Descargar Imprimir esta página
OJ Electronics OCD5-1999 Manual Del Usuario
OJ Electronics OCD5-1999 Manual Del Usuario

OJ Electronics OCD5-1999 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para OCD5-1999:

Publicidad

Enlaces rápidos

67329D 01/18 (JRK)
HO20.1
16:15
21.0
°
22:00
Manuell
Annat...
HO20.1
16:15
21.0
°
22:00
Manuell
Annat...
WWW.OJELECTRONICS.COM
© 2018 OJ Electronics A/S
*
)
Endast tillgänglig
i WiFi-termostater
Innehåll
OCD5 -1999
MCD5 -1999
OWD5 -1999
MWD5 -1999
Användarhandbok
>

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OJ Electronics OCD5-1999

  • Página 1 67329D 01/18 (JRK) OCD5 -1999 HO20.1 Må 16:15 21.0 ° 22:00 MCD5 -1999 Manuell Annat... HO20.1 OWD5 -1999 Må 16:15 21.0 ° 22:00 Manuell Annat... MWD5 -1999 Användarhandbok Endast tillgänglig i WiFi-termostater > WWW.OJELECTRONICS.COM Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 2 Felsökning 4/6 Ställa in termostaten – huvudmeny Givarapplikation Felsökning 5/6 Värmeplan 1/3 Givartyp Felsökning 6/6 Kalibrera golvgivaren Värmeplan 2/3 Värmeplan 3/3 Kalibrera rumsgivaren Energianvändning Temperaturskala 1/3 Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 2 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 3 Tidformat Komfort Ta bort från app Sommartid Öka Energiprismeny Enhet Frysskydd Värmeplan Språk Valuta Semester Information Pris per kWh Veckotyp Hjälp Last Händelseprogram Händelser per dag Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 3 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 4 ® Termostaten levereras med en förinställd värmeplan Play och App Store som passar de flesta bostäder Om du inte ändrar dessa inställningar kommer termostaten att fungera enligt denna förinställda värmeplan < > SIDAN 4 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 5 Region 3 4 Tid – ställa in aktuellt klockslag Tryck på parametern du vill ändra Använd “Upp-pilen” eller “Ned-pilen” för att ställa in timmar och minuter Bekräfta varje inställning med “√” < > SIDAN 5 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 6 Nu är termostaten klar att användas Den styr golvvärmen enligt den förinställda vär- meplanen Om du vill ändra värmeplanen hittar du anvisningarna om detta i kapitlet Värmeplan Innehållet i den förinställda värmeplanen hittar du i kapitlet Fabriksinställningar Golvtyp Kakel 2014 Mjukt Golv < > SIDAN 6 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 7 Termostaten har en TILL/FRÅN-brytare på termostatens vänstra sida Frånsett detta styr du termostaten intuitivt via den högupplösta färgpekskärmen, som du använder för att navigera genom menyerna och ändra inställningarna HO20.1 Må 16:15 21.0 ° 22:00 Manuell Annat... < > SIDAN 7 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 8 Så snart du lämnar en hemmaskärm och går in i en av menyerna kommer antingen en ”Bakåt”- eller en ”Ångra”-knapp att visas Tryck på ”Bakåt”/”Ångra” en eller flera gånger när du vill komma tillbaka till hemmaskärmen, beroende på var du står i menystrukturen < > SIDAN 8 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 9 Ikonen betyder: betyder: betyder: Planerad drift Värmeplan Datumformat Manuell förbikoppling Energianvändn Komfortläge Användarinställningar Tidformat Ökaläge Barnspärr Sommartid Frysskydd Skärmbelysning Enhet ° Semesterläge Skärmsparare Språk Ekofunktion Energipris Information Meny Datum Hjälp < > SIDAN 9 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 10 Ingen WiFi-anslutning* Givartyp Ångra Nästa ändring i händelsen/ Kalibrera golvgivaren funktionen vid angiven tid Kalibrera rumsgivaren Tiden är AM (före lunch) Temperaturskala Tiden är PM (efter lunch) Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 10 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 11 Termostaten levereras med en förinställd plan för enkel och ekonomisk styrning av värmen i de flesta hem Se Fabriksinställningar: Förinställd plan Du kan ändra planen i menyn Värmeplan < > SIDAN 11 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 12 • Eko (denna funktion måste ha aktiverats i menyn “Användarinst.”) Må 11:15 Frysskydd 23.5 ° ° 17:00 Manuell Annat... Manuell Helgdag 23.5 ° 01-09-2014 05-01-2014 Komfort 16.0 ° 24.5 ° 11:00 11:00 Öka 11:00 < > SIDAN 12 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 13 Ekofunktionen, aktiveras funktionen när du trycker här 8 Tryck här om du vill komma åt alternativa driftlägen (Komfort, Öka, Frysskydd, Semester) Om du har aktiverat “Eko” kommer du också att hitta “Manuell” här < > SIDAN 13 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 14 4 Aktuell mål-/börvärdestemperatur (om den visas i rött är värmen påslagen) 5 Tryck här om du vill återgå till Planerad drift 6 Tryck här om du vill sänka mål-/börvärdestemperaturen 7 Tryck här om du vill öka mål-/börvärdestemperaturen < > SIDAN 14 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 15 Du förbikopplar nu Auto-programmet knappen återgår termostaten till Planerad drift Komfort: Ställa temp. Knapparnas funktion och de symboler som visas på hemmaskärmen varierar 24.5 °C beroende på vilket driftläge du har valt < > SIDAN 15 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 16 4 Aktuell mål-/börvärdestemperatur (om den visas i rött är värmen påslagen) 24.5 ° 11:00 5 Tiden då termostaten återgår till Planerad drift 6 Tryck här om du vill lämna Komfort-läget och återgå till Planerad drift < > SIDAN 16 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 17 3 En ikon som indikerar det aktuella driftläget (röd raket = Öka) 11:00 4 Tiden då termostaten återgår till Planerad drift 5 Tryck här när du vill lämna Ökaläget och återgå till Planerad drift < > SIDAN 17 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 18 3 En ikon som indikerar det aktuella driftläget (iskristall och handske = Frysskydd) 4 Fast mål-/börvärdestemperatur (om den visas i rött är värmen påslagen) ° 5 Tryck här om du vill återgå till Planerad drift < > SIDAN 18 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 19 Du kan avbryta en aktiv semesterperiod och återställa termostaten till Planerad drift genom att trycka