Descargar Imprimir esta página
Kobalt KPW 4280-06 Manual Del Usuario
Kobalt KPW 4280-06 Manual Del Usuario

Kobalt KPW 4280-06 Manual Del Usuario

Equipo de lavado con agua a presión portátil de puerto dob

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBALT and logo design are trademarks or registered
trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Serial Number
Purchase Date
Thank you for purchasing this KOBALT product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
888-356-2258, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
SG24112
Dual-Port Portable
Pressure Washer
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
1
ITEM #5974899
MODEL #KPW 4280-06
Español p. 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kobalt KPW 4280-06

  • Página 1 ITEM #5974899 MODEL #KPW 4280-06 Dual-Port Portable KOBALT and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Pressure Washer Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Thank you for purchasing this KOBALT product.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Product Specifications..........................Package Contents..........................Hardware Contents..........................Symbols..............................Safety Information..........................Preparation............................. Assembly Instructions..........................Operating Instructions..........................Care and Maintenance ......................... Transportation and Storage........................Troubleshooting............................. Warranty..............................Replacement Parts List......................... PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Brushless Motor 80 V Lithium-ion Max. Pounds Per Square Inch Pressure 3000 PSI Rated Gallons Per Minute 1.1 GPM...
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Spray gun holder Wheel Spray gun Detergent hose Button Water inlet ECO membrane button Battery lid Lower handle Upper handle Spray wand High pressure hose Water outlet Front panel Nozzle...
  • Página 4 HARDWARE CONTENTS (not to scale) Nozzle Nozzle Nozzle Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1 Nozzle Turbo Nozzle Spray Tip Cleaning Tool Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1 Air Release Self-siphon Valve Hose Qty. 1 Qty. 1...
  • Página 5 SYMBOLS SYMBOLS EXPLANATION Carefully read and understand instructions before operating the product and follow all warnings and safety instructions. Do not expose the product to rain or moist conditions. Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, as necessary, a full-face shield when operating this product.
  • Página 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 7 SAFETY INFORMATION • Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. (This advice is considered correct for conventional NiMh, NiCd, lead acid and lithium-ion cell types. If this advice is incorrect for a cell design that differs from these, then the correct advice may be substituted.) •...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Installing the upper handle • Align the holes on the upper handle (L) and the lower handle (E). • Insert the handle bolts and use the handle knobs to tighten them. 2. Installing the upper panel and spray gun holder •...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Installing the air release valve NOTE: Use air release valve when using siphon tube. • Before installing the included high pressure hose, place the air release valve (GG) onto the pressure water outlet (G) and rotate clock- wise until tightened.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Connecting the water supply to the product • Uncoil the garden hose. • Let the water flow through the garden hose for 30 seconds to clean out any debris. • Turn the water supply off. • Install and tighten the end of the garden hose to the water inlet (J) connector.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Installing the spray wand • Push the end of the spray wand (F) into the trigger handle and rotate clockwise to secure. • Pull on the spray wand (F) to be certain it is properly secured. NOTE: Before installing the spray wand, you should turn on the water, and then push the trigger safety lock-out up on the gun and squeeze the trigger to purge pump system of air and impurities.
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOZZLE TYPE NOZZLE APPLICATION Yellow - Narrow fan tip (15°) The Yellow pressure washer tip provides the most pressure with its 15-degree angle tip. It provides adequate pressure to remove dirt from surfaces, typically used for surface preparation such as removing dirt, mildew or paint, and can be used for a wide variety of cleaning appli- cations.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Installing the battery pack NOTE: If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. NOTE: Stop the product and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack. NOTE: Read, know, and follow the instructions in the battery and charger manual.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Starting the product Before you start the product: • Turn the water supply on. • Pull the spray gun trigger to release air pressure. • If a stable stream of water comes into view, release the spray gun trigger. •...
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS 2b. Using the spray gun To stop: • Release the spray gun trigger to stop water flow through the spray tip. • Push the spray gun trigger safety lock-out down until it clicks into the slot. WARNING For safe control, keep your hands on the spray gun at all times.
  • Página 16 CARE AND MAINTENANCE WARNING Before maintenance, make sure that you • Stop the product. • Wait until all the moving parts stop. WARNING Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. 1.
  • Página 17 CARE AND MAINTENANCE 2a. Spray tip maintenance • Pull back the quick-connect collar on the spray wand. • Remove the spray tip from the spray wand. 2b. Spray tip maintenance • Use a straight paper clip or cleaning tool to clean the spray tip.
  • Página 18 TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Disconnect the power cord and water supply hose before transportation and storage. Moving the product • Point the spray wand in a safe direction. • Only hold the product with the hand grip. Storing the product WARNING Make sure that the spray gun, the high pressure hose and the product are dry.
  • Página 19 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION You did not install the battery Install two battery packs with full packs. power. The motor does not start. The button is on, but you do not Pull the spray gun. pull the spray gun trigger. The diameter of garden hose is Replace with a 1”...
  • Página 20 This KOBALT pressure washer is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This KOBALT pressure washer is warranted for the original user to be free from defects in material and workmanship.
  • Página 21 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 888-356-2258, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at ascs@lowes.com. PART DESCRIPTION PART # Nozzle R0207754-00 Nozzle R0206853-00 Nozzle R0207369-00 Nozzle R0103333-00 Turbo nozzle R0206855-00...
