Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

PRODUCT FEATURES
High power 550 Lumen 5.7w white 6500K COB LED
ƒ
Press & Hold Turbo mode with additional Red modes
ƒ
Ultra tough nylon & polycarbonate construction
ƒ
Super compact and lightweight size
ƒ
160˚ Rotating stand with strong magnet
ƒ
ƒ
Smart Memory - remembers last mode used
Glow-in-the-Dark strip around led
ƒ
Comes with a carabiner and handy storage bag
ƒ
IPX6 water proof
ƒ
Powerful 3.7v 1200mah li-polymer battery
ƒ
Useful battery level & charging indicators
ƒ
1A USB-C charging - fast 1.5 hour charge time
ƒ
30cm USB-C charging cable included
ƒ
BATTERY - 3.7v 1200mAh Li-polymer Rechargeable Battery
WEIGHT - 74g
DIMENSIONS - 54 x 28 x 60mm
OPERATING INTRUCTIONS
LEFT BUTTON
WHITE MODES: High > Medium > Low > Off
Press & hold for Turbo mode, battery lasts a total of 1 hour runtime
whilst pressing & holding.
RIGHT BUTTON
RED MODES: High > Flash > Off
SMART MEMORY:- If left ON in any mode for 5+ seconds, the next
press will turn OFF. Next press ON will return to the last mode used.
ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
ƒ Do not look directly at LEDs.
ƒ Do not operate in direct sunlight or extreme temperature conditions (below
-20˚C or above 60˚C).
ƒ LEDs can become warm/hot when switched on; DO NOT touch and NEVER
place face down on any surface – risk of fire! Even once the device has been
switched off, DO NOT place face down as the LED/Lens will stay hot/warm
for a while.
ƒ Do not use the device if there is any visible damage.
ƒ Take care when charging, check the charging output on the charging source
you are using and DO NOT exceed the stated Max charging input or damage
may occur to the battery and may void the warranty.
ƒ The rechargeable battery will reach full performance after a few complete
charging and discharging cycles.
ƒ To keep the rechargeable battery in optimum condition, it should be recharged
every 3-6 months, especially if it is not being used for a long period of time.
ƒ Always fully charge rechargeable batteries before storage and if the
rechargeable battery can be removed, this is advised to avoid battery
depletion and avoids the risk of a battery leaking.
ƒ Always protect lithium batteries from heat, intense sunlight, fire, water and
moisture – danger of explosion!
ƒ If a battery is damaged, fluids can leak out. AVOID contact as this can lead to
skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water.
If irritation persists, seek medical advice. Seek immediate medical assistance if
lithium battery fluid comes into contact with the eyes.
www.unilite.co.uk
English
ANSI FL1 Standard
White - TURBO
White - High
White - Medium
White - Low
Red - High
Red - Flashing
RECHARGING
1.
Only use a 5V USB-C charging cable (max 1A)
2. Lift the charging port cover on the top of the device.
3. Plug the USB-C end of the cable into the charge port.
4. Plug the USB-A end of the cable into a USB charging source (do
not exceed 5V-1A charging input or damage may occur. Please do
not use "Fast Chargers" as this can over-load the battery).
5. 4 x Blue LEDs on the back of the device will flash to indicate
charging. Once fully charged all LEDs will light up constantly.
6. Charge Time: 1.5 hours
7. Make sure the charge port cover is secured back in place.
*Warranty void if not used with the specified cable & max charge
input*
Charge Port
White
On/Off
Switch
Rotating stand with
ƒ Children under 12 years of age should only use the product under adult
supervision.
ƒ Do not disassemble or attempt to modify the product; this will void the
warranty and can be dangerous. Improper use or modification is not covered
under the warranty.
ƒ Take care not to let lenses come into contact with hard/sharp objects,
damage/scratches to lenses will affect light output.
ƒ Do not use the product in the immediate vicinity of flammable materials or
gases.
ƒ Before cleaning the product, disconnect the charge cable. Clean with a dry
or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not
use cleaners that contain abrasives or solvents.
ƒ This product is water resistant to IPX6 – DO NOT SUBMERGE. If the product
has been subjected to excessive moisture/water the warranty may be void.
ƒ This product has a 1 year standard warranty (or extended to 2 years
once
manufacturing faults and defects. It does not cover normal wear and tear,
modifications, accidental damage or poor maintenance. Unilite warranties do
not cover disposable battery leaks or the use of incorrect chargers and cables
that can damage rechargeable batteries.
ƒ Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed
of via an authorised electrical appliance disposal centre or at your local waste
disposal unit.
ƒ Please re-use or recycle packaging responsibly.
ƒ Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
built-in magnet
registered
online
at
WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
K-550
550
29 M
1 H*
Lumen
375
24 M
3 H
Lumen
120
13 M
6 H
Lumen
45
6 M
15 H
Lumen
30
--
15.5 H
Lumen
30
--
28 H
Lumen
Red On/Off
Switch
Battery level and
charging indicators
Battery level
95-100%
65-95%
35-65%
15-35%
<15%
Recharging indicator
<15%
15-35%
35-65%
65-95%
95-100%
against

