Resumen de contenidos para Movement Next Calf Extension Bench
Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO CALF EXTENSION BENCH LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Página 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
Página 4
ÍNDICE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA CONHECENDO O EQUIPAMENTO MONTAGEM DO EQUIPAMENTO INSTRUÇÃO OPERACIONAL MANUTENÇÃO GARANTIA...
Página 6
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 7
•ENTENDER cada adesivo de advertência é importante. Em caso de dúvida, contate nossa central de atendimento pelo telefone 0800 772 40 80. •Caso os adesivos de alerta estejam danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a substituição. Os adesivos de alerta estão afixados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Página 10
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO - BANCO PANTURRILHA Treinar a musculatura da panturrilha. Este equipamento é composto pelos seguintes componentes principais: Regulador de altura Apoio da coxa Pino seletor Assento Apoio Apoio para os pés 153,9 cm 79 cm...
Página 11
CONHECENDO O EQUIPAMENTO Especificações do equipamento - Panturrilha Linha NEXT Comprimento (cm) Largura (cm) 153,9 Altura (cm) 93,7 Área ocupada (m²) 1,22 Área de utilização recomendada (m²) Peso do equipamento (kg) Carga máxima (kg) Dimensional embalado - CxLxA (cm) 159 x 81 x 92 Estrutura Aço Espessura estrutura (mm)
Página 13
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do seu equipamento necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que o equipamento seja desembalado no local em que será montado. •O local de montagem deve estar limpo.
Página 14
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES Apoio Braço articulado Suporte da coxa Chassi Estofado da coxa Tampão Estofado do assento Adaptador olímpico Roda de transporte Anilheiro...
Página 15
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 NOME NOME NOME Arruela lisa Ø06,6X18X1,6 Parafuso Cab. Cil Porca Sextavada Inserto Sext. Int. - M6X40 Nylon - M6 NOME Roda de transporte FERRAMENTAS 100% Chave fixa 17 Allen n°5...
Página 16
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil Arruela lisa Ø10,5X30X2,5 Eixo Sext. Int. - M10X30 NOME NOME Apoio Chassi O pega deve ficar voltado para o lado esquerdo. FERRAMENTAS 100% Trava rosca torque médio Allen n°8...
Página 17
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil Arruela lisa Ø10,5X30X2,5 Braço articulado Sext. Int. - M10X30 NOTA: Algumas partes do equipamento FERRAMENTAS foram removidas para facilitar a visualização 100% Trava rosca torque médio Allen n°8...
Página 18
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 4 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Sextavada Arruela lisa Ø08,4X20X2,0 Estofado da coxa M8X25 NOME NOME Suporte da coxa Tampão 1. Rosqueie os parafusos no estofado da coxa. Não faça o aperto do parafuso. 2. Encaixe os parafuso nos espaços do banco.
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 5 NOME NOME Parafuso Cab. Cil Arruela lisa Ø10,5X30X2,5 Sext. Int. - M10X30 Puxe o pino seletor para fazer a montagem do apoio da coxa. FERRAMENTAS 100% Trava rosca torque médio Allen n°8...
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 6 NOME NOME NOME Arruela lisa Ø08,4X20X2,0 Parafuso Cab. Cil Estofado do assento Sext. Int. - M8X25 NOTA: Algumas partes do equipamento FERRAMENTAS foram removidas para facilitar a visualização 100% Trava rosca torque médio Allen n°6...
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 7 NOME NOME NOME Arruela lisa Ø8,4X24X1,9 Parafuso Cab. Aba. Porca Sextavada Inserto Sext. Int. - M8X55 Nylon - M8 NOME Anilheiro Alinhar o furo do anilheiro com o do braço articulado. FERRAMENTAS 100% Allen n°5...
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 8 NOME NOME NOME Parafuso Cabeça Chata Bucha Adaptador olímpico Sextavada Interna - M8X25 FERRAMENTAS 100% Trava rosca torque médio Allen n°5...
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! A MONTAGEM DO EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA. Antes de iniciar o seu treino, NIVELE o equipamento ao solo e verifique o aperto em todos os parafusos. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
Página 25
Conheça alguns dos benefícios do Connect: ·Equipamentos registrados na garantia Movement podem ter de 3 a 60 meses de garantia, de acordo com o manual de instruções; ·Abertura de chamado de manutenção em poucos cliques;...
