Página 1
MICROWAVE OVEN USER MANUAL MBMTG925E-X Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Página 4
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Página 6
Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy a. Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. b.
Página 7
Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific:”PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”.
Página 8
gives protection against exposure to microwave energy. • WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
Página 9
• The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Página 10
years of age shall be kept away unless continuously supervised. • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. •...
Página 11
To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper us e of the grounding can result in electric shock.
Página 12
- The extension cord must be a grounding-type 3- wire cord. - The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unin-tentionally.
Página 13
Materials You Can Use In Microwave Oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish Browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not Dinnerware use cracked or chipped dishes.
Página 14
SPECIFICATION Model MBMTG925E-X Rated Voltage 230V~ Rated Frequency 50Hz Rated Input Power(microwave): 1450W Rated Output Power(microwave): 900W Rated Input Power(Grill): 1200W EN-11...
Página 15
PRODUCT OVERVIEW Setting Up Your Oven Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray...
Página 16
PRODUCT INSTALLATION Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
Página 17
Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
Página 21
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. The oven will enter to waiting state. 1.
Página 22
Microwave Power Chart Microwave Power Display High P100 Med.High Med. Med.Low Grill or Combi. Cooking Press “Grill/Combi.” once, “G” will flash on the screen, and press “Grill/Combi.” repeatedly or turn “ ” to choose the power you want, and “G”,“C-1” or “C-2” will display. Press “Start/+30Sec./Confirm”...
Página 23
3. Turn “ ” to select the food weight. 4. Press “Start/+30Sec/Confirm” key to start defrosting. NOTE If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of defrosting, you should turn the food over, close the door, and then press “Start/+30Sec/Confirm”...
Página 24
1. Press “Time Defrost” once, the screen will display “dEF1”. 2. Turn “ ” to adjust the defrost time of 5 minutes; 3. Press “Microwave” once, the screen will display “P100”. 4. Press “Microwave” repeatedly to choose microwave power till “P80” displays; 5.
Página 25
The menu chart: Menu Weight Power 200 g A1(Pizza) 400 g 200 g A2(Potato) 400 g P100(Mic.) 600 g 250 g A3(Meat) 350 g P100(Mic.) 450 g 250 g A4(Fish) 350 g P80(Mic.) 450 g 200 g A5(Vegetable) 300 g P100(Mic.) 400 g 1cup (about 120ml)
Página 26
Lock Function for Children Lock: In waiting state, press “STOP/Clear” for 3 seconds to enter the children-lock state and the current time will display if the time has been set, otherwise, the screen will display “ ” Lock quitting: In locked state, press “STOP/Clear” for 3 seconds, the lock is released. Inquiring Function 1.
Página 28
CLEANING AND MAINTENANCE Be sure to unplug the appliance from the power supply. • Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. • Clean the accessories in the usual way in soapy water. • The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Página 29
TROUBLE SHOOTING Normal In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim. It is normal. In cooking, steam may come out of food. Most will get Steam accumulating on out from vents. But some may accumulate on cool place door, hot air out of vents like oven door.
Página 30
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
Página 31
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Página 32
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection O cer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
Página 35
HORNO MICROONDAS MANUAL DE USUARIO MBMTG925E-X Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el objetivo de mejorar el producto. Pida más información a su distribuidor o fabricante.
Página 36
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que su nuevo aparato ofrece de forma segura. ÍNDICE DE MATERIAS CARTA DE AGRADECIMIENTO ���������������������������������������������������...
Página 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso previsto Las siguientes pautas de seguridad tiene como objetivo evitar riesgos o daños imprevistos debido al uso inseguro o incorrecto del aparato. Por favor, verifique el empaque y el producto a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Página 38
Precauciones para evitar una posible exposición a una energía excesiva del microondas a. No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no romper o interferir en los cierres de seguridad. b.
Página 39
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a una energía excesiva del horno microondas cuando use el aparato, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea y siga estos puntos específicos: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS».
