1. Vérifiez que le gril est correctement placé et qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité immédiate du gril. 2. Vérifiez que le tuyau de gaz n'est pas fissuré ou déchiré. 3. Vérifiez que le régulateur est bien fixé. 4.
  • Página 45 de la flamme est parfois jaune et la couleur de la flamme passe du bleu clair au bleu foncé de haut en bas. ENTRETIEN PRÉVENIR LA ROUILLE La rouille est un processus chimique dans lequel le fer s'oxyde et commence à écailler le métal.
  • Página 46 Assurez-vous que l'air peut circuler même sous le couvercle. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION D'UNE POÊLE SUR L'UNITÉ DE POÊLE GRLLR CONNECT ● Le brûleur ne peut être utilisé qu'avec une casserole à fond plat d'un diamètre compris entre 16 cm et 22 cm.“. Veuillez jeter un œil pour trouver un ajustement...
  • Página 47 DÉPANNAGE Des dysfonctionnements peuvent survenir sur tous les grils. Ces dysfonctionnements sont généralement facilement réparables. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans le tableau ci-dessous, veuillez contacter le détaillant ou le distributeur. Aucun débit de gaz La vanne de régulation est fermée Ouvrir la vanne du régulateur Le régulateur n’est pas...
  • Página 48 Manuale di montaggio e funzionamento GRLLR Connect® Modulo Fornelli Se è necessario sostituire una parte, contattare il nostro servizio clienti o il proprio distributore. L'uso di parti non approvate potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza durante l'utilizzo del barbecue e un rischio per l'ambiente.
  • Página 49 ES,SE,CH,TR Codice di identificazione 1336DO053 1336-23 Produttore THE GRLLR COMPANY B.V. AVVERTIMENTO Solo per uso esterno. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Attenzione: le parti accessibili potrebbero essere molto calde. Tenere lontani i bambini piccoli. Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l'uso.
  • Página 50 ● Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il barbecue sia installato, assemblato e sottoposto a manutenzione correttamente. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni gravi e/o danni materiali. ● Solo per uso esterno. ● Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. ●...
  • Página 51 DISEGNI ESPLICATIVI Vedi pagina 5 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS GPL ALL'APPARECCHIO L'apparecchio può essere utilizzato solo con butano, propano o una miscela di GPL a bassa pressione e con un adeguato regolatore di bassa pressione e un tubo flessibile. Il tubo deve essere collegato saldamente il regolatore e l'apparecchio con fascette o viti.
  • Página 52 ● Il tubo utilizzato deve essere conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. Il tubo deve essere lungo minimo 0,6 metri e massimo 1,5 metri. Un regolatore o un tubo danneggiato devono essere sostituiti. Assicurarsi che il tubo non sia bloccato, piegato o in contatto con qualsiasi parte del barbecue diversa dal punto di connessione.
  • Página 53 4. Controllare che il fondo della griglia, il vassoio raccogli grasso, il domafiamma e i bruciatori siano puliti da grasso e marinata. In questo modo è possibile prevenire gli incendi dovuti al grasso. 5. Controllare che i fori del bruciatore non siano coperti da inserti o nervature. 6.
  • Página 54 MANUTENZIONE PREVENIRE LA RUGGINE La ruggine è un processo chimico in cui il ferro si ossida e inizia a sfaldare il metallo. Ciò è causato dall'acqua che penetra nel metallo o entra in contatto con il metallo frequentemente nel tempo. Essendo un apparecchio da esterno in acciaio, di tanto in tanto è normale che si verifichi un po' di ruggine superficiale.
  • Página 55 Assicurarsi che l'aria possa circolare anche sotto la copertura. ISTRUZIONI GENERALI PER L'UTILIZZO DI UNA PADELLA SULL'UNITÀ GRLLR CONNECT STOVE ● Il bruciatore può essere utilizzato solo con una pentola a fondo piatto con diametro compreso tra 16 cm e 22 cm.“.
  • Página 56 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Possono verificarsi malfunzionamenti in tutte le griglie. Questi malfunzionamenti sono generalmente facilmente risolvibili. Se non riesci a trovare una soluzione al tuo problema nella tabella seguente, contatta il rivenditore o il distributore. Nessun flusso di gas La valvola del regolatore è spenta Accendere la valvola del regolatore Il regolatore non è...
  • Página 57 Manual de montaje y funcionamiento GRLLR Connect® Unidad de cocina Si es necesario reemplazar una pieza, comuníquese con nuestro departamento de atención al cliente o con su distribuidor. El uso de piezas no homologadas podría suponer un riesgo para la seguridad durante el uso de la barbacoa y un riesgo para el medio ambiente.
  • Página 58 ES,SE,CH,TR Código de identificación 1336DO053 1336-23 Fabricante THE GRLLR COMPANY B.V. ADVERTENCIA Uso exclusivo en exteriores. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Advertencia: las partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños. Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
  • Página 59 INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ● Lea atentamente las siguientes instrucciones y asegúrese de que su barbacoa esté correctamente instalada, montada y mantenida. No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad. ● Uso exclusivo en exteriores. ● Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. ●...
