FCC en entornos fuera de control. La antena de este dispositivo se debe instalar según las instrucciones que se indican; y se debe cumplir el límite de un espacio mínimo de 1,8 m entre Manual del operador RS20...
ISEDC en entornos fuera de control. Además, este transmisor no debería instalarse ni utilizarse cerca de otra antena o transmisor. Este equipo debe instalarse y usarse con una separación mínima de 1,8 m entre el radiador y el cuerpo del operador. Manual del operador RS20...
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor • Consultar con el proveedor o un técnico experimentado para recibir ayuda. Manual del operador RS20...
UK: Reino Unido GR: Grecia NO: Noruega Marcas registradas Simrad® y Navico® son marcas comerciales registradas de Navico. NMEA® y NMEA 2000® son marcas comerciales registradas de National Marine Electronics Association. Navico le recomienda que compruebe los requisitos para las licencias de radio de su país antes de usar esta radio VHF.
Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación y el uso de la radio VHF serie RS20. El texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguiente modo: ¼ Nota: Se utiliza para atraer la atención del lector respecto a un...
Configuración para primer uso Especificaciones Cartas de canales Carta de canales internacionales y de la UE Carta de canales estadounidenses Carta de canales canadienses Dibujos dimensionales Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN Contenidos | Manual del operador RS20...
Información general Su radio RS20 incluye las siguientes características útiles: • Destacada pantalla para la visualización de canales • Configuración de contraste ajustable para la pantalla LCD • Retroiluminación ajustable del teclado para que sea fácil de usar por la noche •...
Para retroceder, pulse el botón MENU (Menú). Pulse X para cancelar la entrada y volver al menú anterior. Significados y símbolos de la pantalla LCD Cuando el RS20 se enciende, en una pantalla se muestra brevemente la marca, modelo, región, versión de software y MMSI. Información general |...
El canal se guarda en la lista MY CHANNELS (Mis canales) La función Track your Buddy (Seguimiento de amigos) está activa El modo de escucha TRI (Triple) o DUAL (Doble) está activo El simulador de GPS está activo 10 | Información general | Manual del operador RS20...
Página 11
Número de canal (2 o 4 dígitos). El grupo de canales estadounidenses está activo. La funcionalidad DSC está activada, pero la conmutación automática está desactivada. La función de alerta meteorológica está activada. | 11 Información general | Manual del operador RS20...
Pulse brevemente para ajustar el nivel de retroiluminación en incrementos. Al pulsar brevemente de forma repetida el botón de encendido, irá incrementando los ajustes de retroiluminación. El botón de selección de canales puede usarse para realizar ajustes más precisos. 12 | Información general | Manual del operador RS20...
Página 13
(el canal de llamada de socorro, CH16 para la mayoría de países). Si la radio está configurada para "Country: USA" (País: EE. UU.), se escuchan dos canales prioritarios, el canal 9 y el 16. | 13 Información general | Manual del operador RS20...
Página 14
PTT (solo micrófono del microteléfono) Botón Push-to-talk. Pulse el botón para transmitir. Mantenga pulsado solo hasta terminal el mensaje que se va a transmitir. La radio no puede recibir mientras está transmitiendo. 14 | Información general | Manual del operador RS20...
MY CHANNELS (Mis canales). ¼ Nota: El escaneo no está disponible cuando el modo ATIS está activado. All scan (Escaneo completo) Realiza ciclos de escaneo completos de todos los canales. | 15 Menús de radio | Manual del operador RS20...
¼ Nota: Los modos de escucha no están disponibles cuando el modo ATIS está activado. Dual watch (Escucha doble) Seleccione para escuchar el canal actual y el canal prioritario (canal 16). 16 | Menús de radio | Manual del operador RS20...
Seleccione para activar o desactivar la indicación de COG/SOG enviada por el GPS conectado. Si se activa, obliga a desactivar la indicación la hora por el espacio limitado de la pantalla. | 17 Menús de radio | Manual del operador RS20...
LCD junto con el último canal usado. Todas las cartas de canales se muestran en “Cartas de canales” en la página ¼ Nota: Puede que UIC no esté disponible en todos los modelos. 18 | Menús de radio | Manual del operador RS20...