på “X”-knappen Semesterläget håller ditt golv över frystemperaturen när du planerar en semester < > SIDAN 19 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 20 6 Om du har matat in avrese- och hemkomstdatumen, men Semesterläget ännu inte är aktivt, visas en alternativ hemmaskärm för Planerad drift I skärmen visas en resväska Må 11:15 24.5 ° 11:00 Manuell Annat... < > SIDAN 20 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 21 4 Aktuell mål-/börvärdestemperatur (om den visas i rött är värmen påslagen) 11:00 5 Tiden då termostaten återgår till Planerad drift 6 Tryck här om du vill återgå till Planerad drift < > SIDAN 21 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 22 Energianvändn • Värmeplan • Energianvändn Användarinst. • Användarinställningar • Teknikerinställningar • Appkontroll* Teknikerinst. En del av menyerna innehåller olika parametrar som du kan ställa in Appkontroll Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 22 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 23 Alla dagar är olika Alla dagar är olika Om du väljer “Alla dagar är olika” måste du programmera varje veckodag individuellt Det ger dig total kontroll över varje enskild händelse < > SIDAN 23 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 24 17 Välj mellan fyra och sex händelser per arbetsdag Bekräfta med “√” Arb.dag: Lämna hemmet Du kan behöva upprepa stegen 10 till 14 för att ställa in de nya händelserna 4 händelser per dag 6 händelser per dag 24.5° 09:00 < > SIDAN 24 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 25 18 Tryck på knappen “Händelser per dag” 6 händelser per dag 19 I bekräftelseskärmen trycker du på “Högerpilen” Veckotyp Händelseprogram 20 Tryck på knappen med det antal händelser per dag du vill använda Händelser per dag < > SIDAN 25 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 26 ”Energipris” under Användarinställningar ) 3 Du kan växla mellan de olika visningarna med “Upp-pilen” eller “Ned-pilen” 4 Tryck på “Vänsterpilen” om du vill återvända till “Huvudmenyn” < > SIDAN 26 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 27 • Ekofunktion • Datum Ekofunktion • Datumformat Datum • Tid • Tidformat Datumforma • Sommartid • Enhet • Språk Tidformat • Information • Hjälp Sommartid Enhet ° Språk Information Stöd < > SIDAN 27 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 28 “L” Om du har gjort rätt kommer hemmaskärmen att visas TILL Observera att barnspärren återaktiveras när termostaten återgår till skärmspararläget – såvida du inte har avaktiverat den i menyn: Användarinställningar / barnspärr < > SIDAN 28 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 29 5 Bekräfta ditt val med “√” Manuell Annat... Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Barnspärr Information Skärmbelysning Stöd Skärmsparare Skärmbelysning < > SIDAN 29 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 30 5 Bekräfta ditt val med “√” eller ta bort det med “X” Manuell Annat... Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Skärmbelysning Information Skärmsparare Stöd Energipris Datum, tid Datum, tid, temp. Skärm från < > SIDAN 30 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 31 Tryck på “Upp-pilen” eller “Ned-pilen” för att ställa in priset du betalar per Stöd Datum Last b) Bekräfta med “√” Valuta Pris per kWh 0.12 Termostaten återgår automatiskt till “Energipris” Last < > SIDAN 31 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 32 “Ned-pilen” för att ställa in effekten (kW) i ditt golvvärmesystem Din installatör kan ge dig den informationen d) Bekräfta med “√” Termostaten återgår automatiskt till “Energipris” 5 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” < > SIDAN 32 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 33 I Ekoläget går termostaten över i ett energisparläge, där den lägsta Teknikerinst. Användarinst. Annat... temperaturinställningen i händelseplanen används som temperaturbörvärde Vid den Språk Ekofunktion nästa planerade händelseväxlingen återgår termostaten till normal, Planerad drift Information Datum Stöd Datumforma Ekofunktion TILL < > SIDAN 33 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 34 6 Bekräfta varje inställning med “√” Må 11:15 7 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Datum Information Datumforma Stöd Datum 2014 < > SIDAN 34 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 35 5 Bekräfta ditt val med “√” eller ta bort det med “X” Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Datumforma Information Stöd Tidformat DD-MM-YYYY MM-DD-YYYY < > SIDAN 35 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 36 6 Bekräfta varje inställning med “√” 7 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Information Tidformat Stöd Sommartid < > SIDAN 36 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 37 Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Tidformat Information Sommartid Stöd Enhet ° 24 timmar 12 timmar AM/PM < > SIDAN 37 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 38 5 Bekräfta med “√”-knappen Må 11:15 Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Tidformat Information Sommartid Stöd Enhet ° Sommartid TILL < > SIDAN 38 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 39 Bekräfta ditt val med “√” eller ta bort det med “X” Termostaten återgår automatiskt till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk ° Enhet Information Språk Stöd Information Celsius Fahrenheit < > SIDAN 39 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 40 • Norska • Portugisiska Språk 1 Språk 2 5 Bekräfta ditt val med “√” eller ta bort det med “X” Språk 3 6 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” < > SIDAN 40 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 41 Teknikerinst. Användarinst. • Kontakt Språk Språk • Serienummer Information Information • Programversion Stöd Stöd • Givartyp Information • Applikation Mjukvaruver.: Enhets-ID: • Driftläge Golvgivare: • Adaptiv funktion • Öppet fönster < > SIDAN 41 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 42 6 Tryck på QR-koden för att komma tillbaka till Informations-skärmen 7 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED. < > SIDAN 42 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 43 Manuell Annat... 