Página 1
LAVAVAJILLAS MODELO XDD 66E5LS GUÍA DEL USUARIO...
Página 3
CONTENIDO Seguridad y advertencias Primer uso Sugerencias de carga Programas de lavado Instrucciones de uso Modificadores de lavado Inicio diferido Bloqueo de teclas y bloqueo infantil Detergente Abrillantador Descalcificador de agua Preferencias Características de los estantes Mantenimiento Solución de problemas Códigos de error Garantía del fabricante y guía de servicio...
Página 5
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Seguridad y advertencias LEA Y GUARDE ESTA GUÍA Cuando utilice su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: General La información contenida en esta guía debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o pérdida de vidas.
Página 6
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un técnico de servicio capacitado y respaldado por Haier o por una persona cualificada para evitar riesgos. Asegúrese de que el lavavajillas esté asegurado a los armarios adyacentes usando ...
Página 7
Consulte con un electricista calificado o un técnico de servicio capacitado y respaldado por Haier si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
Página 8
PRIMER USO Primer uso Asegúrese de que el instalador ha completado la 'Lista de comprobación final' de las instrucciones de instalación. Lea esta guía, especialmente la sección "Seguridad y advertencias". Retire todos los embalajes internos y externos y deséchelo de forma responsable. ...
Página 9
PRIMER USO Vajilla La combinación de altas temperaturas y detergente para lavavajillas puede causar daños en algunos artículos. Consulte la guía del fabricante o lave a mano en caso de duda. Cubiertos y cubiertos de plata Cristalería Todos los cubiertos y la cubertería de plata La mayor parte de la cristalería es apta para el deben enjuagarse inmediatamente después lavavajillas.
Página 10
SUGERENCIAS DE CARGA Sugerencias de carga Retire todos los restos de comida de la vajilla antes de cargarla cuidadosamente en el cajón. Cuando cargue el cajón, asegúrese de que los artículos estén colocados de manera que el agua proveniente del brazo aspersor giratorio que se encuentra debajo pueda llegar a todas las áreas.
Página 12
PROGRAMAS DE LAVADO Programas de lavado Su lavavajillas tiene una serie de programas de lavado diseñados para satisfacer sus necesidades. Seleccionar el ciclo más adecuado para cada carga ayudará a asegurar los mejores resultados de lavado. El programa Eco es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua.
Página 13
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de uso Pausar un lavado Golpee dos veces la puerta. Espere tres tonos cortos y uno largo antes de abrir el cajón. Forzar su apertura a mitad de ciclo puede causar daños o lesiones. Si el cajón no se reinicia en 7 minutos, emitirá un tono intermitente hasta que se reinicie.
Página 14
MODIFICADORES DE LAVADO Modificadores de lavado Después de configurar el programa de lavado, puede seleccionar una de las siguientes opciones adicionales. Solo se puede establecer un modificador a la vez. EXTRA DRY EXPRESS HIGIENE Aumenta la temperatura de Utiliza agua y energía Eleva la temperatura del lavado final y la duración de adicionales para un tiempo...
Página 15
PRIMER USO Utilizar HIGIENE Consulte la tabla de la página anterior para ver los programas de lavado que disponen de desinfección. Para la desinfección, la temperatura del agua necesita alcanzar los 70 °C. Asegúrese de que todos los artículos sean aptos para el lavavajillas antes de poner en marcha el modificador de desinfección.
Página 16
INICIO DIFERIDO Inicio diferido INICIO DIFERIDO puede retrasar el inicio del programa de lavado entre 1-12 horas. La pantalla mostrará el número de horas que faltan para que comience el programa de lavado. ① Mantenga pulsado para ajustar la hora del inicio diferido.
Página 17
BLOQUEO DE TECLAS Y BLOQUEO INFANTIL Bloqueo de teclas y bloqueo infantil Bloqueo de teclas El BLOQUEO DE TECLAS desactiva todos los botones del panel de control y de la puerta del cajón seleccionado. Para activar el BLOQUEO DE TECLAS Mantenga pulsado hasta que oiga un tono y se ilumine...
Página 18
DETERGENTE Detergente ADVERTENCIA: Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños y a los enfermos alejados del lavavajillas cuando esté abierto. Compruebe que el dispensador de detergente en polvo esté...