Puede activar (ON) o desactivar (OFF) el altavoz externo de la radio. Las llamadas de voz entrantes y las alertas de DSC no se podrán oír, pero sí podrán oírse las alarmas y el sonido de las teclas. | 19 Menús de radio | Manual del operador RS20...
Página 20
El icono SIM se muestra para advertir al usuario de que se encuentra en este modo. ¼ Nota: No es posible enviar una transmisión DSC en modo de simu- lación. 20 | Menús de radio | Manual del operador RS20...
User MMSI (MMSI de usuario) Introduzca un número MMSI para acceder a la función DSC de la radio. Este identificador único debe proporcionarlo una autoridad reguladora del espectro de radio local. No introduzca ningún | 21 Menús de radio | Manual del operador RS20...
¼ Nota: Póngase en contacto con un distribuidor Simrad si necesita cambiar su MMSI después de haberlo introducido. ATIS Function (Función ATIS) (solo radios ATIS de la UE) La función ATIS debe estar activada cuando se navega por vías navegables de interior en países signatarios del acuerdo RAINWAT.
MANUAL El operador debe escoger manualmente enviar la confirmación o cancelar. AUTO La llamada DSC de prueba se confirma automáticamente después de un retardo de 10 segundos. | 23 Menús de radio | Manual del operador RS20...
Volumen de alerta Seleccione entre HIGH (Alto), LOW (Bajo) y OFF (Apagado). Screen flash (Parpadeos en pantalla) Seleccione entre ON (Activado) y OFF (Desactivado). 24 | Menús de radio | Manual del operador RS20...
Use este ajuste para restablecer todas las configuraciones a los valores por defecto de fábrica, excepto las configuraciones de MMSI, las entradas de su lista de amigos y los nombres personalizados de los canales. | 25 Menús de radio | Manual del operador RS20...
La naturaleza de la llamada de socorro debe seleccionarse en la lista de opciones; esta información se mostrará en las radios que reciban la llamada. 26 | Menú de llamada DSC | Manual del operador RS20...
Página 27
Naturaleza de la llamada de socorro (si está seleccionada) • Información de la posición (la posición de entrada más reciente de GPS o manual se mantiene durante 23,5 horas, o hasta que la radio se apague ). | 27 Menú de llamada DSC | Manual del operador RS20...
CONTACTS (Contactos), introduciendo un MMSI (manualmente) de un barco nuevo o seleccionando un barco de la lista RECENT (Reciente). No es posible seleccionar ningún canal de comunicación. 28 | Menú de llamada DSC | Manual del operador RS20...
Si no se produce ninguna confirmación, la radio reintentará la llamada tras algunos segundos. Solo se realiza un reintento por cada intervalo de | 29 Menú de llamada DSC | Manual del operador RS20...
Al añadir un grupo a esta lista, ocasionará que la radio respon- da a una llamada de grupo realizada desde otra radio con el mismo número de grupo almacenado en su memoria. 30 | Menú de llamada DSC | Manual del operador RS20...
¼ Nota: Los canales de esta lista también se utilizan en algunas op- ciones de escaneo. Desde el menú SCAN (Escaneo), también puede acceder para editar la lista MY CHANNELS (Mis canales). | 31 Mis canales | Manual del operador RS20...
Proporciona detalles del número MMSI, el estado de datos del GPS y la señal de llamada del barco (si se ha introducido). Cuando se han seleccionado los accesos directos, podrá acceder directamente a ellos desde la página Shortcuts (Accesos directos). 32 | Accesos directos | Manual del operador RS20...
Instalación Esta radio VHF DSC Simrad está diseñada para generar una llamada digital de socorro marítima que facilite la búsqueda y el salvamento. Para que sea tan eficaz como un dispositivo de seguridad, esta radio solo se debe usar dentro del ámbito geográfico de un sistema de socorro y seguridad marítima VHF (canal 70) situado en la costa.
20 grados de esta posición. ¼ Nota: Si no está seguro, encienda momentáneamente la radio y compruebe que la ubicación es adecuada. 20° 20° 20° 20° 34 | Instalación | Manual del operador RS20...
Inserte las dos roscas en los orificios y apriételas lo suficiente como para sostener la radio en el ángulo de visión deseado. Coloque la moldura del embellecedor en la parte frontal de la radio para tapar los orificios de los tornillos. | 35 Instalación | Manual del operador RS20...