4 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Användarinställningar” Må 11:15 23.5 ° 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Värmeplan Användarinst. Energianvändn. Teknikerinst. Användarinst. Språk Språk Information Information Stöd Stöd < > SIDAN 43 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 44 Öppet fönster • Öppet fönster • Givarapplikation Givarapplikation • Givartyp • Kalibrera golvgivaren Givartyp • Kalibrera rumsgivaren • Temperaturskala • Fabriksåterst Golvgivare kalibr. • EN50559 Rumsgivare kalibr. Temp. Skala Fabriksåterst. EN50559 < > SIDAN 44 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 45 23.5 ° 17:00 5 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” Manuell Annat... Energianvändn. Energianvändn. Användarinst. Användarinst. Teknikerinst. Teknikerinst. Adaptiv funktion Rumsgivare kalibr. Temp. Skala Öppet fönster Fabriksåterst. Givarapplikation Adaptiv funktion TILL < > SIDAN 45 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 46 Om termostaten känner av ett öppet fönster kommer bildskärmen “Öppet fönster” Energianvändn. att visas Då kan du stänga av funktionen genom att trycka på “X” Användarinst. Teknikerinst. Adaptiv funktion Rumsgivare kalibr. Temp. Skala Öppet fönster Fabriksåterst. Givarapplikation Fenster offen TILL < > SIDAN 46 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 47 Ställa? 5 Därefter trycker du på den användning du vill ha 6 Bekräfta ditt val med “√” eller ta bort det med “X” 7 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” < > SIDAN 47 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 48 10 Därefter repeterar du steg 7 – 10 tills du har ställt in alla fyra resistansvärdena 2303 Ω 25° Givare - 12 kΩ Givare - 12 kΩ Anpassat 11 Tryck på “Vänsterpilen” för att återgå till “Teknikerinställningar” < > SIDAN 48 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 49 7 Bekräfta värdet med “√” En bekräftelseskärm visas ett kort ögonblick Teknikerinst. Teknikerinst. 8 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” Rumsgivare kalibr. Givartyp Temp. Skala Golvgivare kalibr. Fabriksåterst. Rumsgivare kalibr. Aktuellt värde från golvgivaren är 23.2° Kalibrera givaren? < > SIDAN 49 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 50 Användarinst. Rumsgivare kalibrerad 8 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” Teknikerinst. Teknikerinst. Rumsgivare kalibr. Golvgivare kalibr. Temp. Skala Rumsgivare kalibr. Fabriksåterst. Temp. Skala Aktuellt värde från rumsgivaren är 23.2° Kalibrera givaren? < > SIDAN 50 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 51 Om golvtemperaturen ökar över den högsta temperaturgränsen kommer termostaten att stänga av värmsystemet för att hålla temperaturen under den inställda högsta gränsen Golvgränstemperaturerna gäller bara om du har valt “Rum/Golvgräns” i “Givarapplikation” < > SIDAN 51 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 52 Fabriksåterst. Om du har valt “Rum/Golvgräns” i “Givarapplikation” ska du fortsätta till steg 11 I annat fall fortsätter du till steg 17 Ställa lägsta och högsta temperatur för termostatens funktion < > SIDAN 52 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 53 15 Använd “Upp-pilen” eller “Ned-pilen” för att ändra den högsta temperaturgränsen 16 Bekräfta inställningen med “√” 17 En bekräftelseskärm visas 18 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” Lägsta temp.gräns 5° temp Högsta temp.gräns 40° Temperaturskalan och gränsen kalibrerad < > SIDAN 53 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 54 Termostaten återställd 23.5 ° til fabriksinst. 17:00 Manuell Annat... Energianvändn. Användarinst. Teknikerinst. Rumsgivare kalibr. Rumsgivare kalibr. Temp. Skala Temp. Skala Fabriksåterst. Fabriksåterst. Återställ En fabriksåterställning raderar alla data. Återställa termostaten? < > SIDAN 54 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 55 Om du vill att termostaten ska ge värme upp till maximalt 90 % av tiden ska du begränsa termostaten med 10 % 10 % av en time är 6 minuter Ange 6 minuter i menyn enligt SS-EN 50559, så sänks värmen med 10 % < > SIDAN 55 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 56 Manuell Annat... 5 Bekräfta värdet med “√” Energianvändn. Användarinst. 6 Termostaten återgår automatiskt till “Teknikerinställningar” Teknikerinst. Temp. Skala Rumsgivare kalibr. Fabriksåterst. Temp. Skala EN50559 Fabriksåterst. EN50559 Min. < > SIDAN 56 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 57 Serveranslutningen gör det möjligt för dig att fjärrstyra termostaten med OJ Microline OWD5 från en smartphone eller surfplatta med ® Energianvändn Internet-anslutning Användarinst. Teknikerinst. Appkontroll Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 57 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 58 WPS-knappen på din router, ska du kontrollera routermanualen 5 Gå till din WiFi-router och aktivera WPS 6 På termostaten trycker du på “Högerpil”-knappen för att starta anslutningen på termostaten Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 58 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 59 Se tips kring användning av tangentbordet i steg 9 nedan 8 Du ombeds nu uppge nätverksnyckeln (lösenord) Tryck på “Högerpil”-knappen för att fortsätta 9 Ange nätverksnyckeln (lösenord) för ditt trådlösa nätverk längst uppe på skärmen Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 59 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 60 • Om anslutningen bryts får du information från termostaten om detta Kontrollera i så fall felsökningsavsnittet och tryck på “X”-knappen för att återgå till steg 4 och försök igen Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 60 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 61 6 Bekräfta med “√” Du återgår till appkontrollmenyn 7 En bekräftelseskärm visas snabbt Observera att om du trycker på “X”-knappen återgår du till menyn “Anslutningstyp” . Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 61 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 62 • Tryck på “QR-kod” för att visa en QR-kod som du kan skanna med din mobiltelefon • Tryck på “Termostat-ID” för att visa termostat-ID som du kan ange i din app 6 Bekräfta med “√” Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 62 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 63 6 Termostaten återgår automatiskt till menyn “Appkontroll” Observera att termostaten inte kan tas bort från appen förrän anslutningen avbryts från termostaterna som använder den här menyn. Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 63 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 64 3 Datum – ställ in aktuellt datum (används för flera funktioner) Datum Tryck på parametern du vill ändra 2014 Tryck på “Upp-pilen” eller “Ned-pilen” för att ställa in dag, månad och år Bekräfta varje inställning med “√” < > SIDAN 64 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 65 5 Golvtyp – välj mellan: Mjukt Golv Kakel: golv av kakel eller sten Mjukt golv: trägolv eller andra tillverkade golv 6 Bekräfta ditt val med “√” Golvtyp Kakel 2014 Mjukt Golv < > SIDAN 65 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 66 Lägga sig 23:00 20 °C 15 °C Hemmadagar: Golv Rum/Golvgräns Vakna 8:00 25 °C 20 °C Lägga sig 23:00 20 °C 15 °C *Bara tillgänglig med en plan med 6 händelser < > SIDAN 66 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 67 • Tre cirklar med prickar visas på bildskärmen: du kan inte använda termostaten Termostaten står i ”Barnspärr”-läge Se kapitlet ”Barnspärr” i denna handbok Där finns information om hur du låser upp det Intern överhettning. Värmen är avstängd (E5) < > SIDAN 67 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 68 Golvkom- forten för- bikopplar tillgänglig tillgänglig tillgänglig tillgänglig givaran- vändningen Ändrar hemma- skärmen till att Ekofunk- visa Eko-knap- tion tillgänglig tillgänglig tillgänglig tillgänglig tillgänglig tillgänglig pen i stället för Manuell < > SIDAN 68 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 69 WiFi-termostaten Du har uppgett rätt SSID Kontrollera routermanualen för ytterligare hjälp vid felsökningen och nätverksnyckeln, men anslutningen kan inte upprättas Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 69 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 70 ändra inställningen från WEP till WPA genom att följa guiden på följande länk: (http://www tech-faq com/how-to-change- wep-to-wpa html) Din WiFi -termostat kan fortfarande styra ditt golvvärmesystem utan trådlös anslutning Som bästa åtgärd rekommenderar OJ Electronics att du uppgraderar säkerhetsinställningarna för att skydda nätverket från hackare Kontakta nätverksadministratören om detta inte går Endast tillgänglig i WiFi-termostater...
  • Página 71 I följande situationer måste du upprätta WiFi-anslutningen från termostaten: tappat WiFi-anslutningen Om du har utfört en fabriksåterställning Om du har ändrat inställningar för din WiFi-router eller om du har bytt ut din WiFi-router Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 71 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 72 Ej ansluten till WiFi-routern Ingen ikon visas: Ingen WiFi-konfiguration Visas i WiFi-anslutning, manuell anslutning Svart ikon: Ansluten till WiFi-router Grå ikon: Ingen WiFi-routeranslutning Ingen ikon visas: Ingen WiFi-konfiguration Endast tillgänglig i WiFi-termostater < > SIDAN 72 Innehåll © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 73 OCD5/MCD5-1999 OWD5/MWD5-1999 OCD5/MCD5-1999 OWD5/MWD5-1999 INSTRUCTIONS • English • Svenska • Deutsch • Nederlands • Français • Lietuvių k. • Suomi • Italiano • Polski • Español • Česky • Português GREEN COMFORT Maximum comfort with low energy consumption...
  • Página 74 English .................. 7 Deutsch ................14 Français ................21 Suomi ................. 28 Polski .................. 34 Česky .................. 41 Svenska ................47 Nederlands ................. 53 Lietuvių k................60 Italiano ................66 Español ................73 Português ................80 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 75 OCD5/MCD5-1999 OWD5/MWD5-1999 Fig. 1 Fig. 2 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 76 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Fig. 3 Fig. 4 3 ≤ 25° © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 77 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Fig. 5 Fig. 6 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 78 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Fig. 7 Fig. 8 Manual Menu Auto Fig. 9 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 79 Installation must be carried out by qualified personnel in accordance with appropriate statutory regulations (where required by law). Installation must comply with national and/or local electrical codes. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 80 Alternatively, the sensor can be embedded directly in the floor. The sensor cable must be led through a separate conduit or segregated from power cables. The floor sensor must be centred between loops of heating cable. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 81 - starting with the upper part of the cover, then the lower part of the cover. Ensure that both the power slide button on the cover and the power switch pin in the thermostat are down. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 82 5. Floor Type Programming See user manual. http://www.ojelectronics.com/OCD5 http://www.ojelectronics.com/OWD5 Fig. 9 - Troubleshooting If the sensor is disconnected or short-circuited, the heating system is switched off. The sensor can be checked against the resistance table. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 83 The thermostat may only be cleaned with a dry cloth. APPROVALS AND STANDARDS Regulations OJ Electronics A/S hereby declares that the product is in conformity with the following directives of the European Parliament: LVD - Low Voltage Directive EMC - Electromagnetic Compatibility...