Página 40
• ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquiera excepto para una persona competente realizar ninguna operación de servicio o mantenimiento que implique la retirada de la carcasa que ofrece protección frente a la exposición de la energía del microondas. • ADVERTENCIA: No se debe calentar líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
Página 41
• Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. (para hornos proporcionados con un servicio para usar una sonda sensible a la temperatura.) • El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta. (Para hornos con una puerta decorativa.) •...
Página 42
• No se debe emplear un limpiador a vapor. • La superficie del cajón de almacenamiento puede calentarse. • ADVERTENCIA: El aparato y sus piezas accesible se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos térmicos. Se deben mantener alejados a los niños menores de 8 años de edad salvo que se les supervise continuamente.
Página 43
Para reducir el riesgo de lesiones en personas PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Un uso inadecuado de la toma a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Página 44
como mínimo igual que la clasificación eléctrica del aparato. - El cable de extensión debe ser de tipo a tierra de 3 cables. - El cable largo debe disponerse de forma que no coloque sobre la encimera o tablero donde los niños puedan tirar de él o puedan tropezarse con él de forma no intencionada.
Página 45
Materiales que puede usar en un horno microondas Utensilios Comentarios Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe de estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por Plato para dorar encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar que se rompa el plato giratorio.
Página 46
Materiales a evitar en el horno microondas Utensilios Comentarios Puede provocar que se arquee. Transfiera alimentos a un Bandeja de aluminio plato apto para microondas. Cartón alimentario con Puede provocar que se arquee. Transfiera alimentos a un asa de madera plato apto para microondas.
Página 48
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Configuración de su horno Nombres de las piezas del horno y accesorios Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Montaje del anillo del plato giratorio Manual de instrucciones...
Página 49
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación y conexión 1. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado únicamente para uso empotrado. No está previsto su uso sobre encimera o dentro de un armario. 3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalación. 4.
Página 50
Instrucciones de instalación Se debe tener en cuenta lo siguiente Conexión eléctrica El aparato está provisto de un enchufe y solo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra correctamente instalada. Únicamente un electricista cualificado que tenga en cuenta la normativa aplicable puede instalar la toma o sustituir el cable de conexión.
Página 53
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ES-18...
Página 54
Este horno microondas usa un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocinado para satisfacer sus necesidades mejor para cocinar. Configuración del reloj Cuando el horno microondas está electrificado, el horno mostrará "0:00"; el pitido sonará una vez. El horno entrará en estado de espera. 1.
Página 55
Cuadro de potencia de microondas Potencia del microondas Pantalla Alta P100 Medio. Alta Medio Media baja Baja Grill o Combi. Cocinando Pulse una vez “Grill/Combi.”; “G” parpadeará en la pantalla y pulse “Grill/Combi.” de forma reiterada o gire “ ” para elegir la potencia que desee y aparecerá “G”, “C-1” o “C-2”. Pulse la tecla "Start/+30Sec./Confirm"...
Página 56
2. Pulse la tecla "Start/+30Sec/Confirm" para confirmar la selección. 3. Gire " " para seleccionar el peso del alimento. 4. Pulse la tecla "Start/+30Sec/Confirm" para iniciar la descongelación. NOTA Si pasa la mitad del tiempo de descongelación, el horno suena dos veces, y esto es normal.
Página 57
1. Pulse "Time Defrost" una vez; la pantalla mostrará "dEF1". 2. Gire " " para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos; 3. Pulse "Microwave" una vez: la pantalla mostrará «P100». 4. Pulse “Microwave” de forma reiterada para elegir la potencia del horno microondas hasta que se muestre “P80”;...
Página 58
Gráfico del menú: Menú Peso Alimentación 200 g A1 (Pizza) 400 g 200 g A2 (Patata) 400 g P100 (Mic.) 600 g 250 g A3 (Carne) 350 g P100 (Mic.) 450 g 250 g A4 (Pescado) 350 g P80 (Mic.) 450 g 200 g A5 (Verduras)
Página 59
Función de bloqueo infantil Bloqueo: En estado de espera, pulse "STOP/Clear" durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo infantil y si la hora se ha configurado, se mostrará la hora actual, en caso contrario, la pantalla mostrará " ".
