ENG
ESP
Dear customer,
Estimado cliente,
Tecnigas would like to thank
Le damos las gracias por confiar
you for your interest in our
en un producto Tecnigas. El
products. The product you
producto que ha adquirido es
bought is a key part for the
una pieza clave en el funciona-
good performance of your
miento del motor de su scooter y
scooter. In order to get an
le dará muchas satisfacciones a
optimum performance, it is
partir de ahora, pero es
recommended to read
aconsejable seguir las instruccio-
thoroughly the assembly
nes de montaje que relaciona-
instructions below:
mos a continuación.
Assembly instructions
Instrucciones de montaje
1. Remove the original exhaust.
1. Desmontar el silencioso
original.
2. Fit the exhaust to the case,
using provided brackets,
2. Fijar el escape al cárter,
without tightening the screws
utilizando los soportes provistos,
completely.
apretando moderadamente.
3. Fit the exhaust on the
3. Fijar el escape en la boca del
cylinder opening and bracket
cilindro y apuntar las tuercas sin
screws, without tightening
apretarlas definitivamente.
them.
4. Apretar todos los tornillos de
4. Tighten all screws uniformly
forma uniforme empezando por
starting with the cylinder ones.
los de la unión del escape con el
cilindro.
5. Check there are no gas leaks.
5. Verificar que no existan fugas
de gases.
Maintenance
1. Clean the stainless steel
Mantenimiento
muffler outer with a multi-pro-
pose spray and the fiber or
1. Limpie el exterior de un
painted muffler outer with a
silencioso de acero inoxidable
soft and dry cloth. Do not use
con un spray lubricante
aggressive chemical cleaners.
multiusos y el exterior de un
silencioso de fibra o pintado con
2. The muffler bracket should
un paño suave y seco. No utilice
be periodically checked as well
limpiadores químicos agresivos.
the parts that could be
damaged by use. A further
2. Inspeccione periódicamente
change in colour of the muffler
los soportes del silencioso y de
is due to its normal use and it
todos los elementos que puedan
depends on the nature of the
desgastarse por el uso. Un
materials used and the heat.
cambio eventual del color del
silencioso se debe a una
3. Periodically make sure all the
utilización normal y depende de
bolts are sufficiently tight.
la naturaleza de los productos
empleados y del calor.
3. Compruebe periódicamente
que todos los tornillos estan
suficientemente apretados.
FRA
Cher client,
Merci beaucoup pour faire
confiance aux produits Tecnigas.
Le produit que vous venez
d'acheter est une partie clé de la
bonne performance de votre
scooter. Afin d'obtenir une
performance optimale, il est
recommandé lire attentivement
le montage du silencieux.
Notice de montage
1. Démonter le silencieux
d'origine.
2. Fixer le silencieux au carter,
avec les supports fournis, en
serrant avec modération.
3. Placer le silencieux à l'entrée
du cylindre et installer les vis en
serrant avec modération.
4. Serrer tous les boulons
uniformément en commençant
par la fixation du cylindre.
5. Vérifier qu'ils n'existent pas de
fuites de gaz.
Entretien
1. Nettoyez l'extérieur d'un
silencieux en acier inoxydable
avec un aérosol lubrifiant
multi-usage et l'extérieur d'un
silencieux de fibre ou peint avec
un chiffon doux et sec. Ne pas
utiliser de nettoyants chimiques
agressifs.
2. Contrôler périodiquement les
fixations du silencieux et tous les
éléments qui puissent se
détériorer par l'usage. Un
changement éventuel de la
couleur du silencieux est dû à
une utilisation normale et
dépend de la nature des
matériaux utilisés et de la
température.
3. Vérifier périodiquement que
toutes les vis sont bien serrées.
EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
IN RESPECT OF A NON-ORIGINAL
EXHAUST SYSTEM ACCORDING TO THE DIRECTIVE 97/24/9/EC
CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN
DE UN DISPOSITIVO DE ESCAPE QUE NO ES DE FÁBRICA SEGÚN LA DIRECTIVA 97/24/9/EC
CERTIFICAT D'HOMOLOGATION
DU DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT NON D'ORIGINE SELON LA DIRECTIVE 97/24/9/EC
Approval No.:
Nº de homologación
e9*97/24/9/II*2009/108*1095*02
Nº d'homologation
MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y TURISMO
Approval issued by:
Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial
Homologación emitida por
Homologation émis par
Panamá 1, 28046, Madrid (SPAIN)
Approval place & date:
Madrid (SPAIN) | 07.03.2006
Lugar y fecha de la homologación
Date et lieu d'homologation
Report issued by:
APPLUS - IDIADA
Informe emitido por
Santa Oliva, E-43710, L' A lbornar (Tarragona) SPAIN
Rapport emís par
Place & date of issue:
Lugar y fecha del informe
L'Albornar, Santa Oliva (SPAIN) | 06.03.2006
Date et lieu du rapport
Approval identification:
e9 1095
Identificador de homologación
Identificateur d'homologation
Marking
By laser | By micro-percussion | Plate fixed with
Marcaje
rivettes
Marquage
FIELD OF APPLICATION
| Tabla de aplicaciones | Tableau d'application
Aprilia
Sportcity One 50 2T
Piaggio
SR '04 (Piaggio Engine)
Diesis 50
SR Factory
Extreme
Fly 50 2T
Derbi
Atlantis (Piaggio Engine)
Free
Boulevard 50
Liberty 50 2T
GP1 50 2T
mc2
Sonar 50
mc3
Variant Sport 50
NRG
NTT
Gilera
DNA
Quartz
Easy Moving
Storm
Ice
TPH 50
Runner 50
Typhoon 50
Stalker
Zip 25 Km/h
Typhoon 50
Zip 50 2T
Zip Fast Rider
Italjet
Jet Set 50
Torpedo 50 (Piaggio
Engine)
e9 1095