Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Eco-Drain
comprEssors
Instruction manual
ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25


Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KAESER Eco-Drain Serie

  • Página 1 Eco-Drain comprEssors Instruction manual ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25...
  • Página 2 Data/Notes • Caracteristicas/Indicaciones Characteristiques/Avis • Dados técnicos Ip 65 Eco-DrAIN 13 co 13 co pN25 min/max temperature Temperatura mín./máx. +34...+40 °F Température min/max (+...+60°C) Temperatura mín./máx. Condensate inlet Entrada condensado  x ½" NPT Entrée du condensat ( x G½) Entrada de condensado Condensate discharge (hose) 3/8"...
  • Página 3 Safety rules Indicaciones de Consignes de sécurité Instruções de seguridad segurança please check if the manual Vérifiez que la notice cor- is the same as the type of rogamos verifica si este responde bien au modèle Favor verificar se as in- Eco-DrAIN.
  • Página 4 Function • Funcionamiento english Functionnement • Funcionamento The condensate flows through the feed line (1) into the ECO-DRAIN unit and accumulates in the container (). A ca- pacitive sensor (3) continuously registers the liquid level and passes a signal to the electronic control as soon as the container is filled.
  • Página 5 español français português El condensado fluye a través de la tu- Amené dans le ECO-DRAIN par la O condensado corre através do tubo bería de entrada (1) al ECO-DRAIN y conduite d'arrivée (), le condensat est adutor (1) para dentro do ECO-DRAIN e se acumula en el depósito ().
  • Página 6 Installation • Instalación english Installation • Instalação 1. Feed pipe and fitting at least ½"! (internal dia > 0,5 inch) 2. No filters in feed line 3. Slope in feed line > %! 4. Only use ball valves! 5. Pressure: min. 12 psig or 18 psig! (check type plate for correct pres- sure) 6.
  • Página 7 español français português . Tubería de entrada y piezas de co- . Tube d'amenée, au moins ½" ! 1. Diâmetro mínimo do tubo e acessórios nexión mín. ½"! (Diametre interieur > 3 mm) adutor ½"! (diámetro interior < _ 3 mm)! (diâmetro interno <...
  • Página 8 Installation • Instalación english Installation • Instalação correct • correcto wrong • no correcto correct • correcto incorrect • incorrecto Note: minimum height of installation The inflow point must be located lower than the lowest point of the collecting tank or vessel. Note: continuous slope The feed line must always be laid with a...
  • Página 9 español français português observe: Important : Importante: altura de instalación mínima hauteur minimale de montage altura mínima de instalação! La altura de la entrada superior tiene que La hauteur d'arrivée doit être située en- A altura da entrada do condensado tem estar por debajo de la parte más baja del dessous du point le plus bas du collecteur de ficar abaixo do ponto mais baixo do...
  • Página 10 Electrical installation • Instalación eléctrica english Installation electrique • Elektrische Installation • Lift off domed cover (A) after removing the 4 screws (B). • Take power supply board (c) out of the domed cover (A) after removing t h e screw (D).
  • Página 11 español français português • desmonte la tapa (A) superior (4 torni- • Démonter le capot (A), après avoir • Desaparafusar os 4 parafusos para llos (B)) dévissé les 4 vis (B) desmontar a tampa da caixa. • desmonte el circuito impreso de la fuente •...
  • Página 12 Electrical data • Caracteristicas eléctricas english Charactéristiques electrique • Dados eléctricos potential-free contact 230/115/24/... 24 Vdc The alarm signal can be relayed via a potential-free contact. The changeover Max. power input contact can be operated, e.g., in the fail- absorbida y fusible recomendado P <...
  • Página 13 español français português contacto libre de potencial contact sans potentiel contactoisento de potencial A través del contacto libre de potencial O sinal de alarme pode ser transmitido Un contact sans potentiel permet le se puede transmitir la señal de alarma. através de um contacto isento de po- report de l'alarme.
  • Página 14 Trouble shooting • Busqueda de fallos english Recherche de panne • Localização de erros No LED lighting up possible causes: • Power supply faulty Ningún LED está iluminado • Power supply board defective Aucune LED n'est allumée • Control PCB defective Todos os LEDs apagados ->...
  • Página 15 português español français posibles causas: origines possibles : causas possíveis: • tensión de la entrada no correcta • Défaut d'alimentation électrique • erro na alimentação de tensão • fuente de alimentación defectuosa • Carte d'alimentation défectueuse • fonte de alimentação defeituosa •...
  • Página 16 Components • Despieze • Nomenclature des pièces • Componentes ECO-DRAIN 13 CO PN25 ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25...
  • Página 17 english español français português  Caixa  Housing discharge  Carcasa  Boîtier  Anel em „o“ 93 x   O-ring 93 x   Junta torica 93 x   Joint torique 93 x 3 3 Tampa da caixa 3 Housing inlet 3 Tapa de la carcasa 3 Couvercle du boîtier...
  • Página 18 Spare part kits • Kits de pièces de rechange english Kits de pièces de rechange • Conjunto de peças sobressalen- ECO-DRAIN 13 content • contenido • contenuto • conteúdo Available sets of spare parts order ref. • referencia No de com. • N.º de encom. , 3, 4, 44, 45, 46, 49, 50, 5, 53 Set of wearing parts AN84540...
  • Página 19 español français português Kits disponibles Kits de pièces de rechange Jogos disponíveis de peças disponibles sobressalentes Kit de pièces d'usure Kit de desgaste Conjunto de peças de desgaste Pièces fixation vanne Piezas para la válvula Peças desmontáveis da válvula Válvula completa Module électrovanne, complet Unidade de válvula, completa Kit de juntas...
  • Página 20 Accessories • Accesorios • Accessoires • Acessórios Order reference AN846 Thermostatically controlled heating Referencia Calefacción regulada por termostato de commande Chauffage à régulation thermostatique N.º de encomenda Aquecimento controlado termostaticamente Insulating shells Order reference AN83760 Elementos aislamiento térmico Referencia Coquilles d'isolation de commande Cápsulas de isolamento N.º...
  • Página 21 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões ECO-DRAIN 13 ECO-DRAIN 13 CO ECO-DRAIN 13 CO PN25 ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25...
  • Página 22 ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25...
  • Página 23 ECO-DRAIN 13, 13 CO, 13 CO PN25...
  • Página 24 ArGENTINA Kaeser Compresores de Argentina, S.R.L. Av.Crisólogo Larralde 1197 (Ruta 197), B1648GJA - Tigre, Rep. Argentina Tel: (11) 5681-8097 • Fax: (11) 5681-8037 E-mail: kaeserar@kaeser.com.ar BrAsIL Kaeser Compresores do Brasil, Ltda. Rua Marcilio Dias 148, CEP 04764-080, Sao Paulo, SP Tel: (011) 4731-0707 •...

Este manual también es adecuado para:

Eco-drain 13Eco-drain 13 coEco-drain 13 co pn25