Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CJB73U0LCAGA
V1.0 | MW63

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TCL Linkzone MW63

  • Página 1 CJB73U0LCAGA V1.0 | MW63...
  • Página 2 Overview Buttons • Press and hold for 3 seconds to power on or off your Power device. button • Press and hold for 10 seconds to reboot your device. Connect to a power supply (5 V/1 A) using the provided Micro USB cable.
  • Página 3 Status LED  • Solid blue: Wi-Fi is Wi-Fi enabled. Indicator • Off: Wi-Fi is off. • Solid blue: new  message(s). Indicator • Flashing blue: SMS inbox is full. • Off: No new message.  • Solid blue: battery ...
  • Página 4  M i c r o S I M Insert a micro SIM card into the slot. card slot  Reset button Use a paperclip to press the button for 3 seconds to reset the device. EN - 4...
  • Página 5 Insert the SIM Card & Battery Note: Heed the orientation of your SIM card. Make sure you align the SIM card with the slot and slide it into the slot until it sits properly. EN - 5...
  • Página 6 Power On Press and hold the power button for 3 seconds to turn on your LinkZone. EN - 6...
  • Página 7 Connect to the Network MW63-xxxx ********* Select network MW63-XXXX MW63-xxxx password xxxxxxxxx *********** xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Security Key: *********** SSID: MW63-xxxx Cancel WIFI Key: *********** Note: The default Wi-Fi name and password can be found on the label inside your LINKZONE. EN - 7...
  • Página 8 Configure the Network Note: For the default login information, refer to the label inside your LinkZone. To configure the LINKZONE Wi-Fi network: 1. Open a web browser on the device connected to the LINKZONE network. 2. Go to the login website and follow the on-screen instructions. The login website can be found on the label beneath the battery.
  • Página 9 • Address: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong • Visit the TCL website at https:/ /www.tcl.com/mx for tutorials and answers to frequently asked questions, and to download the User Manual.
  • Página 10 Important Safety Information Read all the safety information before using your device. Failure to follow these safety instructions could result in injury, or damage to your device or other property. The manufacturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of improper use or use contrary to the instructions contained herein.
  • Página 11 Power adapter Charge your device with the supplied USB cable. Only charge with an adapter that is compliant with the applicable international and regional safety standards. The adapter shall be CE-approved. Using other adapters could cause damage to the device or pose a risk of injury or death. Keep the adapter in a well- ventilated area when it is plugged into an electrical outlet.
  • Página 12 In accordance with air regulations, the battery of your product is not fully charged. Please charge it first. • Do not attempt to open the battery (due to the risk of toxic fumes and burns). Do not puncture, disassemble, or short circuit the battery. •...
  • Página 13 Waste disposal and recycling The device, accessory and battery must be disposed of in accordance with locally applicable environmental regulations. This symbol on your device, the battery, and the accessories means that these products must be taken to: • Municipal waste disposal centres with specific bins. •...
  • Página 14 in all tested frequency bands. This device is complied with SAR for general population /uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1992 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE1528. The FCC has granted an Equipment Authorization for this model device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines.
  • Página 15 org/ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 16 Your device is a transceiver that operates in FDD LTE (Band 2/4/5/7/28/66), UMTS/HSPA/HSPA+ (Band 1/2/4/5/8). Privacy statement of device usage Any personal data you shared with TCL Communication Ltd. will be handled in accordance with our Privacy Notice. You can check our Privacy Notice by visiting our website: https:/ /www.tcl.com/global/en/communication-privacy-...
  • Página 17 There may be certain differences between the user manual description and the device's operation, depending on the software release of your device or specific operator services. TCL Communication Ltd. shall not be held legally responsible for such differences, if any, nor for their potential consequences, which responsibility shall be borne by the operator exclusively.
  • Página 18 V1.0 | MW63AF...