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UNILITE K-550

  • Página 1 It does not cover normal wear and tear, rechargeable battery can be removed, this is advised to avoid battery modifications, accidental damage or poor maintenance. Unilite warranties do depletion and avoids the risk of a battery leaking.
  • Página 2 Herstellungsfehler und -mängel. Normaler Verschleiß, Veränderungen, Unfallschäden eines Auslaufens des Akkus zu vermeiden. oder mangelhafte Wartung sind nicht abgedeckt. Die Garantien von Unilite decken ƒ Schützen Sie Lithiumbatterien stets vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer, nicht das Auslaufen von Einwegbatterien oder die Verwendung falscher Ladegeräte Wasser und Feuchtigkeit –...
  • Página 3 Elle ne couvre pas l’usure normale, les modifications, les ƒ Chargez toujours complètement les batteries rechargeables avant de les ranger dommages accidentels ou le mauvais entretien. Les garanties Unilite ne couvrent et si la batterie rechargeable peut être retirée, cela est conseillé pour éviter pas les fuites de piles jetables ni l’utilisation de chargeurs et de câbles incorrects...
  • Página 4 Non copre la normale usura, modifiche, danni accidentali o scarsa ƒ Caricare sempre completamente le batterie ricaricabili prima di riporle e, se manutenzione. Le garanzie Unilite non coprono le perdite delle batterie usa e è possibile rimuovere la batteria ricaricabile, si consiglia di farlo per evitare getta o l’uso di caricabatterie e cavi errati che possono danneggiare le batterie...
  • Página 5 No cubre el desgaste normal, modificaciones, daños se puede retirar la batería recargable, se recomienda hacerlo para evitar que se accidentales o mal mantenimiento. Las garantías de Unilite no cubren fugas de agote y evita el riesgo de que se produzca una fuga en la batería.
  • Página 6 Normale slijtage, wijzigingen, accidentele voorkomen dat de batterij leegraakt en om het risico op lekken van de batterij schade of slecht onderhoud zijn niet gedekt. Unilite-garanties dekken geen te vermijden. lekkende wegwerpbatterijen of het gebruik van onjuiste opladers en kabels die ƒ...
  • Página 7 Nie obejmuje normalnego zużycia, modyfikacji, wyczerpania akumulatora i ryzyka wycieku z akumulatora. przypadkowych uszkodzeń lub złej konserwacji. Gwarancje Unilite nie ƒ Zawsze chroń baterie litowe przed wysoką temperaturą, intensywnym obejmują wycieków z baterii jednorazowych ani stosowania nieprawidłowych nasłonecznieniem, ogniem, wodą...