Página 26
INSTRUÇÃO OPERACIONAL APOIO Permite que o usuário se ajuste ao equipamento com segurança. Antes de iniciar verifique se o braço articulado encontrasse apoiado no stop. Ao iniciar o exercício deve se mover o apoio do stop de modo que deixe o braço articulado livre. REGULADOR DE ALTURA Permite que o usuário regule a altura do apoio da coxa.
Página 27
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ESPAÇO 1,88 m Indicamos para a segurança do usuário a utilização de uma área mínima de acesso e escape conforme figura ao lado. A área de acesso e escape pode ser comum entre os equipamentos utilizadas.
Página 29
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte do equipamento, coloque - o fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia.
Página 30
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
Página 32
•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à fábrica ou a um Assistência Técnica Autorizada. Vide lista no site www.movement.com.br/assistencia-técnica. As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica ou o deslocamento (visita técnica) realizado por assistente autorizado, serão custeados pelo comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
Página 33
A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modi'car suas especi'cações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17586-202 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@movement.com.br...
Página 34
OWNER'S MANUAL CALF EXTENSION BENCH READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT. KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Página 36
Connect is Movement's app designed exclusively to facilitate your day-to-day management of the equipment and warranty services, integrating it to Movement's digital ecosystem. With it, you can have any Movement equipment at the tip of your fingers, requesting its maintenance with a single click, without delays, and with real-time follow-up.
Página 37
TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT ASSEMBLING THE EQUIPMENT OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENCE WARRANTY...
Página 39
•It is the entire RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the owner’s manual and the warning stickers on the equipment. It is also the responsibility of the purchaser to instruct end users in the proper use of the equipment.
Página 40
•Use only spare parts manufactured and supplied by MOVEMENT. •Do not allow anyone to service the equipment. MOVEMENT has authorized dealers throughout the national territory. To locate the nearest one, check the website at www.movement.com.br or contact us by phone 0800 772 40 0800.
Página 43
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT GOAL - CALF RAISE MACHINE Exercise the calf muscles. This equipment is composed of the following main components: Height adjustment Thigh support Selector pin Seat Support Footrest 153.9 cm 79 cm...
Página 44
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT Equipment specifications - CALF Line NEXT Length (cm) Width (cm) 153.9 Height (cm) 93.7 Occupied area (m²) 1.22 Recommended Area of Use (m²) Equipment weight (kg) Maximum load (kg) Dimensions in package LxWxH (cm) 159 x 81 x 92 Structure Steel Structure thickness (mm)
Página 46
ASSEMBLING THE EQUIPMENT CAUTION! Before starting to assemble your equipment, it is necessary to pay attention to the following precautions: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. •It is recommended that the equipment be unpacked at the place where it will be assembled.
Página 47
ASSEMBLING THE EQUIPMENT LIST OF COMPONENTS Articulated arm Support Thigh support Chassis Thigh padding Plug Seat padding Ring Holder Olympic Adapter Transport wheel...
Página 48
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 1 NAME NAME NAME Flat washer Ø06,6X18X1,6 Cyl. Head Bolt Hex Nut Insert Hex. Int. - M6X40 Nylon - M6 NAME Transport wheels TOOLS 100% Fixed wrench 17 Allen n°5...
Página 49
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 2 NAME NAME NAME Cyl. Head Bolt Flat washer Ø10,5X30X2,5 Axis Hex. Int. - M10X30 NAME NAME Support Chassis The handle must face the left side. TOOLS 100% Medium Torque Threadlocker Allen n°8...
Página 50
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 3 NAME NAME NAME Cyl. Head Bolt Flat washer Ø10,5X30X2,5 Articulated arm Hex. Int. - M10X30 Note: Certain parts of the equipment TOOLS have been removed for easier viewing 100% Medium Torque Threadlocker Allen n°8...
Página 51
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 4 NAME NAME NAME Flat washer Ø08,4X20X2,0 Cyl. Head Hex. Thigh padding M8X25 NAME NAME Thigh support Plug 1. Screw the screws to the thigh padding Do not tighten the screw. 2. Fit the screws into the seat slots.
Página 52
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 5 NAME NAME Cyl. Head Bolt Flat washer Ø10,5X30X2,5 Hex. Int. - M10X30 Pull the selector pin to assemble the thigh support. TOOLS 100% Medium Torque Threadlocker Allen n°8...
