Descargar Imprimir esta página

Helvex Europeo DX ME-2122 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Limpie a chorro de agua.
18
water jet and a soft brush.
aireador
aerator
Posibles Causas y Soluciones
Problem a
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow.
La salida está floja.
/ The
La tuerca espárrago no está
output is loose.
Hay fuga en las
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
No sella la contra.
/ Drain
does not seal.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Enrosque nuevamente el
/ Clean with
19
aereador en la salida.
aerator at the faucet.
/ Troubleshooting
Causa
Aireador obstruído.
/ Aerator is clogged.
La presión de operación no es la adecuada.
operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
Shutoff valves are not fully open.
apretada./ The shank nut is
tight.
not tight.
No se aplicó silicón.
/ The gasket was not placed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Cambio de Valvex / Valvex Replacement
/ Screw the
Cierre el suministro de agua antes de comenzar,
20
retire el botón, desenrosque el tornillo, retire el
maneral y desenrosque el valvex V. /
water supply before, remove the button, unscrewing
the screw, remove the handle and unscrew the
Valvex V.
aireador
aerator
llave para
aireador
wrench
aerator
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3 y 4, paso 17, 18 y 19).
Remove the aerator and clean.(Page 3 y 4, step 17,18 and 19).
/ The
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 3,55 PSI.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 13)
/
Instalación general.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
Tighten the shank nut (Page 2, step 4).
Apriete las conexiones. (Pag. 2, paso 6 y 8) Instalación de
/ Possibly
mangueras.
Coloque el empaque (Pag. 3, paso 10) Instalación contra
desagüe.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
tapón
lid
tornillo
screw
maneral
handle
valvex V
Mod.Sh-1012
Solución
/ Fully open shutoff valves. (Page 3, step
13) General installation.
/ Tighten connections. (Page 2, Step 6 and 8)
Install hoses.
/ Place the gasket (Page 3, step 10) Drain
Installation.
Close the
/
/
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Europeo dx me2122-1.9