Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
▪
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
▪
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
▪
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
▪
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
Обслуживание
5.5
▪
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 ОСОБЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
▪
Не оставляйте шлифовальный круг без присмотра во время его работы
▪
При шлифовании образуются искры, держите подальше любые воспламеняющиеся
вещества и материалы.
Не касайтесь вращающегося шлифовального круга.
▪
Двигатель специально настроен на нерегулярную эксплуатацию, не более 15 минут
▪
непрерывной работы.
▪
Не крепите модули при работе шлифовального круга.
▪
Не пользуйтесь шлифовальным кругом без установленного модуля.
▪
Перед снятием модуля выключите питание станка и дождитесь полной остановки
шлифовального круга.
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Модуль для заточки сверл из быстрорежущей стали (Рис. 1)
7.1
▪
Затачивает любые головки сверл из быстрорежущей стали от 4 до 13 мм.
▪
Уникальный режим «True Point» обеспечивает точную доводку.
▪
Точное позиционирование сверл для быстрорежущей стали для правильных углов
заточки.
Переточка поломанных головок сверл.
▪
ЗАТОЧКА ГОЛОВКИ ИЗ БЫСТРОРЕЖУЩЕЙ СТАЛИ (1a-1i)
Установите модуль заточки сверл из быстрорежущей стали на приводной узел.
1.
Снимите зажим из зажимной оправки и вставьте головку сверла (1a).
2.
Слегка затяните зажимное кольцо, чтобы головку сверла еще можно было
3.
двигать.
Установите зажим с головкой сверла в установочный паз, используя канавки в
4.
боковой стороне для его правильного подвода (1b)
Подведите головку сверла так, чтобы она легла в V-образную направляющую
5.
и касалась металлического концевого упора (1c)
Copyright © 2024 VARO
POWX1350
С т р .
| 5
RU
www.varo.com