  • Página 19 Descripción general Botones Botón de • Manténgalo pulsado durante 3 segundos para encender Encendido o apagar el dispositivo. • Manténgalo pulsado durante 10 segundos para reiniciar su dispositivo. Conéctese a una fuente de alimentación (5 V/1 A) con el Puerto cable USB suministrado.
  • Página 20 LED de estado • Azul fijo: el Wi-Fi  Indicador está conectado. de Wi-Fi • Apagado: el Wi-Fi está desactivado. • Azul fijo: mensajes Indicador nuevos. • Azul parpadeante: la bandeja de entrada de SMS está llena. • Apagado: no hay mensajes nuevos.
  • Página 21 Inserte una tarjeta micro SIM en la ranura.  Ranura para la tarjeta micro SIM Con un clip, pulse el botón durante 3 segundos  Botón de para restablecer el dispositivo. restablecimiento ES-21...
  • Página 22 Inserción de la tarjeta SIM y la batería Importante: Fíjese en la orientación de la tarjeta SIM. Asegúrese de hacer coincidir la tarjeta SIM con la ranura y deslícela en ella hasta que quede bien ajustada. ES-22...
  • Página 23 Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para activar el LinkZone. ES-23...
  • Página 24 Conectarse a la red MW63-xxxx ********* Select network MW63-XXXX MW63-xxxx password xxxxxxxxx *********** xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Security Key: *********** SSID: MW63-xxxx Cancel WIFI Key: *********** Importante: El nombre y la contraseña del Wi-Fi predeterminados se pueden encontrar en la etiqueta que está dentro de su LINKZONE. ES-24...
  • Página 25 Configuración de la red Importante: La información de inicio de sesión predeterminada se puede encontrar en la etiqueta que está dentro de su LinkZone. Para configurar la red Wi-Fi LINKZONE, siga estos pasos: 1. Abra un navegador web en el dispositivo conectado a la red LINKZONE. 2.
  • Página 26 • Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong • Visite el sitio web de TCL en https:/ /www.tcl.com/mx para consultar tutoriales y respuestas a preguntas frecuentes, y descargar el manual de usuario.
  • Página 27 Información importante de seguridad Lea toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo. No seguir estas instrucciones de seguridad podría resultar en lesiones o daños al dispositivo u otra propiedad. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso.
  • Página 28 Adaptador de corriente Cargue el dispositivo con el cable USB suministrado. Lleve a cabo la carga sólo con un adaptador que cumpla los estándares de seguridad internacionales y regionales. El adaptador deberá tener la homologación CE. El uso de otros adaptadores podría dañar el dispositivo o suponer un riesgo de lesión o muerte.
  • Página 29 De acuerdo con la normativa aérea, la batería de este producto no está completamente cargada. Por favor cárguelo antes de utilizarlo por primera vez. • No intente abrir la batería (riesgos de emanación de sustancias químicas y quemaduras). No perfore, desarme ni cortocircuite la batería. •...
  • Página 30 Eliminación de residuos y reciclaje El dispositivo, los accesorios y la batería deben desecharse en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos • centros municipales de eliminación de residuos con contenedores específicos. •...
  • Página 31 sobre 1 un gramo de tejido humano. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificada más elevada en todas las bandas de frecuencia probadas. Este dispositivo cumple con el SAR para la población en general y con los límites de exposición no controlados en ANSI/IEEE C95.1-1992 y ha sido probado de conformidad con la medición de métodos y procedimientos especificados en IEEE1528.
  • Página 32 llevado junto al cuerpo, siempre que se utilice con un accesorio no metálico y como mínimo a 10 mm del cuerpo. El uso de otro accesorio puede no cumplir con las exigencias de exposición FCC RF. Encontrará información adicional sobre el nivel específico de absorción (SAR) en el sitio web de Cellular Telecommunications &...
  • Página 33 conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor cualificado para obtener asistencia. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
  • Página 34 Puede encontrar determinadas diferencias entre la descripción en este manual de usuario y el funcionamiento real del dispositivo, dependiendo de su versión de software o de los servicios específicos de cada operador. TCL Communication Ltd. no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el operador.