9
9
B5
S3
LEFT
S3
P22036_TEPRO_FlexShed_L_220511_DE_GB.indd 16
P22037_TEPRO_FlexShed_L_12L_220908.indd 32
B5LXL
.
B6
S3
S3+S4
S3+S4
.
B5LXL
B6
?
S3
B6LXL
.
B6LXL
RIGHT
.
.
{ Bei der Montage des Bauteils B5 und B6 nur die in der
Bei der Montage des Bauteil B5 und B6 nur die
k
Zeichnung markierten Schraublöcher verwenden!
in der Zeichnung markierten Schraublöcher
p Lors du montage des pièces B5 et B6, utilisez uniquement les
verwenden!
trous de vis figurant sur le dessin!
When assembling component B5 and B6, only
t
use the screw holes marked in the drawing!
Gebruik bij de installatie van onderdelen B5LXL en B6LXL
N
alleen de schroefgaten in de tekening!
Podczas montażu elementów B5LXL i B6LXL korzystać
P
wyłącznie z otworów na wkręty widocznych na rysunku!
Při montáži komponenty B5LXL a B6LXL používejte pouze
j
otvory pro šrouby uvedené v nákresu.
Pri montáži dielov B5LXL a B6LXL použite iba otvory na skrutky
W
na nákrese!
Al montar las piezas B5LXL y B6LXL, utilice únicamente los
}
orificios para tornillos que se indican en la ilustración.
Per l'assemblaggio dei componenti B5LXL e B6LXL, utilizzare
~
solo i fori indicati nel disegno.
16
When assembling component B5LXL and B6LXL, only use the
t
screw holes in the drawing!
Brug kun skruehullerne angivet på tegningen til samlingen af
l
komponent B5LXL og B6LXL!
A B5LXL és B6LXL alkatrész összeszereléséhez csak a rajzon
|
szereplő lyukakat használja!
Använd endast skruvhålen på ritningen när komponenterna
U
SE
B5LXL och B6LXL monteras!
32
?
G
.
?
G
FRONT
I
25/5/2022 1:32 PM
I
I
8/9/2022 5:50 PM