Página 53
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 6 NAME NAME NAME Flat washer Ø08,4X20X2,0 Cyl. Head Bolt Seat padding Hex. Int. - M8X25 NOTE: Certain parts of the equipment TOOLS have been removed for easier viewing 100% Medium Torque Threadlocker Allen n°6...
Página 54
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 7 NAME NAME NAME Flat washer Ø8,4X24X1,9 Cyl. Head Bolt Hex Nut Insert Hex. Int. - M8X55 Nylon - M8 NAME Ring Holder Align the weight holder hole with the hole in the articulated arm. TOOLS 100% Allen n°5...
Página 55
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 8 NAME NAME NAME Internal Hex Flat Bushing Olympic Adapter Head Screw - M8X25 TOOLS 100% Medium Torque Threadlocker Allen n°5...
Página 56
ASSEMBLING THE EQUIPMENT CONGRATULATIONS! YOU HAVE FINISHED ASSEMBLING THE EQUIPMENT. Before you start your workout, LEVEL the equipment with the floor and check if all bolts have been tightened. See the chapter on operating instructions before using the equipment.
Página 58
Connect is Movement's app designed exclusively to facilitate your day-to-day management of the equipment and warranty services, integrating it to Movement's digital ecosystem. With it, you can have any Movement equipment at the tip of your fingers, requesting its maintenance with a single click, without delays, and with real-time follow-up.
Página 59
Allows the user to adjust the height of the thigh support. THIGH SUPPORT Allows the user to support the thighs to perform the exercise. ARTICULATED ARM Allows the user to make the movement to perform calf exercises. WEIGHT HOLDER Allows adding load to the exercise. SERIAL NUMBER The serial number contains information pertinent to the equipment's class and manufacturer's details.
Página 60
OPERATING INSTRUCTIONS SPACE 1.88 m For the user's safety, we recommend the use of a minimum access and escape area, as shown in the figure to the right. The access area can be shared between all the equipment.
Página 62
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the equipment, it is important to follow a series of precautions to avoid any problems with the equipment, users and/or third parties. In case any part of the equipment breaks, put it out of commission until the part that has been compromised is properly repaired.
Página 63
Any questions can be answered through our customer service center, at phone 0800-7724080. To find an Authorized Dealer go to the website athttp://movement.com.br/assistencia-tecnica and authorize the browser to access your location to facilitate the search for the nearest Authorized Dealer.
Página 65
Movement reserves the right to stop the manufacturing of the equipment, at any time and without prior notice, to modify its specifications and to introduce improvements, without incurring the obligation to make such improvements on previously...
Página 66
Movement reserves the right to interrupt the manufacturing of the equipment, at any time and without prior notice, to modify specifications and introduce improvements, without incurring the obligation to make such improvements on products previously manufactured. CUSTOMER SERVICE Cx. Postal 11 - CEP 17586-202 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@movement.com.br...
Página 67
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALF EXTENSION BENCH LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS.
Página 69
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional. Con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
Página 70
ÍNDICE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD CONOCIENDO EL EQUIPO MONTAJE DEL EQUIPO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO GARANTÍA...
Página 72
•Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este Manual, asegurándose del correcto montaje y utilización, bajo pena de lesiones graves y muerte para el usuario. •Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad de comprador instruir los usuarios finales sobre el correcto uso del equipo.
Página 73
•Utilice únicamente piezas de repuesto fabricadas y suministradas por MOVEMENT. •No permita que nadie le dé servicio al equipo. MOVEMENT cuenta con puntos autorizados en todo el país. Para localizar el más cercano, consulte el sitio web www.movement.com.br o póngase en contacto con nosotros por teléfono 0800 772 40 80.
Página 76
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO - BANCO PARA PANTORRILLAS Entrena los músculos de la pantorrilla. Este equipo está formado por los siguientes componentes principales: Ajustador de altura Soporte para muslos Clavija selectora Asiento Soporte Reposapiés 153,9 cm 79 cm...
Página 77
CONOCIENDO EL EQUIPO Especificaciones del equipo - Pantorrilla Línea NEXT Longitud (cm) Ancho (cm) 153,9 Altura (cm) 93,7 Zona ocupada (m²) 1,22 Área de uso recomendada (m²) Peso del equipo (kg) Carga máxima (kg) Embalaje dimensional - CxLxA (cm) 159 x 81 x 92 Estructura Acero Espesor de la estructura (mm)
Página 79
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su equipo es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la caminadora sea desembalada en el local en que será montada. •El local de montaje debe estar limpio.
