Página 3
MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de ‘tension...
Página 4
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1.
Página 5
16. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué. 17. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. 18. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant.
Página 6
ALIMENTATION ® La tour de son Bluetooth fonctionne avec une source électrique CA~100-240V, 50 / 60Hz. Connexion à l’alimentation 1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. 2. Insérez une extrémité du câble CA à la prise d’entrée CA située à l’arrière de l’appareil.
Página 8
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Página 10
Ré-association ® Lorsque la tour ou le mode Bluetooth est éteint : ® 1. Allumez la tour Bluetooth , puis appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à ® obtenir le mode Bluetooth (bt). ® 2. La DEL Bluetooth clignote pendant 3 secondes. La tour retrouve ensuite automatiquement le dernier appareil avec lequel il s’est associé.
Página 11
8. Appuyez sur TUN+/CLOCK+ ou sur TUN-/CLOCK- pour régler les minutes. 9. Appuyez sur ALARM à nouveau pour confirmer les minutes. 10. Le réveil se déclenche à l’heure réglée avec la fréquence radio préréglée. 11. Pour désactiver le réveil, appuyez sur le bouton ALARM de la télécommande pendant 3 secondes.
Página 12
BRANCHER UN APPAREIL PAR AUX IN 1. Branchez un câble AUX à la prise AUX IN qui se trouve au dos de la tour. 2. Branchez la tour à une prise de courant. L’indicateur de veille s’allume. 3. Allumez la tour, puis appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à...
Página 13
GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES SOLUTION Pas de courant. Vérifiez la connexion de l’adaptateur CA / CC entre la tour et la prise de courant. Pas de son. Vérifiez que le contrôle du volume N’EST PAS réglé au minimum. Vérifiez que la sourdine N’EST PAS activée. La télécommande ne Inspectez ou remplacez la batterie.
Página 14
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : ® Désignation : Tour de son Bluetooth Référence / type : BT1000series Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :...
Página 16
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient...
Página 17
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
Página 18
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Use only power source as indicated. 17. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
Página 19
UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: ® 1 x Bluetooth Sound Tower 1 x Remote control (CR2025 lithium type battery already inside) 1 x AC/DC adaptor 1 x Instruction manual 1 x 3.5mm Line In cable 1 x Twin male RCA cable 1 x Docking station for tablet or smartphone WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and...
Página 21
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Página 23
Notes: ® 1. The Bluetooth tower only connects to one device at a time. ® 2. The maximum transmission between the Bluetooth speaker and a device is 10 meters or 32 feet. ® 3. Interference may occur during playback when using the Bluetooth ®...
Página 24
RADIO FUNCTIONS Note: for a good reception signal, adjust the FM wire antenna (included). Tuning the FM Radio 1. Press the POWER button to turn the unit on. 2. Press the SOURCE button to select FM radio mode. 3. Press the TUN+/CLOCK+ or TUN-/CLOCK- button to set a desired frequency. 4.
Página 25
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE USING AUX IN 1. Connect an AUX out cable to the AUX IN jacks at the back of the tower. 2. Supply the tower with power. The standby indicator turns 3. Press the POWER button to turn the tower on and press the SOURCE button repeatedly to select AUX mode.
Página 26
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM SOLUTION No power. Check the connection of the AC/DC adapter between the tower speaker and wall outlet. No sound. Check that the volume control is NOT at minimum. Check that it is NOT set to mute. The remote control Inspect or replace the battery.
Página 27
CONFORMITY DECLARATION We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France Declare under our sole responsibility that the following product: ® Kind of product: Bluetooth Tower Type designation: BT1000series Is in compliance with the following standards: EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011...
Página 29
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Página 30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. Lea estas instrucciones.
Página 31
15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Página 32
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 x Torre de Sonido Bluetooth ® 1 x Mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior) 1 x Adaptador de corriente 1 x Manual de instrucciones 1 x Cable LINE IN de 3,5mm 1 x Cable RCA de doble macho...