Página 19
DETERGENTE Uso de pastillas sólidas o bolsitas El uso de pastillas podría mejorar el rendimiento del lavado en zonas de aguas duras. Siga las instrucciones del fabricante. Algunas pastillas o bolsas pueden no ser adecuadas para todos los programas de lavado. Colocación en el cesto de los cubiertos Coloque la pastilla o la bolsita en el cesto de los cubiertos, asegurándose de que...
Página 20
DETERGENTE Recomendaciones de cantidad de detergente en polvo Utilice la tabla siguiente para determinar la cantidad de detergente en polvo óptima para cada programa de lavado. Si tiene agua dura en su zona, es posible que necesite más detergente. Consulte la ...
Página 21
ABRILLANTADOR Abrillantador El abrillantador proporciona un acabado libre de rayas para la cristalería y la vajilla, y evita que el metal se empañe. Recomendamos utilizar un abrillantador líquido regularmente para obtener resultados óptimos de secado. Durante la dispensación puede oírse un sonido pulsante: esto es normal. El dispensador del abrillantador se encuentra en el interior del cajón, debajo del dispensador de detergente.
Página 22
DETERGENTE Cómo rellenar el abrillantador ① Gire el tapón en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. Vierta el abrillantador en la abertura con cuidado de no derramar nada en el cajón. ② Cualquier derrame accidental debe limpiarse. Si no se limpia, el abrillantador derramado provocará...
Página 23
DESCALCIFICADOR DE AGUA Descalcificador de agua El depósito de sal debe llenarse siempre con sal granulada diseñada para descalcificar el agua del lavavajillas. No recomendamos el uso de sal de cocina como sal de mesa, sal de roca o gránulos, ya que pueden contener impurezas que dañarán el descalcificador. No añada detergente ni abrillantador al depósito de sal.
Página 24
DETERGENTE Utilización del depósito de sal Es posible que oiga algunos ruidos cuando el descalcificador esté funcionando: esto es normal. ① Gire el tapón en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. Coloque la sal en el recipiente y viértala con ②...
Página 25
PREFERENCIAS Preferencias Puede ajustar cualquiera de los parámetros de las siguientes opciones antes de iniciar un ciclo de lavado. Abrillantador Controla la cantidad de abrillantador dosificado. Consulte la sección "Abrillantador" para obtener más información. Descalcificador de agua Consulte la sección "Descalcificador de agua" para obtener más información. Encendido automático* El lavavajillas se encenderá...
Página 26
DETERGENTE Cambiar la configuración Asegúrese de que no haya ningún ① lavado en curso y, a continuación, abra el cajón. Mantenga pulsados a la vez durante cuatro segundos. ② Pulse para desplazarse por las opciones disponibles. ③ Pulse para cambiar el ajuste dentro de una opción.
Página 27
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTANTES Características de los estantes Cesto para los cubiertos Para reducir el riesgo de lesiones, recomendamos cargar los cuchillos y utensilios afilados con los mangos hacia arriba. Mezcle cucharas, cuchillos y tenedores dentro de cada sección para evitar que los cubiertos se amontonen y garantizar que el agua circule libremente.
Página 29
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTANTES Bandeja extraíble para pastillas Si utiliza pastillas para lavavajillas o paquetes en gel, colóquelos en la bandeja extraíble para pastillas. Asegúrese de que las pastillas no estén en contacto directo con platos o cubiertos. Consulte la sección "Detergente" para obtener más información.
Página 30
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTANTES ① Rejilla plegable con dientes ④ Trampilla Características de los estantes ② Rejilla ajustable con dientes ③ Rejilla de base Sin ilustración: estantes plegables para vasos, pinza para cuchillos, soportes para vasos Estantes plegables para vasos Cada estante para vasos se puede plegar independientemente para crear más espacio dentro del cajón y son regulables en altura.
Página 31
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTANTES Pinzas para cuchillos Soportes para vasos Se enganchan a las rejillas ajustables y Estos clips extraíbles proporcionan sujeta los cuchillos y otros utensilios estabilidad adicional cuando es necesario. durante el lavado. Asegúrese siempre de que las hojas de los cuchillos estén hacia abajo.
Página 32
CARACTERÍSTICAS DE LOS ESTANTES Rejilla ajustable con dientes Esta rejilla está diseñada para adaptarse a cuencos profundos o platos pequeños ajustando la separación de los dientes. Para ajustar el espaciado Deslice los dientes hacia atrás o hacia delante empujando o tirando de la empuñadura delantera.