  • Página 84 Recycling of obsolete appliances Equipment containing electrical components must not be disposed of along with domestic waste. It must be separately collected together with electrical and electronic waste in accordance with current local regulations. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 85 Type of action Software class Rated impulse voltage Ball pressure temperature (TB) 125°C EU registered design DM/082270 Note: At very low ambient temperatues the display may respond slowly. * Only valid for WiFi Touch Thermostats © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 86 Eine Grundplatte für Wandmontage ist ebenfalls verfügbar. Dieser Thermostat kann zur Steuerung von elektrischer Raumheizung gemäß EN 50559 verwendet werden. Abb. 1 – Lieferumfang • Thermostat • Fühler Produktprogramm OCD5-1999/MCD5-1999 Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: Än Bodenfühler und eingebauter Raumfühler. OWD5-1999/ WLAN-Uhr-Thermostat MWD5-1999 mit zwei Fühlern: Bodenfühler und eingebauter...
  • Página 87 Leiter für den Anschluss des Fühlers im Klemmenkasten müssen zusätzlich isoliert werden, z. B. mit Schrumpfschlauch. Um einem Kontakt der Klemmenleiste des Bodenfühlers mit losen Drähten der vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen diese mit Kabelbindern festgemacht werden. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 88 2. Zum Lösen der Frontabdeckung NUR einen kleinen Schraubendreher benutzen. Diesen in den Schlitz an der Unterseite der Frontabdeckung einstecken, nach oben drücken und die Frontabdeckung festhalten. 3. Danach vorsichtig die Frontabdeckung entfernen, zuerst von unten am Thermostat und dann von oben. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 89 Erste Einstellungen: Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats den Betriebsschalter in Position Ein „I“ schieben. Der Installationsassistent auf dem Touchscreen führt Sie durch das Setup von: 1. Region 2. Sprache 3. Datum 4. Uhrzeit 5. Bodentyp © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 90 E2: Externer Fühler getrennt, defekt oder kurzgeschlossen. Fühler wenn getrennt anschließen, oder Fühler austauschen. E5: Interne Überhitzung. Installation kontrollieren. WARTUNG Der Thermostat ist wartungsfrei. Die Lüftungsöffnungen des Thermostats jederzeit sauber und frei halten. Den Thermostat nur mit einem trockenen Tuch reinigen. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 91 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Deutsch ZULASSUNGEN UND NORMEN Richtlinien OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien des europäischen Parlaments übereinstimmt: NSR – Niederspannungsrichtlinie EMV – Elektromagnetische Verträglichkeit RoHS – Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe RED – Funkanlagenrichtlinie Angewandte Normen und Zulassungen Gemäß...
  • Página 92 ≤200 g 176 x 220 Pixel TFT – resistives Display Touchdisplay Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Aktionstyp Software-Klasse Nennimpulsspannung 4 kV Temperatur Kugeldruckprüfung (TB) 125 °C EU-Gebrauchsmuster DM/082270 Hinweis: Bei sehr niedrigen Temperaturen kann das Display langsam reagieren. * Nur gültig für WLAN-Touch-Thermostate © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 93 électrique du système de chauffage au niveau de panneau principal avant la réalisation de travaux sur le thermostat ou les composants associés. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié conformément aux dispositions légales adéquates (si requis par la loi). © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 94 Afin d'éviter que des fils libres dans l'installation fixe ne viennent en contact avec la plaque à bornes de la sonde de sol, il est nécessaire de fixer ces fils avec des attaches de câble. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 95 3. Puis tirez prudemment le couvercle en commençant par la partie inférieure puis la partie supérieure du thermostat. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 96 La première fois que le thermostat est raccordé, poussez le bouton à glissière à la position Marche "I". Le programme d'installation vous guidera à l'écran tactile pour le réglage de : 1. Region 2. Langue 3. Date 4. Heure 5. Type de sol © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 97 Le thermostat ne nécessite aucune maintenance. Veillez à ce que les aérations du thermostat soient propres à tout moment et qu’elles ne soient pas obstruées. Pour le nettoyage du thermostat, utilisez uniquement un chiffon sec. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 98 Recyclage d’appareils obsolètes L’équipement contenant des composants électriques ne doit pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Ils doivent être collectés séparément avec les déchets électriques et électroniques, conformément aux règlementations locales en vigueur. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 99 Tension nominale d’impulsion 4 kV Température de boule à pression (TB) 125 °C Dessin déposé UE DM/082270 Remarque : l’écran peut avoir un temps de réponse long à très faible température. * Uniquement valable pour les thermostats tactiles WiFi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 100 Kytke virtalähde irti ennen termostaatin ja siihen liittyvien osien asennus- ja huoltotöiden suorittamista. Termostaatin ja siihen liittyvien osien asennuksen saa tehdä tiiv ainoastaan ammattihenkilö (koulutettu sähköasentaja). Sähköasennuksen on oltava viimeisimpien soveltuvien läp lainmukaisten määräysten mukainen. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 101 Putken pää on tiivistettävä ja putki on asetettava mahdollisimman korkealle betonikerroksessa. Vaihtoehtoisesti anturi voidaan myös upottaa suoraan lattiaan. Anturikaapeli on vedettävä erillisen eristysputken läpi tai eristettävä virtajohtimista. Lattia-anturi tulee sijoittaa lämmityskaapelilenkkien keskelle. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 102 Kuva 6 + 7 – Termostaatin asentaminen 1. Asenna termostaatti seinäpistorasiaan. 2. Aseta kehys paikoilleen ja paina kansi varovasti termostaattiin. Aloita kannen yläosasta ja paina lopuksi alaosa kiinni. Huolehdi, että sekä kannen virtakytkin ja termostaatin virtanasta ovat ala- asennossa. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 103 Jos anturi on kytketty pois päältä tai siinä on oikosulku, lämmitysjärjestelmä sammuu. Anturi voidaan tarkistaa vastustaulukon avulla. Virhekoodit E0: Sisäinen vika. Termostaatti on vaihdettava. E1: Sisäinen anturi viallinen tai oikosulussa. Vaihda termostaatti tai käytä pelkkää lattia-anturia. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 104 Pidä termostaatin ilmareiät aina puhtaina, jotta ilma pääsee kiertämään. Termostaatin saa puhdistaa vain kuivalla liinalla. HYVÄKSYNNÄT JA STANDARDIT Määräykset OJ Electronics A/S vakuuttaa täten, että tuote täyttää seuraavien Euroopan parlamentin direktiivien vaatimukset. Pienjännitedirektiivi EMC - Sähkömagneettinen yhteensopivuus RoHS - Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen Radiolaitedirektiivi Sovelletut standardit ja hyväksynnät...