Página 33
MANDO A DISTANCIA 1. Botón POWER (Encendido) 2. Botón MEM/CLOCK 3. Botón TUN/MEM 4. Botón MUSIC 5. Botones TREBLE +/- 6. Botón SOURCE (Fuente) 7. Botón MUTE (Desactivación del sonido) 8. Botón ALARM (Alarma) 9. Botón SLEEP 10. Botón TUN+/CLOCK+ 11.
Página 34
No intentes nunca recargar baterías no recargables. Para cargar las pilas recargables, retíralas antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcles pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utiliza únicamente baterías del tipo recomendado o equivalente.
Página 36
Reemparejamiento ® Cuando se apague la torre o se desactive el modo Bluetooth ® 1. Encienda la torre Bluetooth y pulse el botón SOURCE para seleccionar el ® modo Bluetooth (bt). ® 2. El testigo LED del Bluetooth centelleará durante 3 segundos y encontrará automáticamente el último dispositivo con el que estuvo emparejado.
Página 37
8. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para ajustar los minutos. 9. Pulse ALARM otra vez para confirmar los minutos ajustados. 10. La alarma se activará con la emisora presintonizada a la hora establecida. 11. Para desactivar la alarma, pulsa el botón de la alarma en el mando a distancia durante 3 segundos (el símbolo de la campana desaparece).
Página 38
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO MEDIANTE AUX IN 1. Conecte un cable de audio a la toma AUX IN de la parte trasera de la torre. 2. Encienda la torre. El testigo de encendido se encenderá. 3. Pulse POWER para encender la torre y pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo AUX.
Página 39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA SOLUCIÓN No hay alimentación. Compruebe la conexión del adaptador de alimentación entre el altavoz de torre y la toma de corriente. No hay sonido. Compruebe que el volumen NO esté ajustado al mínimo. Compruebe que no el sonido NO esté desactivado. El mando a distancia Inspeccione el estado de las pilas o reemplácelas.
Página 40
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: ® Tipo de producto: Torre de Sonido Bluetooth Designación de tipo: BT1000series Está en conformidad con las siguientes normas:...
Página 42
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”...
Página 43
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. Antes de usar a unidade, certifique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade. 1.
Página 44
14. Consulte pessoal qualificado para proceder a todo o tipo de reparações. O aparelho tem de ser reparado quando for danificado de algum modo, como danos no fio ou na ficha, derrames de líquidos no aparelho, exposição do aparelho à chuva ou humidade, ou se deixar cair o aparelho. 15.
Página 45
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: ® 1 x Torre de Som com Bluetooth 1 x Telecomando (pilha de lítio CR2025 no interior) 1 x Adaptador AC/DC 1 x Manual de instruções 1 x Cabo Line-in de 3,5mm 1 x Duplo cabo RCA macho...
Página 47
As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas.
Página 49
® 2. O LED Bluetooth pisca durante 3 segundos e encontra automaticamente o último dispositivo com que esteve emparelhado. ® 3. Se não encontrar qualquer dispositivo, o LED Bluetooth continua a piscar. Prima SOURCE (fonte) para seleccionar outros modos: FM, AUX ou L IN. Notas: ®...
Página 50
8. Prima o botão TUN+/CLOCK+ (sintonizar+/relógio+) ou TUN-/CLOCK- (sintonizar-/relógio-) no telecomando para acertar os minutos. 9. Prima de novo ALARM (despertador) para confirmar o acerto dos minutos. 10. O despertador desliga-se em simultâneo com a frequência de rádio predefinida. 11. Para desactivar o despertador, prima o botão do despertador no telecomando durante 3 segundos.
Página 51
LIGAR A UM DISPOSITIVO EXTERNO POR AUX IN 1. Ligue o cabo AUX OUT nas entradas AUX IN na parte traseira da torre. 2. Ligue a torre à alimentação. O indicador de espera acende-se. 3. Prima o botão POWER (energia) para ligar a torre e prima repetidamente o botão SOURCE (fonte) para seleccionar o modo AUX.
Página 52
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO Não há energia. Verifique a ligação do adaptador AC/DC entre a torre e a tomada. Não há som. Certifique-se de que o controlo do volume NÃO está no mínimo. Certifique-se de que NÃO está na posição MUTE. O telecomando não Verifique ou substitua as pilhas.