Página 61
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación. • Limpie la cavidad del horno tras usarlo con un paño ligeramente húmedo. • Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa. • El marco de la puerta y el sello y las piezas cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
Página 62
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Normal Al cocinar al microondas a baja potencia, la luz del Luz del horno atenuada horno puede atenuarse. Es normal. Al cocinar el vapor puede salir de los alimentos. La El vapor se acumula en la mayoría sale por las ventilaciones. Pero algo puede puerta, el aire caliente sale de las acumularse en un lugar fresco como la puerta del ventilaciones...
Página 63
DECLARACIÓN LEGAL El logotipo, las palabras de marcas, las marcas registradas, los vestidos de marca y todas las demás versiones son activos valiosos de Midea Group y/o sus empresas afiliadas (“Midea”), de las que Midea posee marcas registradas, copyrights y ortos derechos de propiedad intelectual y toda la buena voluntad que se derive del uso del cualquier componente de una marca registrada de Midea.
Página 64
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para el medioambiente Cumplimiento con la Directiva WEEE y Eliminación de los Productos de Desecho: Este producto cumple con la Directiva EU WEEE (2012/19/EU). Este producto porta el símbolo de clasificación de equipos eléctricos y electrónicos para su eliminación (WEEE). Este símbolo indica que este producto no puede eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
Página 65
Área Económica Europea. Se proporciona más información bajo solicitud. Puede ponerse en contacto con nuestro Oficial de Protección de Datos usando MideaDPO@midea�com. Para ejercitar sus derechos como el derecho a rechazar que se procesen sus datos personales para una finalidad directa de marketing, póngase en contacto con nosotros en...
Página 67
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ MBMTG925E-X Προειδοποιήσεις: Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας ή τον κατασκευαστή για λεπτομέρειες.
Página 68
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Midea! Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας προϊόν της Midea, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή με...
Página 69
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προβλεπόμενη χρήση Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας έχουν ως στόχο να αποτρέψουν απρόβλεπτους κινδύνους ή ζημιές από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία της συσκευής. Ελέγξτε τη συσκευασία και τη συσκευή κατά την παραλαβή για να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι άθικτα, ώστε να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία. Εάν...
Página 70
Προφυλάξεις για να αποφύγετε πιθανή έκθεση σε υπερβολική ενέργεια μικροκυμάτων a. Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε τον φούρνο με την πόρτα ανοικτή, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή έκθεση στην ενέργεια των μικροκυμάτων. Είναι σημαντικό να μην σπάσετε ή παραποιήσετε τα κλειδώματα ασφαλείας.
Página 71
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμών ή έκθεσης σε υπερβολική ενέργεια μικροκυμάτων, ακολουθείτε τις βασικές προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής σας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: • Διαβάστε και ακολουθήστε την ενότητα: "ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΗΣ ΠΙΘΑΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ...
Página 72
που παρέχει προστασία από την έκθεση στην ενέργεια μικροκυμάτων. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Τα υγρά και λοιπά τρόφιμα δεν πρέπει να θερμαίνονται σε σφραγισμένα δοχεία, αφού υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Κατά τη θέρμανση φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία, προσέχετε τον φούρνο, λόγω της πιθανότητας ανάφλεξης. •...
Página 73
• Ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να χρησιμοποιείται με ανοικτή τη διακοσμητική πόρτα. (για φούρνους με διακοσμητική πόρτα) • Η παρούσα συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως: - προσωπικό κουζίνας σε καταστήματα, γραφεία και άλλα επαγγελματικά περιβάλλοντα, - χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα...
Página 74
τη διάρκεια της χρήσης. Προσέχετε, ώστε να αποφεύγετε την επαφή με τα θερμαινόμενα στοιχεία. Τα παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών δεν πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή αν δεν βρίσκονται υπό επιτήρηση. • Κατά τη χρήση, η συσκευή θερμαίνεται. Πρέπει να προσέχετε...