Con una broca de 2,5 mm (3/32” ) taladre los 2 orificios. Con un destornillador Philips, fije el soporte del micrófono a la ubicación de montaje utilizando los tornillos autorroscantes 3,5x20 mm suministrados. Cuelgue el micrófono en el soporte. 36 | Instalación | Manual del operador RS20...
Vuelva a introducir número para confirmar que lo introdujo correctamente. ¼ Nota: El MMSI sólo puede introducirse una vez. Para cambiar el MMSI, tendrá que devolver la radio a un distribuidor Simrad. 38 | Instalación | Manual del operador RS20...
Por ley, no podrá cambiar el MMSI una vez que se haya introducido en la radio. Por ello, se usa la pantalla de confirmación al introducir el MMSI. • Un ID de ATIS solo es necesario en ciertos países de la UE al navegar | 39 Instalación | Manual del operador RS20...
Página 40
Si no tiene ningún MMSI de usuario ni ID de ATIS, póngase en contacto con la autoridad licenciataria de su país. Si no está seguro de con quién debe ponerse en contacto, consulte con su distribuidor Simrad. 40 | Instalación | Manual del operador RS20...
Separación de canales: 25 KHz Estabilidad de frecuencia: ± 5 ppm Control de frecuencia: CARACTERÍSTICAS Pantalla LCD (visión): 42 mm x 34 mm, FSTN Control de contraste: Sí Control de retroiluminación: Sí | 41 Especificaciones | Manual del operador RS20...
Página 42
25 W (23 ± 2) / 1 W (0,8 ± 0,2) Protección del transmisor: Circuito abierto o cortocircuito de la antena Desvío de frecuencia máxima: ≤± 5 Emisiones espúreas y armónicas Alta/Baja: ≤ 0,25 μ W 42 | Especificaciones | Manual del operador RS20...
Página 43
Potencia de salida de audio: 2 W (con 8 ohmios en una distorsión del 10 %) 4 W con altavoz externo de 4 ohmios ¼ Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. | 43 Especificaciones | Manual del operador RS20...
Tablas 1 y 3. La siguiente tabla también describe los canales armoni- zados donde pueden implementarse las tecnologías digitales defini- das en la versión más reciente de la Recomendación ITU-R M.1842. (WRC-15). 44 | Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 45
156,025 160,625 TELEPHONE 156,075 160,675 PORT OPS 156,125 160,725 PORT OPS 156,175 160,775 PORT OPS 156,225 160,825 TELEPHONE 156,275 160,875 PORT OPS 156,325 160,925 PORT OPS 156,375 156,375 BRIDGE COM | 45 Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 46
46 | Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 47
Dentro del área marítima europea y en Canadá, estas frecuencias (canales 10, 67, 73) también las usará, si así lo requieren, las | 47 Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 48
Con la excepción de AIS, el uso de estos canales (75 y 76) debe estar únicamente limitado a comunicaciones relacionadas con la navegación y se tomarán precauciones para evitar interferencias perjudiciales al canal 16, limitando la potencia de salida a 1 W. (WRC-12) 48 | Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 49
161,800-161,925 MHz (correspondientes a los canales: 24, 84, 25, 85, 26 y 86) se designan para emisiones moduladas digitalmente modulada de acuerdo con la versión más reciente de la Recomendación ITU-R M.1842. | 49 Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 50
Se tomarán precauciones para evitar interferencias perjudiciales a los canales AIS 1, AIS 2, 2027* y 2028*. (WRC-15) 50 | Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Página 51
Desde el 1 de enero 2019, los canales 1027, 1028, 87 y 88 se utilizan como canales analógicos de una frecuencia para operaciones en puerto y traslado de barcos. (WRC-15) Fuente: ITU Radio Regulations (2016); reproducidas con autorización de ITU | 51 Cartas de canales | Manual del operador RS20...
Desde las Indicador de Nombre del estaciones del estaciones S/D/R Restricciones canal canal barco costeras 162,550 CANADA WX Solo Rx 162,400 CANADA WX Solo Rx 162,475 CANADA WX Solo Rx 56 | Cartas de canales | Manual del operador RS20...
127258 Variación magnética 129026 Actualización rápida de COG y SOG 129029 Datos de posición de GNSS 129044 Referencia 129799 Frecuencia/Modo/Potencia de radio 129808 Información de llamada DSC 58 | Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN | Manual del operador RS20...