Página 53
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto: ® Tipo de produto: Torre de Som com Bluetooth Designação do tipo: BT1000series Está em conformidade com os seguintes padrões:...
Página 55
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZION PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Página 56
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. Leggere le istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni.
Página 57
14. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad es. quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità...
Página 58
APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: ® 1 x Altoparlante a torre Bluetooth 1 x Telecomando (batteria al litio CR2025 già all’interno) 1 x Adattatore AC/DC 1 x Manuale di istruzioni 1 x Cavo in ingresso 3,5 mm 1 x Cavo maschio doppio RCA 1 x Docking station per tablet o smartphone AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di...
Página 60
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal prodotto prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un adulto. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure nuove e usate. Si consiglia di utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Página 62
® 2. La spia Bluetooth lampeggerà per 3 secondi e la torre troverà automaticamente l’ultimo dispositivo a cui si è collegata. ® 3. Se non viene trovato alcun dispositivo, la spia Bluetooth continuerà a lampeggiare. Premere SOURCE per selezionare altre modalità: FM, AUX o L IN. Note: ®...
Página 63
Impostare il timer 1. Premere il pulsante POWER per accendere la torre. 2. Premere ripetutamente il pulsante SLEEP per selezionare un timer preimpostato: 5, 10, 15, 30, 60 o 90 minuti. 3. Il display entrerà automaticamente in modalità di standby al termine del conto alla rovescia.
Página 64
COLLEGARE UN DISPOSITIVO ESTERNO TRAMITE AUX IN 1. Collegare un cavo AUX alla presa AUX sul retro della torre. 2. Collegare la torre all’alimentazione. La spia di standby si accenderà. 3. Premere il pulsante POWER per accendere la torre e premere ripetutamente il pulsante SOURCE per selezionare la modalità...
Página 65
RICERCA GUASTI SINTOMO SOLUZIONE Alimentazione Controllare che l’adattatore AC/DC sia collegato assente. correttamente alla torre e alla presa di corrente. Suono assente. Controllare che il volume NON sia impostato al minimo. Controllare che NON sia attiva la funzione MUTE. Il telecomando non Controllare o sostituire la batteria.
Página 66
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto: ® Tipo di prodotto: Altoparlante a torre Bluetooth Modello: BT1000series E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:...
Página 68
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
Página 69
SICHERHEITSHINWEISE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät. Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen.
Página 70
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. in folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Netzstecker sind beschädigt; Flüssigkeit oder Gegenstände sind in das Gerät gekommen, und/oder das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt;...
Página 71
AUSPACKEN DES GERÄTES Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: ® 1 x Bluetooth Lautsprecherturm 1 x Fernbedienung (CR2025 Lithium-Batterie schon einliegend) 1 x AC/DC-Adapter 1 x Bedienungsanleitung 1 x 3,5 mm Line-in-Kabel 1 x Doppel-Cinch-Kabel (Stecker) 1 x Dockingstation für Tablet oder Smartphone WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien,...
Página 72
FERNBEDIENUNG 1. POWER-Taste 2. MEM/CLOCK-Taste 3. TUN/MEM-Taste 4. MUSIC-Taste 5. TREBLE +/- Tasten 6. SOURCE-Taste (Quelle) 7. MUTE-Taste (Stummschalten) 8. ALARM-Taste (Weckalarms) 9. SLEEP-Taste 10. TUN+/CLOCK+ Tasten 11. TUN-/CLOCK- Tasten 12. MOVIE-Taste 13. VOICE-Taste 14. BASS +/- Tasten 15. VOLUME +/- Tasten Batterieinformation Bei erstmaliger Benutzung der Fernbedienung nehmen Sie die Batterieverriegelung auf der Rückseite der Fernbedienung ab.
Página 73
Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen.
Página 75
Erneuter Verbindungsaufbau ® Wenn der Turm oder der Bluetooth Modus ausgeschaltet wurde: ® 1. Schalten Sie den Bluetooth Turm ein und drücken Sie die SOURCE-Taste, ® um den Bluetooth Modus auszuwählen (bt). ® 2. Die Bluetooth LED blinkt für 3 Sekunden und findet automatisch das Gerät, mit dem der Turm zuletzt verbunden war.
