Página 1
Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones de funcionamiento Instruções de funcionamento 使用说明 ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﻟﻳﻝ...
Página 2
Gebruiksaanwijzing Operating Instructions Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Modo de empleo Betjeningsvejledning Brukerveiledning Manuale dell’utente...
Página 3
TABLE OF CONTENTS USA ................2 English ............... 7 Nederlands .............. 10 Deutsch ..............13 Français ..............16 Español ..............19 Português ..............22 中文 ................ 25 ................. 28 ﻋﺭﺑﻲ...
Página 4
2 grades, ENTRY and COMFORT. button is released (fig. B2) or the FULL TILT position is reached. Below you will find everything you need to know about this Hollandia 700 Series tilting and sliding sunroof. In order to achieve maximum sunroof ONE TOUCH TILT (Comfort version only) functionality, please read through these instructions carefully.
Página 5
Webasto recommends first driving with the sunroof closed until all When you switch the ignition on, the sunroof can be operated in the moisture has evaporated.
Página 6
Comfort North America, Inc. personnel, or a Webasto Authorized Installer. • The product is modified or altered in a way not approved by Webasto Thermo & Comfort North America, Inc. • The owner cannot produce evidence of original purchase, and...
Página 7
(fig. B2) or the FULL TILT position is reached. available in 2 grades, ENTRY and COMFORT. Below you will find all you need to know about this Hollandia 700 Series ONE TOUCH TILT (Comfort version only) tilting and sliding sunroof. In order to obtain the maximum enjoyment By pressing the button briefly (max.
Página 8
Webasto recommends first driving with the sunroof closed until all When you switch the ignition on, the sunroof can be operated in the moisture has evaporated.
Página 9
• Installation and / or Service is performed by someone other than a Webasto Authorized Installer. • The product is modified or altered in a way not approved by Webasto. • The owner cannot produce evidence of original purchase and...
Página 10
Webasto Thermo & Comfort SE wenst u veel rijplezier toe met het HEFSTAND (fig. B1). Het paneel blijft bewegen zolang u de knop inge- Hollandia 700 open dak dat in uw auto is geïnstalleerd. Uw open dak is drukt houdt. Het paneel stopt met bewegen zodra u de knop loslaat een kwaliteitsproduct van Webasto.
Página 11
Indien het paneel in de HEFSTAND staat, blijft het open staan om de vochtig is. Webasto adviseert u eerst met een gesloten dak te rijden totdat ventilatiefunctie te behouden.
Página 12
GEBRUIKSAANWIJZING GARANTIE Webasto garandeert de kwaliteit en de goede werking van dit Hollandia 700 open dak. De garantie omvat zowel de onderdelen als de montage en is geldig gedurende drie (3) jaar vanaf de installatiedatum. Installatie en / of servicewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een officieel installatiebedrijf van Webasto.
Página 13
Serie 700. Ihr Schiebedach ist ein neues Qualitätsprodukt von Taste gedrückt gehalten wird. Das Glaspaneel kommt zum Stillstand, Webasto Thermo & Comfort SE. Dieses Schiebedach ist in zwei Ausführun- wenn die Taste losgelassen wird (Abb. B2) oder die MAXIMALE gen erhältlich: ENTRY und COMFORT.
Página 14
Tasten kurz antippen. Das Schließen des Glaspaneels kann zudem ersten paar Minuten nicht zu öffnen, wenn sich auf dem Glaspaneel durch Betätigen einer der Tasten innerhalb von drei Sekunden gestoppt Feuchtigkeit befindet. Webasto empfiehlt, das Schiebedach solange werden. während der Fahrt geschlossen zu halten, bis die Feuchtigkeit vollständig Wird die Zündung eingeschaltet, kann das Schiebedach wie gewohnt...
Página 15
Erwerbs und Nachweis des Einbauzeitpunkts. Alle Verpflichtungen seitens Webasto unter dieser Gewährleistung verfallen wenn: • Einbau und/oder Wartung durch andere als einem von Webasto autorisierten Einbaubetrieb durchgeführt wird. • Änderungen am Produkt vorgenommen werden, die von Webasto nicht zugelassen sind.
Página 16
En exerçant une pression continue sur la touche , le toit se de votre toit ouvrant inclinable et coulissant de la série Hollandia 700. déplacera alors en position RELEVÉE (fig. B1). Le toit continue de se Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour profiter au mieux déplacer tant que la touche demeure enfoncée.
Página 17
NOTICE D’UTILISATION FERMETURE (version Entry et Comfort) FERMETURE AUTOMATIQUE (uniquement version Comfort) En exerçant une pression continue sur la touche , le toit se Quand vous coupez le contact, la fonction FERMETURE AUTOMATIQUE déplacera alors vers la position FERMÉE (fig. C1 et C2). Le toit est activée.
Página 18
GARANTIE Webasto garantit la qualité et le bon fonctionnement du toit ouvrant panoramique de la série Hollandia 700. La garantie couvre les pièces et la main d’oeuvre et est valable pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’installation.
Webasto desea que disfrute al máximo de su VENTILACIÓN (solo en versión Entry) conducción con su nuevo techo solar de la serie Hollandia 700. Con el fin Si mantiene presionado el botón el panel de cristal se de poder disfrutar al máximo de su techo solar, le rogamos lea...
Página 20
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CERRAR (versión Entry y versión Comfort) CIERRE AUTOMÁTICO (solo en versión Comfort) Si mantiene presionado el botón el panel de cristal se La posición de CIERRE AUTOMÁTICO se activará al apagar el contacto del deslizará en dirección a la posición CERRAR (fig. C1 y C2). El panel vehículo.
Si mueve el panel a la posición de VENTILACIÓN, la bandeja parasol solar de la serie Hollandia 700. La garantía cubre las piezas y la mano de se abrirá ligeramente de manera automática a fin de permitir la circulación obra y tiene una validez de tres (3) años a partir de la fecha de instalación.
Pressionando-se continuamente o botão , o painel de vidro A Webasto Thermo & Comfort SE lhe deseja muito prazer ao dirigir com o se moverá para a posição INCLINADO (fig. B1). O movimento do pai- seu recém-instalado teto solar Hollandia 700 Series. O seu teto solar perten- nel continua enquanto o botão estiver pressionado.
Página 23
Também é possível impedir o fechamento do do trajeto se o painel estiver molhado. A Webasto recomenda dirigir com painel pressionando-se qualquer botão em no máximo três segundos.
Página 24
A Webasto garante a qualidade e a operação correta deste teto solar Hollandia 700 Series. A garantia cobre as peças e a mão de obra, e é válida por 3 (três) anos a partir da data de instalação (vide certificado de garan- tia).
Página 32
Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'anglais est alors la langue qui fait foi. Pour trouver le numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web de la représentation Webasto de votre pays.