  • Página 105 176 x 220 pikselin resistiivinen Näyttö kosketusnäyttö, TFT Saasteluokka Ylijänniteluokka Toimintotyyppi Ohjelmistoluokka Nimellinen syöksyjännite 4 kV Kirkkauslämpötila (TB) 125 °C EU:ssa rekisteröity muotoilu DM/082270 Huomautus: Hyvin matalissa lämpötiloissa näyttö voi reagoida hitaasti. * Koskee vain WiFi Touch -termostaatteja © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 106 OCD5/MCD5-1999 OWD5/MWD5-1999 Instrukcja Polski WPROWADZENIE Termostat OCD5-1999 to elektroniczny regulator PWM/PI do sterowania temperaturą za pomocą zewnętrznego lub wbudowanego czujnika NTC. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w ścianie w puszce podtynkowej. Dostępna jest też płytka montażowa do instalacji naściennej. Niniejszy termostat może być stosowany jako kontroler elektrycznego ogrzewania pomieszczeń...
  • Página 107 Dwa przewody biegnące od czujnika do puszki instalacyjnej muszą być dodatkowo zabezpieczone, np. izolacją termokurczliwą. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 108 NIE WOLNO stosować żadnych innych narzędzi ani sposobów otwierania. 3. Następnie ostrożnie pociągnąć, aby zdjąć pokrywę najpierw z części dolnej, a następnie części górnej termostatu. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 109 ą, Kreator instalacji: Po pierwszym podłączeniu termostatu do sieci zasilającej, przycisk zasilania należy przesunąć do pozycji włączonej „I”. Kreator instalacji na wyświetlaczu pomoże ustawić: 1. Region 2. Język 3. Datę 4. Godzinę 5. Typ podłogi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 110 Podłączyć czujnik jeśli jest odłączony, a w razie uszkodzenia lub zwarcia wymienić. E5: Wewnętrzne przegrzanie. Sprawdzić stan instalacji. KONSERWACJA Termostat nie wymaga konserwacji. Utrzymywać odpowietrzniki zawsze w stanie czystym i nieprzysłoniętym. Termostat można czyścić wyłącznie suchą szmatką. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 111 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Polski APROBATY I NORMY Rozporządzenia OJ Electronics A/S deklaruje niniejszym, że produkt jest zgodny z postanowieniami następujących dyrektyw Parlamentu Europejskiego: LVD – Dyrektywa niskonapięciowa EMC – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej RoHS – Ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji RED - Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych Zastosowane normy i aprobaty Zgodnie z następującą...
  • Página 112 Kategoria przepięciowa Rodzaj działania Klasa oprogramowania Znamionowe napięcie impulsów Temperatura mięknienia (TB) 125°C Zarejestrowany wzór wspólnotowy DM/082270 Uwaga: W bardzo niskich temperaturach otoczenia ekran może reagować z opóźnieniem. * Dotyczy tylko termostatów dotykowych z WiFi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 113 Instalaci musí provádět kvalifikovaná osoba v souladu s příslušnými zákonnými předpisy (pokud to vyžaduje zákon). Elektroinstalace musí být v souladu s národními nebo místními předpisy. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 114 Alternativně může být čidlo uloženo přímo v podlaze. Kabel čidla musí být veden samostatnou instalační trubkou nebo oddělen od napájecích kabelů. Podlahové čidlo musí být vycentrováno mezi smyčkami topného kabelu. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 115 3. Zaklapněte kryt na místo lehkým, rovnoměrným tlakem. Varování! Netlačte na rohy krytu displeje ani na samotný displej. NEOTEVÍREJTE termostat uvolněním čtyř upevňovacích spon na zadní straně. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 116 E0: Vnitřní chyba. Je nutné termostat vyměnit. E1: Vestavěné čidlo závadné nebo zkratované. Vyměňte termostat nebo použijte jen podlahové čidlo. E2: Externí čidlo odpojené, závadné nebo zkratované. Je-li čidlo odpojené, znovu ho připojte, popř. vyměňte čidlo. E5: Vnitřní přehřátí. Zkontrolujte instalaci. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 117 Větrací otvory termostatu musí být trvale čisté a volné. Termostat lze čistit pouze čistým hadříkem. SCHVÁLENÍ A NORMY Předpisy Společnost OJ Electronics A/S tímto prohlašuje, že produkt je v souladu s následujícími směrnicemi Evropského parlamentu: LVD - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí...
  • Página 118 Softwarová třída Jmenovité impulzní napětí 4 kV Teplota při testu trvdosti kuličkou (TB) 125 °C EU registrované provedení DM/082270 Poznámka: Při velmi nízkých okolních teplotách může displej reagovat pomalu. * Platí pouze pro dotykové termostaty WiFi. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 119 Installation måste utföras av behörig personal i enlighet med gällande regelverk (där det krävs enligt lag). Installationen måste efterleva nationella och/eller lokala elektriska koder. © 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 120 Alternativt kan givaren gjutas in direkt i golvet. Givarkabeln måste dras genom ett separat rör eller skiljas från strömförande kablar. Golvgivaren ska centreras mellan värmekabelns slingor. ÖP på © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 121 är nere. 3. Klicka fast locket med ett lätt och jämnt fördelat tryck. Varning! Tryck inte på hörnen i teckenfönstrets ram eller på själva teckenfönstret. ÖPPNA INTE termostaten genom att lossa de fyra fästklämmorna på baksidan. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 122 E1: Den inbyggda givaren är defekt eller kortsluten. Byt termostaten eller använd bara golvgivaren. E2: Yttre givare bortkopplad, defekt eller kortsluten. Anslut givaren igen om den är bortkopplad, eller byt givaren. E5: Intern överhettning. Kontrollera installationen. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 123 Håll alltid termostatens luftventiler rena och fria från hinder. Termostaten får bara rengöras med en torr trasa. GODKÄNNANDEN OCH STANDARDER Förordningar OJ Electronics A/S meddelar härmed att produkten uppfyller kraven enligt följande direktiv från Europaparalamentet: LVD - Low Voltage Directive EMC - Electromagnetic Compatibility...