Página 76
7. Drücken Sie ALARM, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Die Minuten blinken automatisch. 8. Drücken Sie die TUN+/CLOCK+ bzw. TUN-/CLOCK- Taste auf der Fernbedienung, um die Minuten einzustellen. 9. Drücken Sie ALARM erneut, um die Minuteneinstellung zu bestätigen. 10. Der Weckalarm ertönt mit dem voreingestellten Radiosender zur eingestellten Uhrzeit.
Página 77
ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN GERÄTES ÜBER AUX IN 1. Verbinden Sie ein AUX-Ausgangskabel mit der AUX IN-Buchse auf der Rückseite des Turms. 2. Schließen Sie den Turm an den Netzstrom an. Die Stand-by- Anzeigeleuchte schaltet sich ein. 3. Drücken Sie die POWER-Taste, um den Turm einzuschalten, und drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste, um den AUX- Modus auszuwählen.
Página 78
11. Wenn Sie nicht mehr hören möchten, drücken Sie die POWER-Taste, um den Turm auszuschalten (Stand-by-Modus). FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG Kein Strom. Prüfen Sie die Verbindung des AC/DC-Adapters zwischen dem Turm-Lautsprecher und der Netzsteckdose. Kein Ton. Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler möglicherweise auf die niedrigste Stufe gestellt ist.
Página 79
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt: ® Produktart: Bluetooth Lautsprecherturm Typbezeichnung: BT1000series die folgenden Normen einhält: EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2013 EN55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2013 ETSI EN 300 328 V1.7.1 ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2...
Página 81
VEILIGHEIDSMAATREGELEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Página 82
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN. Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat. 1. Lees deze instructies. 2.
Página 83
14. Laat alle onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het apparaat enigszins beschadigd is, als de stroomkabel of stekker bijvoorbeeld beschadigd is, als er vloeistof gemorst is of voorwerpen in het apparaat gevallen zijn, als het apparaat blootgesteld is aan regen of vochtigheid, niet correct werkt of gevallen is.
Página 84
HET APPARAAT UITPAKKEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: ® 1 x Bluetooth geluidstoren 1 x Afstandsbediening (CR2025 lithium type batterij reeds in het batterijvak) 1 x AC/DC adapter 1 x Handleiding 1 x 3,5mm Line In-kabel 1 x RCA-kabel met 2 x RCA male 1 x Dockingstation voor tablet of smartphone...
Página 86
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen.
Página 88
Opnieuw koppelen ® Wanneer de toren of Bluetooth modus is uitgeschakeld: ® 1. Schakel de Bluetooth toren in en druk op de SOURCE knop om de ® Bluetooth modus (bt) te selecteren. ® 2. De Bluetooth LED knippert gedurende 3 seconden en vindt automatisch het apparaat waarmee het laatst was gekoppeld.
Página 89
7. Druk op ALARM om de uurinstelling te bevestigen. De minuten knipperen automatisch. 8. Druk op de TUN+/CLOCK+ of TUN-/CLOCK- knop op de afstandsbediening om de minuten in te stellen. 9. Druk nogmaals op ALARM om de minuteninstelling te bevestigen. 10.
Página 90
EEN EXTERN APPARAAT VIA AUX IN VERBINDEN 1. Verbind een AUX out-kabel met de AUX IN-aansluitingen achteraan de toren. 2. Zet de toren onder stroom. Het stand-by controlelampje brandt. 3. Druk op de POWER knop om de toren in te schakelen en druk herhaaldelijk op de SOURCE knop om de AUX modus te selecteren.
Página 91
FOUTOPSPORING PROBLEEM OPLOSSING Geen stroom. Controleer de verbinding van de AC/DC-adapter tussen de toren en het stopcontact. Geen geluid. Controleer of het volume NIET op minimum is ingesteld. Controleer of het geluid NIET gedempt is. De afstandsbediening Inspecteer of vervang de batterij. werkt niet.
Página 92
ONDERHOUD Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product: ® Soort product: Bluetooth geluidstoren Type benaming: BT1000series In overeenstemming is met de volgende normen: EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2013 EN55020:2007+A11:2011...