Página 80
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE PIEZAS Soporte para Acolchado de Brazo articulado Soporte Chasis Tapón muslos muslo Adaptador Rueda para Soporte para Tapicería del asiento olímpico transporte discos de peso...
Página 81
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela plana Ø06,6X18X1,6 Tornillo Cab. Cil. Tuerca hexagonal Inserto Hex. Interno - M6X40 Nylon - M6 NOMBRE Ruedas para transporte HERRAMIENTAS 100% Llave fija 17 Allen n°5...
Página 82
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Arandela plana Ø10,5X30X2,5 Hex. Interno - M10X30 NOMBRE NOMBRE Soporte Chasis La empuñadura debe mirar hacia la izquierda. HERRAMIENTAS 100% Fijador de rosca torque medio Allen n°8...
Página 83
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Arandela plana Ø10,5X30X2,5 Brazo articulado Hex. Interno - M10X30 NOTA: Se han retirado algunas partes HERRAMIENTAS del equipo para facilitar su visualización 100% Fijador de rosca torque medio Allen n°8...
Página 84
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela plana Ø08,4X20X2,0 Tornillo Cab. Hexagonal Acolchado de muslo M8X25 NOMBRE NOMBRE Soporte para muslos Tampón 1. Atornille los tornillos en el acolchado de muslo no apriete el tornillo. 2. Introduzca los tornillos en las ranuras del asiento.
Página 85
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 5 NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Arandela plana Ø10,5X30X2,5 Hex. Interno - M10X30 Tire la clavija selectora hacia atrás montar el soporte del muslo. HERRAMIENTAS 100% Fijador de rosca torque medio Allen n°8...
Página 86
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 6 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela plana Ø08,4X20X2,0 Tornillo Cab. Cil. Tapicería del asiento Hex. Interno - M8X25 NOTA: Se han retirado algunas partes HERRAMIENTAS del equipo para facilitar su visualización 100% Fijador de rosca torque medio Allen n°6...
Página 87
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 7 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela plana Ø8,4X24X1,9 Tornillo Cab. Aba. Tuerca hexagonal Inserto Hex. Interno - M8X55 Nylon - M8 NOMBRE Soporte para discos de peso Alinee el orificio del soporte anular con el orificio del brazo articulado. HERRAMIENTAS 100% Allen n°5...
Página 88
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 8 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo de cabeza plana Casquillo Adaptador olímpico Hexagonal interior - M8X25 HERRAMIENTAS 100% Fijador de rosca torque medio Allen n°5...
Página 89
MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! SE HA COMPLETADO EL MONTAJE DEL EQUIPO. Antes de comenzar el entrenamiento, NIVELE el equipo al suelo y compruebe el apriete de todos los tornillos. Consulte el capítulo de instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Página 91
Para confirmar la Garantía MOVEMENT, registre su equipo en la página web APP. ¡El registro es gratuito, práctico y rápido! Connect es la app de Movement diseñada exclusivamente para facilitar la gestión diaria de sus equipos y el servicio de garantía, integrando el ecosistema digital de Movement.
Página 92
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOPORTE Permite al usuario ajustar el equipo de forma segura. Antes de arrancar, compruebe que el brazo articulado está apoyado en la parada. Al iniciar el ejercicio debe mover el soporte de la parada para dejar libre el brazo articulado. AJUSTADOR DE ALTURA Permite al usuario ajustar la altura del soporte para los muslos.
Página 93
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESPACIO 1,88 m Para la seguridad del usuario recomendamos el uso de un área mínima de acceso y escape como se muestra en la figura lateral. La zona de acceso y escape puede ser común entre los equipos utilizados.
Página 95
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Página 96
Cualquier duda puede ser resuelta a través de nuestro centro de atención al cliente, por teléfono 0800-7724080. Para encontrar un Punto Autorizado vaya al sitio web http://movement.com.br/assistencia-tecnica y permitir que el navegador acceda a su ubicación y facilitar la búsqueda de un Autorizado más cercano.
Página 98
Al utilizar el equipo, usted acepta cumplir los siguientes términos y condiciones de la garantía. Brudden Equipamentos Ltda., fabricante de los productos Movement, garantiza equipos nuevos libres de defectos en materiales y mano de obra por los períodos establecidos a continuación.
Página 99
Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados. ATENCIÓN AL CLIENTE Cx.