  • Página 124 176x220 pixlar TFT - resistent touch Kontrollföroreningsgrad Överspänningskategori Typ av åtgärd Mjukvaruklass Klassimpulsspänning Kultryckstemperatur (TB) 125°C EU-registrerad design DM/082270 Obs: Vid mycket låga omgivande temperaturer kan skärmen svara långsamt. * Gäller endast för WiFi Touch-termsotater © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 125 Deze thermostaat kan worden gebruikt als regelaar voor elektrische vloerverwarming overeenkomstig EN 50559. Afb. 1 - Inhoud • Thermostaat • Sensor Productprogramma OCD5-1999/MCD5-1999 Klokthermostaat met twee sensoren: vloersensor en ingebouwde ruimtesensor. OWD5-1999/ WiFi Clock-thermostaat MWD5-1999 met twee sensoren: vloersensor en geïntegreerde kamersensor.
  • Página 126 De twee kabels van de sensor naar de montagedoos moeten extra worden geïsoleerd met bijv. een krimpkous. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 127 3. Trek het voordeksel voorzichtig weg; eerst van het onderste gedeelte van de thermostaat, vervolgens van het bovenste gedeelte van de thermostaat. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 128 De eerste keer dat de thermostaat wordt ingeschakeld, duwt u de stroomschuifknop naar Aan "I". De installatiewizard op het aanraakscherm zal u begeleiden tijdens de installatie van: 1. Region 2. Taal 3. Datum 4. Tijd 5. Vloertype © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 129 Houd de ventilatieschachten te allen tijde schoon en vrij. De thermostaat mag alleen met een droge doek worden gereinigd. GOEDKEURINGEN EN NORMEN Voorschriften OJ Electronics A/S verklaart hierbij dat het product voldoet aan de volgende richtlijnen van het Europees Parlement: LVD - Laagspanningsrichtlijn EMC - Elektromagnetische compatibiliteit...
  • Página 130 Recycling van verouderde apparatuur Apparatuur met elektrische componenten mag niet met het huishoudelijk afval worden weggeworpen. Deze moet afzonderlijk worden verzameld met elektrisch en elektronisch afval, in overeenstemming met de actuele lokale voorschriften. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 131 176 x 220 pixels TFT - resistive touch Verontreinigingsgraad Overspanningscategorie Soort actie Software-classificatie Nominale spanning 4 kV Kogeltest-temperatuur 125 °C EU-geregistreerd ontwerp DM/082270 Let op: bij lage omgevingstemperaturen kan de display langzaam reageren. * Alleen van toepassing op WiFi Touch-thermostaten © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 132 2 pav. Įspėjimai Kad išvengtumėte elektros smūgio, prieš atlikdami bet kokius darbus su šiuo termostatu ir susijusiais komponentais, pagrindiniame skyde atjunkite šildymo sistemos maitinimą. Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai, vadovaudamiesi atitinkamų teisės aktų nuostatomis (jei to © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 133 Vamzdžio galas turi būti uždengtas ir vamzdis turi būti kaip galima aukščiau betono sluoksnyje. Kitaip, jutiklį galima įmontuoti tiesiai į grindis. Jutiklio kabelis turi būti paklotas atskirame kanale arba atskirtas nuo maitinimo kabelių. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 134 – apatinę. Įsitikinkite, kad ant dangtelio esantis slankiojantis maitinimo jungiklis ir termostate esantis maitinimo jungiklio šerdesas būtų apatinėje padėtyje. 3. Lengvai, tolygiai paspausdami užfiksuokite dangtelį. Dėmesio! Nespauskite ekrano dangtelio kampų ar paties ekrano. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 135 E0: Vidinis gedimas. Reikia pakeisti termostatą. E1: Sugedo arba užtrumpintas įmontuotas jutiklis. Pakeisti termostatą arba naudoti tik išorinį jutiklį. E2: Atjungtas, sugedo arba užtrumpintas išorinis jutiklis. Prijunkite jutiklį, jeigu jis atjungtas, arba pakeiskite. E5: Vidinis perkaitimas. Patikrinkite instaliaciją. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 136 švarios ir neuždengtos. Valyti termostatą galima tik sausa šluoste. SERTIFIKATAI IR STANDARTAI Reglamentai „OJ Electronics A/S“ patvirtina, kad gaminys atitinka toliau nurodytas Europos Parlamento direktyvas: LVD – Žemos įtampos direktyvą EMC – Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą „RoHS“ – Direktyvą dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo RED–...
