DEUTSCH - Betriebsanleitung Projektionswand frame
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
:
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
Verwenden Sie ein weiches, sauberes und leicht angefeuchtetes Tuch und bewegen Sie es immer von der Mitte des Projektionsbereichs nach außen. Ein Bürstenaufsatz am
Staubsauger darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
PROJEKTIONSTÜCHER SOLIDPIX, MULTIPIX, : Per pulire telo di proiezione, utilizzare un panno morbido, pulito, inumidito, eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool. Poiché dopo la pulizia
potrebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricità statica, a causa dello sfregamento con il panno, si consiglia di passare, con un panno pulito, un liquido antistatico sul telo per evitare che la polvere venga
nuovamente attratta dallo stesso.
PROJEKTIONSTÜCHER SILVERPIX ist obligatorisch, um die Anleitung für das Gewebe Bildschirm lesen
PROFILE: Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
ATTENTION: L'installation de l'écran doit être effectuée à l'aide de vis et de chevilles adaptées au poids et au type de paroi ou de plafond sur lesquels on souhaite fixer les supports.
Avant de commencer l'installation, choisissez le type de cheville ou de fixation en suivant le schéma suivant :
Écran d'une largeur max de (en cm) :
Poids total à considérer
Voir les images aux dernières pages du manuel
1.
enfiler les curseurs dans les profils en respectant les quantités indiquées dans le schéma. L'emballage contient 4 profils : 2 bases + 2 hauteurs.
2.
préparer les 4 angles en insérant les vis et les boulons sans les serrer. FIG.2
3.
assembler les profils avec les angles pour former le cadre. FIG.3a-3b-3c-3d
4.
est présent installer the Stiffeners FIG 4
5.
installer les 4 supports et indiquer sur le mur les points de fixation des supports, Fig. 5
6.
insérer les tiges en fer dans les fentes de la toile, monter la toile sur le cadre à l'aide des élastiques prévus à cet effet. FIG.6
7.
L'Installation ne peut se faire que sur une surface verticale (mur, paroi de séparation, etc.) à l'aide de deux plaques qui se trouvent dans l'emballage, puis fixer au mur les supports en faisant
attention à utiliser des vis et chevilles adaptés au mur de fixation et au poids de l'écran. Après avoir monté les deux supports, accrocher l'écran comme l'illustre la figure 7.
Nb curseurs dans
les PROFILS
HORIZONTAUX
177 PLANO
4
200 PLANO
5
217 PLANO
6
237 PLANO
X
257 PLANO
X
267 PLANO
8
317 PLANO
8
Produkt gilt, gilt auch am Ende der Lebensdauer für seine Entsorgung: sie ist von Fachpersonal vorzunehmen.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien: einige können wieder verwertet werden, andere sind zu entsorgen. Holen Sie Informationen über das in Ihrem
Land geltende Recycling- und Entsorgungssystem für diese Produktkategorie ein.
Wie Sie aus dem Symbol hier links ersehen können, ist es verboten, das Produkt in den Hausmüll zu geben. Befolgen Sie also die Vorgaben zur Mülltrennung nach den
in Ihrem Land geltenden Vorschriften oder geben Sie das Produkt beim Neukauf eines gleichwertigen Artikels an den Händler zurück.
ACHTUNG: die örtlichen Gesetze können schwere Strafen bei missbräuchlicher Entsorgung dieses Produkts vorsehen
1. EINSCHRÄNKUNGEN DER GARANTIE Der Hersteller garantiert, dass die von ihm vertriebenen Produkte frei von Fabrikationsmängeln, Material- und Verarbeitungsfehler sind;
gemäß folgenden Fristen und Bedingungen:
* Für das Produkt wird für die Dauer von vierundzwanzig (24) Monaten garantiert
* Für die mechanischen Teile wird für die Dauer von sechsunddreißig (36) Monaten garantiert.
* Für die Motoren und Fernbedienungen (Batterien ausgeschlossen) wird für die Dauer von sechsunddreißig (36) Monaten
ab Datum der Rechnung bzw. des Kassenzettels des Endbenutzers garantiert
2. BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschränkungen.
Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der Anleitungen im Benutzerhandbuch, bei Beschädigung infolge missbräuchlicher oder zweckwidriger Benutzung, bei Schäden durch
Unfälle oder Nachlässigkeit während des Transports, und wenn der Fehler des Produkts auf Reparaturen oder Eingriffe durch nicht vom Customer Care befugtes Personal zurückzuführen ist, ist die Garantie
ungültig und nicht anwendbar.
Das Produkt muss von professionellen Installationstechnikern oder technisch geschultem Fachpersonal gemäß den in den Anleitungen beschriebenen Installations- und Wartungsverfahren installiert werden.
3. RÜCKSENDUNGEN Ohne Genehmigung (RMA-Nummer) des Customer Care wird keine Warenrücksendung angenommen.
Die Produkte müssen in der Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Verpackung zurückgeschickt werden, um Transportschäden zu vermeiden. Durch ungeeignete Verpackung verursachte
Transportschäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Dem zurückgeschickten Produkt muss eine detaillierte Beschreibung des Fehlers und eine Fotokopie der Originalrechnung / des Kaufbelegs beiliegen.
Folgende Daten müssen im Kaufbeleg / in der Rechnung klar und deutlich angegeben sein: Modell - Seriennummer - Kaufdatum - Name und Anschrift des Käufers und des Vertragshändlers
Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: PLANO CURVO Installation Manual rev2 | 23.10.2012
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
06 REINIGUNG UND WARTUNG
07 ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FORMATO 4:3
Nb curseurs dans
Nb curseurs dans
les PROFILS
les PROFILS
VERTICAUX
HORIZONTAUX
3
4
4
5
5
6
X
X
X
X
5
8
6
8
177
200
217
Kg 13
Kg 13.5
Kg 14.5
FORMATO 1610
Nb curseurs dans
Nb curseurs dans
les PROFILS
les PROFILS
VERTICAUX
HORIZONTAUX
3
4
4
5
4
6
X
6
X
6
5
8
5
8
PRODUKTENTSORGUNG
GARANTIE
237
257
267
317
Kg 15
Kg 15.5
Kg 16
Kg 17
FORMATO 16:9
Nb curseurs dans
Nb curseurs dans
les PROFILS
les PROFILS
VERTICAUX
HORIZONTAUX
3
4
4
5
4
6
4
6
4
6
4
8
5
8
FORMATO 21:9
Nb curseurs dans
les PROFILS
VERTICAUX
3
3
3
3
4
4
4
Page 9