Resumen de contenidos para Bossini Talita-Gom B00653
Página 1
Docce a Pulsante in ottone Brass Shut-Off handsprays B00660 B00653 B00661 B00470 Talita Talita - Gom Gaia Paloma - Brass B00650 B00654 B00427 B00475 Nikita Nikita - Gom Alexa - Brass Cube - Brass Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien...
Página 2
FUNZIONAMENTO التشغيل Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование - APRIRE il rubinetto OPEN the tap UTILIZZARE LA DOCCIA MEDIANTE LEGGERA PRESSIONE SULLA LEVETTA PULSANTE. THE HANDSHOWER OPERATES BY SIMPLY AND LIGHTLY PRESSING THE HEAD LEVER. IMPORTANTE CHIUDERE SEMPRE IL RUBINETTO DOPO AVER TERMINATO L'UTILIZZO DELLA DOCCIA PULSANTE! CHIUDERE il rubinetto!
Página 3
UTILIZZO CORRETTO Correct Use - Emploi correct - Korrekte Benutzung - Utilización correcta االستخدام السليم Правильное использование - Caro Cliente, Un corretto utilizzo della doccia pulsante Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. Dopo aver aperto il rubinetto dell’acqua (dis. 2) potete utilizzare la doccetta pulsante (dis. 3) mediante una leggera pressione della levetta.
Página 4
CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots.
Página 5
APRIRE / OPEN B00653 - Talita - Gom Chiave inclusa nella confezione - Wrench included in the packaging Schraubenschlüssel in der Verpackung enthalten - Clé incluse dans l'emballage Llave incluida en el embalaje - Ключ входит в комплектацию APRIRE / OPEN B00661 - Gaia...
Página 6
Chiave inclusa nella confezione - Wrench included in the packaging Schraubenschlüssel in der Verpackung enthalten - Clé incluse dans l'emballage Llave incluida en el embalaje - Ключ входит в комплектацию APRIRE / OPEN B00470 - Paloma - Brass APRIRE / OPEN B00650 - Nikita...
Página 7
APRIRE / OPEN B00654 - Nikita - Gom APRIRE / OPEN B00427 - Alexa - Brass...
Página 8
Chiave inclusa nella confezione - Wrench included in the packaging Schraubenschlüssel in der Verpackung enthalten - Clé incluse dans l'emballage Llave incluida en el embalaje - Ключ входит в комплектацию B00475 - Cube - Brass Illustrazioni 9, 10, 11 mostrano una doccia generica ma sono valide per tutti gli articoli della presente istru- zione Pictures 9, 10, 11 show a general hand spray but are valid for all the items involved by the present instruction Bilder 9, 10, 11 zeigen eine allgemeine Brause, aber sind gültig für alle Brausen der vorliegenden Anweisun-...
Página 9
Immergere in acqua e aceto (50% + 50%) per favorire l’eliminazione di calcare ed eventuali impurità Immerse in a solution water and vinegar (50%+50%) in order to facilitate the removal of limestone and other impurities In einer Lösung Wasser und Essig (50% + 50%) tauchen, um die Entfernung von Kalk und anderen Verunreinigungen zu erleichtern Plonger dans une solution d'eau et de vinaigre (50% + 50%) afin de faciliter l'élimination du calcaire et d'autres impuretés Sumergir en una solución agua y vinagre (50% + 50%) para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить...
Página 10
POSSIBILI CONSEGUENZE UTILIZZO IMPROPRIO Possible problems by incorrect use - Possibles problèmes par emploi incorrect Mögliche Folgen falscher Benutzung - Posibles consecuencias de utilización incorrecta Возможные последствия неправильного использования النتائج التي قد ترتتب عىل االستخدام غري الصحيح APERTO / OPEN COSA POTREBBE SUCCEDERE SE DIMENTICATE IL RUBINETTO DELL’ACQUA APERTO? Il flessibile sottoposto a condizioni di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando seri danni al vostro bagno.
Página 11
The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
Página 12
La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour valider l’application de la garantie.
Página 13
A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
Página 14
.أو األوساخ أو استخدام مواد تنظيف ومواد صيانة بخالف تلك املوىص بها بوضوح يف كتيب التعليامت الخاص بنا ال تتحمل مسؤولية تكاليف األيدي العاملة و/أو األ رض ار الفجائية أو الناتجة عن تركيب املنتج أو إصالحه أوBossini كام أن...
Página 16
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy Made in Italy...