  • Página 137 Programinės įrangos klasė Vardinė impulsinė įtampa 4 kV Rutuliuko spaudimo bandymo 125 °C temperatūra (TB) ES registruotasis dizainas DM / 082270 Pastaba: esant labai žemai aplinkos temperatūrai ekranas gali reaguoti lėtai. *galioja tik belaidžio ryšio termostatams su jutikliniu ekranu © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 138 Per evitare scariche elettriche, scollegare l’alimentazione dell’impianto di riscaldamento dal quadro principale prima di eseguire qualsiasi lavoro su questo termostato e sui relativi componenti. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, ai sensi delle norme vigenti (se richiesto dalla legge). © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 139 I due fili per il collegamento del sensore alla scatola a incasso devono essere ulteriormente isolati, ad esempio mediante guaina termoretrattile. Per evitare che eventuali fili volanti nell'impianto fisso vengano a contatto della morsettiera del sensore a pavimento, dovranno essere trattenuti mediante fascette. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 140 3. Estrarre quindi con precauzione il coperchietto cominciando dalla parte inferiore del termostato e in seguito dalla parte superiore. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 141 Dopo aver collegato il termostato la prima volta, accendere l'interruttore a slitta di alimentazione mettendolo su "I" per attivare la procedura d'impostazione guidata: 1. Region 2. Lingua 3. Data 4. Ora 5. Tipo di pavimento © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 142 Ricollegare il sensore se si è staccato, o altrimenti sostituirlo. E5: Surriscaldamento interno. Controllare l'installazione. MANUTENZIONE Il termostato non richiede manutenzione. Tenere sempre le prese d’aria del termostato pulite e libere da ostacoli. Il termostato deve essere pulito solo con un panno asciutto. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 143 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Italiano APPROVAZIONI E STANDARD Normative OJ Electronics A/S dichiara che il prodotto è conforme alle seguenti direttive del Parlamento europeo: LVD - Direttiva Bassa tensione EMC - Compatibilità elettromagnetica RoHS - Limitazioni all’utilizzo di determinate sostanze pericolose...
  • Página 144 Tensione di impulso nominale 4 kV Temperatura test di pressione con 125 °C biglia (TB) Registrazione UE DM/082270 Nota: A temperature molto basse il display può reagire lentamente. * Valido solo per i termostati WiFi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 145 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Fig. 2 - Advertencias Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación del sistema de calefacción en el panel principal antes de realizar trabajos en este termostato y en los componentes correspondientes. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 146 Deben aislarse adicionalmente los dos cables que conectan el sensor a la caja de montaje, por ej.: con material termoencogible Shrink Flex. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 147 3. A continuación tire de la cubierta hacia afuera, comenzando desde la parte inferior del termostato y continuando desde la parte superior del termostato. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 148 “I”. El asistente de instalación en la pantalla táctil le guiará a través de la configuración de lo siguiente: 1. Region 2. Idioma 3. Fecha 4. Hora 5. Tipo de piso © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 149 E5: Sobrecalentamiento interno. Inspeccione la instalación. MANTENIMIENTO El termostato no precisa mantenimiento. Mantenga las rendijas de ventilación del termostato limpias y libres de obstrucciones en todo momento. Utilice únicamente un paño seco para limpiar el termostato. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 150 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Español HOMOLOGACIONES Y NORMAS Reglamentos OJ Electronics A/S declara que el producto es conforme a las siguientes directivas del Parlamento Europeo: LVD - Directiva de baja tensión CEM - Compatibilidad electromagnética RoHS - Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas RED - Directiva sobre equipos radioeléctricos...
  • Página 151 Temperatura de presión de bola (TB) 125 °C Diseño registrado en la UE DM/082270 Nota: A temperaturas ambientales muy bajas, el funcionamiento de la pantalla puede ser lento. * Válido únicamente para termostatos táctiles WiFi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 152 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Fig. 2 - Avisos Para evitar qualquer choque elétrico, desligue a fonte de alimentação do sistema de aquecimento antes de efetuar qualquer operação no presente termóstato e componentes associados. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 153 Os dois condutores do sensor para a caixa de montagem devem ser também isolados, por exemplo, com manga termoretráctil. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 154 3. Depois, puxar com cuidado a tampa frontal, inicialmente pela parte inferior do termóstato, e depois pela parte superior. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 155 Após a primeira ligação do termóstato, deslocar o botão deslizante de alimentação para a posição On “I”. O Auxiliar de Instalação do sistema apresenta no visor as instruções de instalação: 1. Region 2. Língua 3. Data 4. Hora 5. Tipo de pavimento © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 156 Ligar novamente o sensor (se desligado) ou substituir o sensor. E5: Sobreaquecimento interno. Inspeccionar a instalação. MANUTENÇÃO O termóstato não necessita de manutenção. Mantenha sempre as condutas de ar do termóstato limpas e desimpedidas. O termóstato só pode ser limpo com um pano seco. © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 157 OCD5/MCD5-1999 / OWD5/MWD5-1999 Português APROVAÇÕES E NORMAS Regulamentos A OJ Electronics A/S declara pelo presente que o produto está em conformidade com as seguintes diretivas do Parlamento Europeu: LVD - Diretiva de baixa tensão EMC - Compatibilidade eletromagnética RoHS - Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas RED - Diretiva de equipamentos de rádio...
  • Página 158 Tensão de impulso nominal Temperatura de pressão esférica 125 °C Design registado na UE DM/082270 Nota: O monitor pode ficar lento em temperaturas ambiente muito baixas. * Válido apenas para Termóstatos com comando tátil com WiFi © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 159 V1.9.1 EN 62479 2010 Soenderborg, date 2018-01-04 ....(signature) Approval Manager: Palle Jensen of the signatory empowered to bind OJ ELECTRONICS A/S © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 160 OCD5/MCD5-1999 OWD5/MWD5-1999 The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 161 Users can always access all programming options and functions via the built-in display you already Intelligent Control know from the OJ Microline ® Touch Thermostat Maximum comfort with OCD5/MCD5 2” colour touchscreen. low energy consumption Save up to 36% CO © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Página 162 • Extensive system information for easy support Control pollution degree Overvoltage category Type of action Software class Rated impulse voltage Ball pressure temperature (TB) 125°C EU registered design DM/082270 Note: At very low ambient temperatures the display may respond slowly. © 2018 OJ Electronics A/S...

Este manual también es adecuado para:

Mcd5-1999Owd5-1999Mwd5-1999