Página 75
Για την αποφυγή κινδύνου τραυματισμού ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η επαφή με ορισμένα από τα εσωτερικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η ακατάλληλη χρήση της γείωσης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Μην συνδέετε τη συσκευή στην πρίζα μέχρι να...
Página 76
- Το μακρύ καλώδιο πρέπει να τοποθετείται με τρόπο που να μην εφάπτεται στον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού, σε σημείο που θα μπορεί να παρασυρθεί από παιδιά ή να προκαλέσει τυχαίο παραπάτημα. Σκεύη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού Η πραγματοποίηση εργασιών σέρβις ή επισκευής είναι επικίνδυνη...
Página 77
Υλικά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον φούρνο μικροκυμάτων Σκεύη Παρατηρήσεις Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Η βάση του ταψιού πρέπει να απέχει τουλάχιστον 5mm (3/16 ίντσες) από τον Ταψί περιστρεφόμενο δίσκο. Η λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει θραύση του περιστρεφόμενου δίσκου. Μόνο...
Página 78
Υλικά που πρέπει να αποφεύγονται στον φούρνο μικροκυμάτων Σκεύη Παρατηρήσεις Ενδέχεται να προκληθεί τόξο. Μεταφέρετε το φαγητό σε ένα Δίσκοι αλουμινίου κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων σκεύος. Κουτί φαγητού με μεταλλική Ενδέχεται να προκληθεί τόξο. Μεταφέρετε το φαγητό σε ένα λαβή...
Página 80
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ρύθμιση του φούρνου σας Ονόματα εξαρτημάτων και αξεσουάρ φούρνου Αφαιρέστε τον φούρνο και όλα τα υλικά από το χαρτοκιβώτιο και το εσωτερικό του φούρνου. Ο φούρνος συνοδεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα: Γυάλινος δίσκος Διάταξη δακτυλίου περιστρεφόμενου δίσκου Εγχειρίδιο οδηγιών A) Πίνακας...
Página 81
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εγκατάσταση και σύνδεση 1. Η συσκευή παρέχεται μόνο για οικιακή χρήση. 2. Ο φούρνος προορίζεται μόνο για χρήση ως εντοιχισμένος. Δεν παρέχεται για χρήση σε πάγκο ή στο εσωτερικό ντουλαπιού. 3. Τηρείτε τις ειδικές οδηγίες εγκατάστασης. 4. Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί σε επιτοίχιο ντουλάπι πλάτους 60 cm. 5.
Página 82
Οδηγίες εγκατάστασης Πρέπει να σημειωθούν τα ακόλουθα ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Η συσκευή διαθέτει βύσμα και πρέπει να συνδέεται μόνο σε σωστά εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα. Μόνο ένας ειδικευμένος ηλεκτρολόγος που γνωρίζει τους κατάλληλους κανονισμούς μπορεί να εγκαταστήσει την πρίζα ή να αντικαταστήσει το καλώδιο σύνδεσης. Εάν το βύσμα δεν είναι πλέον προσβάσιμο...
Página 85
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μικροκύματα Γκριλ/Συνδ. Απόψυξη με βάρος Απόψυξη με χρόνο Ρολόι/Χρονόμετρο κουζίνας Διακοπή/Εκκαθάριση Έναρξη/+30 δευτ./Επιβεβαίωση EL-18...
Página 86
Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων χρησιμοποιεί σύγχρονη τεχνολογία ηλεκτρονικού ελέγχου για να ρυθμίζει τις παραμέτρους μαγειρέματος ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στις ανάγκες σας. Ρύθμιση ρολογιού Μόλις ο φούρνος μικροκυμάτων τροφοδοτηθεί με ρεύμα, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "0:00" και ο βομβητής ηχεί μία φορά. Ο φούρνος εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής. 1.
Página 87
Διάγραμμα ισχύος μικροκυμάτων Ισχύς μικροκυμάτων Οθόνη Υψηλή P100 Μεσαία. Υψηλή Μεσαία Μεσαία. Χαμηλή Χαμηλή Γκριλ ή Συνδ� Μαγείρεμα Πατήστε μία φορά το κουμπί "Γκριλ/Συνδ.". Η ένδειξη "G" αναβοσβήνει στην οθόνη. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί "Γκριλ/Συνδ." ή στρέψτε το κουμπί " "...