  • Página 22 ARTÍCULO #5974899 MODELO #KPW 4280-06 Equipo de lavado con KOBALT y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. agua a presión portátil Todos los derechos reservados. de puerto doble ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra Gracias por comprar este producto KOBALT.
  • Página 23 ÍNDICE Especificaciones del producto....................... Contenido del paquete........................... Aditamentos............................Símbolos..............................Información de seguridad........................Preparación............................Instrucciones de ensamblaje........................Instrucciones de funcionamiento......................Cuidado y mantenimiento........................Transporte y almacenaje ........................Solución de problemas........................... Garantía..............................Lista de piezas de repuesto........................ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Motor sin escobillas Iones de litio de 80 V Presión máxima de libras por pulgada cuadrada 3000 PSI...
  • Página 24 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Soporte para pistola Rueda rociadora Manguera de detergente Pistola rociadora Entrada de agua Botón Tapa de las baterías Botón de membrana Mango superior Mango inferior Manguera de alta presión Vara del rociador Panel frontal Salida de agua Boquilla...
  • Página 25 ADITAMENTOS (no se muestran a escala) Boquilla Boquilla Boquilla Cant. 1 Cant. 1 Cant. 1 Boquilla Boquilla Herramienta turbo de limpieza Cant. 1 con punta de Cant. 1 rociado Cant. 1 Válvula de Manguera de liberación de autosifón aire Cant. 1 Cant.
  • Página 26 SÍMBOLOS SÍMBOLOS EXPLICACIÓN Lea atentamente y comprenda las instrucciones antes de utilizar el producto y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No exponga el producto a la lluvia o a condiciones de humedad. Siempre use gafas o lentes de seguridad con protecciones laterales y, según sea necesario, un protector facial que cubra todo el rostro cuando opere este producto.
  • Página 27 SÍMBOLOS Se usan las siguientes indicaciones y sus significados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, PELIGRO ocasionará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ADVERTENCIA evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Cuando no se usa el paquete de baterías KB 480-06, aléjelo de objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudie- ran crear una conexión entre los terminales. Es posible que conectar los terminales de la batería entre sí...
  • Página 29 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Instalación del mango superior • Alinee los orificios del mango superior (L) y el mango inferior (E). • Inserte los pernos del mango y use las peril- las del mango para apretarlos. 2. Instalación del panel superior y del soporte de la pistola rociadora •...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Instalación de la válvula de liberación de aire NOTA: Utilice una válvula de liberación de aire cuando utilice un tubo de sifón. • Antes de instalar la manguera de alta presión incluida, coloque la válvula de liberación de aire (GG) en la salida de agua a presión (G) y gírela en dirección de las manecillas del reloj hasta que quede apretada.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Conexión del suministro de agua al producto • Desenrolle la manguera para jardín. • Deje que el agua fluya a través de la man- guera para jardín durante 30 segundos para limpiar cualquier desecho. • Cierre el suministro de agua. •...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Instalación de la vara del rociador • Presione el extremo de la vara del rociador (F) en el mango del gatillo y gírelo en dirección de las manecillas del reloj para asegurarlo. • Jale de la vara del rociador (F) para asegu- rarse de que esté...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE TIPO DE BOQUILLA BOQUILLA APLICACIÓN Amarillo: punta de abanico estrecha (15°) La punta amarilla del equipo de lavado con agua a presión proporciona la mayor presión con su punta en ángulo de 15 grados. Proporciona una presión adecuada para eliminar la suciedad de las superficies, normalmente se utiliza para la preparación de superficies, como eliminar suciedad, moho o pintura, y se puede utilizar para una amplia 15°...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Instalación del paquete de baterías NOTA: si el paquete de baterías o el cargador están dañados, reemplácelos. NOTA: detenga el producto y espere hasta que el motor se detenga antes de instalar o retirar el paquete de baterías. NOTA: lea, conozca y siga las instrucciones del manual de la batería y el cargador.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Arranque del producto Antes de arrancar el producto: • Abra el suministro principal de agua. • Apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presión de aire. • Si aparece un chorro de agua estable, suelte el gatillo de la pistola rociadora.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2b. Uso de la pistola rociadora Para detenerlo: • Suelte el gatillo de la pistola rociadora para detener el flujo de agua a través de la punta de rociado. • Empuje el bloqueo de seguridad del gatillo de la pistola rociadora hacia abajo hasta que encaje en la ranura.
  • Página 38 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes del mantenimiento, asegúrese de lo siguiente • Detenga el producto. • Espere hasta que todas las piezas móviles se detengan. ADVERTENCIA No permita que líquidos de frenos, gasolina o materiales a base de petróleo entren en contacto con las piezas de plástico.
  • Página 39 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2a. Mantenimiento de la punta de rociado • Jale del anillo de conexión rápida en la vara del rociador. • Retire la punta de rociado de la vara del rociador. 2b. Mantenimiento de la punta de rociado •...
  • Página 40 TRANSPORTE Y ALMACENAJE ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentación y la manguera de suministro de agua antes del transporte y el almacenamiento. Movimiento del producto • Apunte la vara del rociador en una dirección segura. • Sostenga el producto únicamente del mango. Almacenamiento del producto ADVERTENCIA Asegúrese de que la pistola rociadora, la manguera de alta presión y el producto estén secos.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA No instaló los paquetes de Instale dos paquetes de baterías baterías. con potencia completa. El motor no arranca. El botón está encendido, pero no aprieta el gatillo de la pistola Apriete la pistola rociadora. rociadora.
  • Página 42 (5) años y está sujeto a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Este equipo de lavado con agua a presión KOBALT tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 43 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-356-2258, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de ascs@lowes.com.

Este manual también es adecuado para:

5974899