Página 33
MANTENIMIENTO Mantenimiento Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica y permita que se enfríe antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Características de la cuba ① Filtro de desagüe ② Placa filtrante ③ Brazo aspersor Limpiar las superficies Limpie con un paño húmedo y seque con un paño sin pelusa. No recomendamos utilizar los siguientes productos de limpieza, ya que pueden dañar las superficies: Estropajos de plástico o de acero...
Página 34
MANTENIMIENTO Para facilitar el acceso al filtro de desagüe y a la placa del filtro, la rejilla base se puede retirar levantándola por la parte trasera. Alternativamente, retire la rejilla para cubertería, levante la trampilla y retire la rejilla fija con dientes. Consulte la sección "Características de los estantes"...
Página 35
MANTENIMIENTO Extracción y limpieza de la placa del filtro de desagüe Con el filtro de desagüe retirado, levante la placa del filtro de desagüe hacia arriba y hacia fuera. Limpie con agua caliente con jabón y enjuague bien. Colocación de la placa del filtro de desagüe Vuelva a colocar la placa del filtro de desagüe en la cuba asegurándose de que no queden partículas en el hueco.
Página 36
MANTENIMIENTO Preparación para el invierno (climas fríos) Si el lavavajillas se instala en un clima frío donde las temperaturas descienden por debajo de cero, recomendamos prepararlo para el invierno. Cierre el suministro de agua. ① Desconecte las mangueras de desagüe del tubo de desagüe del fregadero y la tubería de entrada de agua de la válvula de agua.
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vajilla sucia Programa de Seleccione el programa de lavado lavado apropiado para la carga. Consulte inadecuado para 'Programas de lavado'. la carga seleccionada. El brazo Asegúrese de que no haya elementos que aspersor no obstruyan la trayectoria de los brazos puede girar.
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Espuma Uso incorrecto Consulte "Detergente". del detergente. Huevo residual en Enjuague el huevo sobrante antes de cargar. los platos. Ajuste del Disminuya el ajuste del abrillantador. abrillantador demasiado alto. El tapón Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado dosificador del con la empuñadura en posición vertical.
Página 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El lavavajillas La fuente de Conecte la fuente de alimentación. no arranca alimentación no está conectada. El cajón no está Asegúrese de que el cajón esté bien cerrado. bien cerrado. Las funciones de Desactive el BLOQUEO DE TECLAS o el BLOQUEO DE BLOQUEO INFANTIL.
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Agua bajo el Esto es normal. No se requiere ninguna acción. filtro Exceso de Manguera(s) de Enderece la(s) manguera(s) de desagüe. desagüe agua en el doblada(s). cajón Filtros Consulte 'Mantenimiento'. bloqueados. Marcas de Abrillantador Rellene el dispensador de abrillantador.
Página 41
CÓDIGOS DE ERROR Códigos de error ¿Cómo sé si hay algún error? Su lavavajillas emitirá un pitido continuo y los indicadores del panel de control se iluminarán y parpadearán. Hay dos tipos de códigos de error: 'F' y 'A'. Si los indicadores de modificador de lavado y de bloqueo parpadean, se trata de una ...
Página 42
CÓDIGOS DE ERROR Códigos de error «A» Siga los pasos siguientes para tratar de solucionar el problema. PANTALLA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER ① Asegúrese de que el suministro A1: Fallo en el ② Pulse suministro de agua. de agua está abierto. una vez para detener el ACLARADO + todos los pitido y otra vez para borrar la...
Página 43
CÓDIGOS DE ERROR N.B: En caso de que alguna de las situaciones anteriores provoque un mal resultado de lavado o un aclarado insuficiente, elimine los restos de suciedad de la vajilla a mano, ya que el ciclo de secado final endurece la suciedad, dificultando su eliminación con un lavado posterior.
Página 44
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y GUÍA DE SERVICIO Garantía del fabricante y guía de servicio Excepto por la lista de piezas de repuesto disponibles en nuestro sitio web, en ningún caso debe repararse o tratar de reparar el electrodoméstico usted mismo o que otras personas inexpertas o no cualificadas reparen el electrodoméstico.
Página 45
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y GUÍA DE SERVICIO Asistencia y garantía El producto está garantizado conforme a la ley y a los términos y condiciones establecidos en el certificado de garantía incluido con el producto. El certificado debe guardarse y mostrarse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado en caso de necesidad, junto con la prueba de compra.
Página 46
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y GUÍA DE SERVICIO Requisitos de la Directiva 93/68/CEE Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) (solo para países de la Unión Europea) ES: Este aparato está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).