Página 88
Απόψυξη βάσει βάρους 1. Πατήστε το κουμπί "Απόψυξη με βάρος" μία, δύο ή τρεις φορές και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "dEF1", "dEF2" ή "dEF3". 2. Πατήστε το κουμπί "Έναρξη/+30 δευτ./Επιβεβαίωση" για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. 3. Στρέψτε το κουμπί " "...
Página 89
1. Πατήστε το κουμπί "Απόψυξη με χρόνο" μία φορά και ο φούρνος θα εμφανίσει την ένδειξη "dEF1". 2. Στρέψτε το κουμπί " " για να ορίσετε τον χρόνο απόψυξης στα 5 λεπτά.. 3. Πατήστε το κουμπί "Μικροκύματα" μία φορά. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "P100". 4.
Página 90
Πίνακας μενού: Μενού Βάρος Ισχύς 200 g A1(Πίτσα) 400 g 200 g A2(Πατάτες) 400 g P100(Διάφορα) 600 g 250 g A3(Κρέας) 350 g P100(Διάφορα) 450 g 250 g A4(Ψάρια) 350 g P80(Διάφορα) 450 g 200 g A5(Λαχανικά) 300 g P100(Διάφορα) 400 g 1 φλιτζάνι...
Página 91
Λειτουργία κλειδώματος για παιδιά Κλείδωμα: Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε το κουμπί "Διακοπή/Εκκαθάριση" για 3 δευτερόλεπτα για είσοδο στην κατάσταση κλειδώματος παιδιών. Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα, αν έχει γίνει ρύθμιση ώρας, διαφορετικά, εμφανίζεται η ένδειξη “ ”. Διακοπή κλειδώματος: Σε κατάσταση κλειδώματος, πατήστε το κουμπί "Διακοπή/Εκκαθάριση" για 3 δευτερόλεπτα.
Página 93
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή τροφοδοσίας. • Καθαρίζετε το εσωτερικό του φούρνου μετά τη χρήση, χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς νωπό πανί. • Καθαρίζετε τα εξαρτήματα με τον συνηθισμένο τρόπο, με νερό και σαπούνι. • Το πλαίσιο και η σφράγιση της πόρτας, καθώς και τα παρακείμενα εξαρτήματα πρέπει να καθαρίζονται...
Página 94
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Φυσιολογική λειτουργία Κατά το μαγείρεμα με χαμηλή ισχύ μικροκυμάτων, ο Χαμηλός φωτισμός φούρνου φωτισμός του φούρνου ενδέχεται να γίνει χαμηλός. Αυτό είναι φυσιολογικό. Κατά το μαγείρεμα, ενδέχεται να εξέλθει ατμός από το Συσσωρεύεται ατμός στην πόρτα και φαγητό. Το μεγαλύτερο μέρος του ατμού εξέρχεται από εξέρχεται...
Página 95
("Midea"), στα οποία η Midea κατέχει εμπορικά σήματα, πνευματικά δικαιώματα και άλλα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, καθώς και όλη την υπεραξία που προκύπτει από τη χρήση οποιουδήποτε μέρους ενός εμπορικού σήματος της Midea. Η χρήση του εμπορικού σήματος της Midea για εμπορικούς σκοπούς χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Midea ενδέχεται να συνιστά...
Página 96
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον Συμμόρφωση με την οδηγία ΑΗΗΕ και απόρριψη του προϊόντος: Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία ΑΗΗΕ της ΕΕ (2012/19/ΕΕ). Αυτό το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό...
Página 97
Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Περαιτέρω πληροφορίες παρέχονται κατόπιν αιτήματος. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων μας μέσω της διεύθυνσης MideaDPO@midea�com. Για να ασκήσετε τα δικαιώματά σας, όπως το δικαίωμα εναντίωσης στην επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, επικοινωνήστε μαζί μας μέσω της διεύθυνσης...