  • Página 60 DIBUJOS EXPLICATIVOS Consulte la página 5 CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS GLP AL APARATO El aparato sólo puede utilizarse con butano, propano o una mezcla de GLP a baja presión y un regulador de baja presión adecuado y una manguera flexible. La manguera debe estar firmemente conectada a el regulador y el aparato con abrazaderas o tornillos para manguera.
  • Página 61 ● La manguera utilizada debe cumplir con las normas vigentes en el país de uso. La manguera debe tener una longitud mínima de 0,6 metros y máxima de 1,5 metros. Se debe reemplazar un regulador o manguera dañado. Asegúrese de que la manguera no esté...
  • Página 62 3. Compruebe que el regulador esté bien apretado. 4. Verifique que el fondo de la parrilla, la bandeja para grasa, el domador de llamas y los quemadores estén limpios de grasa y adobo. Al hacer esto, puede prevenir incendios de grasa.
  • Página 63 COMPROBANDO LAS LLAMAS Siempre revise la llama al encender la parrilla. Los quemadores han sido optimizados en la fábrica, pero los pequeños agujeros que tienen atraen a los insectos para que aniden y formen telarañas en los quemadores. Cuando los quemadores arden correctamente, sólo la punta de la llama se vuelve amarilla ocasionalmente y el color de la llama cambia de azul claro a azul oscuro de arriba hacia abajo.
  • Página 64 las placas traseras de la parrilla. 5. Algunos modelos también se pueden limpiar incluso cuando los quemadores están en su lugar. El más importante parte es poder acceder a todos los pequeños agujeros de gas. 6. Utilice el cepillo de limpieza de latón diseñado para parrillas para limpiar las superficies de los quemadores.
  • Página 65 INSTRUCCIONES GENERALES PARA USAR UNA SARTÉN EN LA UNIDAD DE ESTUFA GRLLR CONNECT ● El quemador sólo se puede utilizar con una sartén de fondo plano con un diámetro de entre 16 cm y 22 cm.“. Echa un vistazo para encontrar una opción adecuada para la serie Prime.
  • Página 66 Monterings- och bruksanvisning GRLLR Connect® Modul med gasolspis Om en del behöver bytas ut, kontakta vår kundtjänst eller din distributör. Användning av icke godkända delar kan utgöra en säkerhetsrisk vid användning av grillen och en risk för miljön. Läs bruksanvisningen innan du använder grillen och spara den för framtida bruk.
  • Página 67 GB,AT,AL,BG,HR,CZ,DK,FI,GR,IS,IE,IT,LV,MK,NO,PT,RO,SK, ES,SE,CH,TR Identifieringsko 1336DO053 1336-23 Tillverkare THE GRLLR COMPANY B.V. VARNING Endast utomhusbruk. Läs instruktionerna innan du använder apparaten. Varning: tillgängliga delar kan vara mycket varma. Håll små barn borta. Denna apparat måste hållas borta från brandfarliga material under användning.
  • Página 68 VARNINGSINFORMATION ● Läs följande instruktioner noggrant och se till att din grill är korrekt installerad, monterad och underhållen. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan orsaka allvarliga skador och/eller skada på egendom. ● Endast utomhusbruk. ● Läs instruktionerna innan du använder apparaten. ●...
  • Página 69 ANSLUTNING AV LPG-GASCYLINDERN TILL APPARATEN Apparaten får endast användas med butan, propan eller en lågtrycksgas blandning och med en lämplig lågtrycksregulator och en flexibel slang. Slangen måste vara ordentligt ansluten till regulatorn och apparaten med slangklämmor eller skruvar. Se den tekniska specifikationen för apparatens driftgastryck.
  • Página 70 LÄCKAGETEST --- GÖR DETTA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Testa INTE för gasläckage med öppen låga. Om du luktar gas, stäng av gastillförseln omedelbart. Före varje användning måste du kontrollera om det finns gasläckage enligt nedanstående procedur: ● Blanda en del diskmedel med tre delar vatten för att få 60 till 90 ml lösning. ●...
  • Página 71 BELYSNING INSTRUKTION 1.Öppna huven. 2. Slå på regulator ventilen. 3. Vrid kontrollrattarna medurs till läget "OFF". 4. Tryck ner kontroll vredet och vrid det moturs till läget, detta tänder brännaren. 5. När den första brännaren har antänts, tänd de återstående brännarna enligt steg 4. 6.
  • Página 72 4. Under både sommar och vinter, ta bort locket med jämna mellanrum så att grillen kan lufta ut och bli av med eventuell kondens. 5. Lätt ytrost kan lätt avlägsnas med en trasa, indränkt i vit vinäger eller med en kommersiell rostborttagare.
  • Página 73 Se till att luft kan cirkulera även under locket. ALLMÄNNA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV EN PANNA PÅ GRLLR CONNECT SPISENHET ● Brännaren kan endast användas med en plattbottnad panna med en diameter mellan 16 cm och 22 cm.“. Ta en titt för att hitta en passform för Prime-serien.
  • Página 74 FELSÖKNING Fel kan uppstå i alla grillar. Dessa fel är vanligtvis lätta att åtgärda. Om du inte kan hitta en lösning på ditt problem i tabellen nedan, kontakta återförsäljaren eller distributören. Inget gasflöde Regulator Ventilen är avstängd Slå på regulator ventilen Regulatorn är inte korrekt Ta bort regulatorn och anslut ansluten till gasflaskan...